Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz Association Suisse de Linguistique Appliquée Associazione Svizzera di Linguistica Applicata Associaziun Svizra da Linguistica Applitgada Le Bulletin suisse de linguistique appliquée est l'organe de publication de l'Association Suisse de Linguistique Appliquée (VALS/ASLA). Publié avec le soutien financier de l'Académie suisse des sciences humaines et sociales (ASSH / SAGW), le Bulletin suisse de linguistique appliquée parait deux fois par an. Chaque article édité dans le Bulletin a été soumis à un processus de double-blind peer review. Abonnement personnel Suisse CHF 30.- Etranger CHF 35.- Abonnement institutionnel Suisse CHF 50.- Etranger CHF 55.- Prix au numéro Suisse CHF 25.- Etranger CHF 25.- Pas de réduction librairie Rédaction Prof. Alain Kamber (Université de Neuchâtel) E-mail: [email protected] Institut de langue et civilisation française Fbg de l'Hôpital 61-63, CH-2000 Neuchâtel Responsable comptes rendus Prof. Martin Luginbühl (Université de Neuchâtel) E-mail: [email protected] Administration Clelia König et Florence Wälchli (Université de Neuchâtel) Abonnements, commandes Institut des sciences du langage et de la communication Centre de linguistique appliquée Rue Pierre-à-Mazel 7, CH-2000 Neuchâtel E-mail: [email protected] CCP: 20-7427-1 © Centre de linguistique appliquée de l'Université de Neuchâtel, 2014 Tous droits réservés. Bulletin suisse de linguistique appliquée © 2014 Centre de linguistique appliquée No 100, 2014, II • ISSN 1023-2044 Université de Neuchâtel Table des matières Retour vers le futur. Quelques repères commentés pour esquisser l’avenir de la linguistique appliquée Johanna MIECZNIKOWSKI Vorwort ..................................................................................................... 1-2 Jean-François DE PIETRO, Alexandre DUCHÊNE & Alain KAMBER 100 numéros, ça se… pense .................................................................. 3-10 Section I: Situation sociolinguistique de la Suisse ............................ 11-29 Walter HAAS Die Schweizer Sprachen an der Jahrtausendschwelle ........................ 15-21 Federica DIÉMOZ Questions, méthodes et défis du plurilinguisme en Suisse .................. 23-29 Section II: Linguistique générale / linguistique appliquée: quelles relations? ................................................................ 31-51 Jean-Paul BRONCKART Une si féconde instabilité!!! ................................................................... 35-41 Raphael BERTHELE Überlegungen zum Verhältnis von ʹreinerʹ und angewandter Linguistik ......................................................................... 43-51 Section III: Autour des compétences de communication: quelles perspectives pour la linguistique appliquée? ........................ 53-75 Bernard SCHNEUWLY Pour une conception plurilingue de la notion de ʺcompétenceʺ, ʺcompetenceʺ, ʺKompetenzʺ… .................................... 57-65 Peter LENZ Das Lernziel ʺkommunikative Kompetenzʺ: Spuren der Geschichte im Bulletin VALS/ASLA ...................................................... 67-75 Bulletin suisse de linguistique appliquée © 2014 Centre de linguistique appliquée No 100, 2014, III-V • ISSN 1023-2044 Université de Neuchâtel IV Section IV: Acquisition et / ou apprentissage ..................................... 77-94 Virginie FASEL LAUZON Learning contexts, stages, processes, paths and trajectories ............................................................................................ 81-87 Daniel ELMIGER Une linguistique en interaction avec son application ............................ 89-94 Section V: Didactique des langues étrangères ................................. 95-116 Ingo THONHAUSER Die Lernenden im Blickpunkt. Drei wegweisende Beiträge zur Fremdsprachendidaktik im aktuellen Kontext ............................... 99-105 Francis CARTON Richterich, Corder, Holec: trois précurseurs en didactique des langues ...................................................................................... 107-116 Section VI: Nouvelles technologies et enseignement des langues vivantes ................................................................................. 117-134 Anna DAL NEGRO Didattica delle lingue straniere e nuove tecnologie: cosa resta degli approcci anni Ottanta? .................................................... 121-127 Françoise ZAY & Isabelle RACINE Nouvelles technologies, innovation pédagogique? .......................... 129-134 Section VII: Espaces sociaux, publics et professionnels .............. 135-152 Alfonso DEL PERCIO Sprache in sozialen, öffentlichen und beruflichen Kontexten: Für eine kritische, angewandte Sprachwissenschaft .......................................................................... 139-145 Marcel BURGER Analyser des discours de l’intérêt citoyen: mises plurilingues et pluriculturelles et enjeux de recherche ...................... 147-152 Section VIII: Débats sociolinguistiques ........................................... 153-171 Andrée TABOURET-KELLER Linguistique appliquée et sociolinguistique ...................................... 157-163 V Stéphanie ANDREY Una retrospettiva sulla politica linguistica e sulla situazione del romancio in Svizzera ................................................................... 165-171 Section IX: Traductologie .................................................................. 173-192 Gary MASSEY & Maureen EHRENSBERGER-DOW Vom "Schattendasein" zur Interdisziplinarität: 35 Jahre Übersetzungswissenschaft im Bulletin ............................................. 177-182 Chiara MESSINA Linguistica – traduzione andata e ritorno ......................................... 183-192 Comptes rendus Fasel Lauzon, V. (2014). Comprendre et apprendre dans l’interaction. Les séquences d’explication en classe de français langue seconde. Berne: Peter Lang. ........................................................................... 193-196 Landert, D. (2014). Personalisation in Mass Media Communication. British online news between public and private. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. ......................................................................................... 197-202 Vorwort Johanna MIECZNIKOWSKI Präsidentin der Vereinigung für angewandte Linguistik in der Schweiz (Vals-Asla) Università della Svizzera italiana Facoltà di scienze della comunicazione Via G. Buffi 13, 6904 Lugano, Svizzera [email protected] In seinem Beitrag zur Jubiläumsnummer 75 des Bulletins unterstrich Jean- François de Pietro die Rolle der angewandten Linguistik (AL) als Experimentierfeld für interdisziplinäre und praxisnahe Forschung und die Rolle ihrer Vertreter als Vermittler zwischen linguistischer Grundlagenforschung, Nachbardisziplinen und Akteuren ausserhalb der Hochschulen. Wie die Geschichte des Bulletins zeigt, ist das Feld der AL in der Schweiz in den letzten Jahrzehnten einigermassen ʺinstabilʺ gewesen (vgl. Bronckart in diesem Band): ehemalige Kerngebiete wurden zu eigenständigen Disziplinen (insbes. die Sprachdidaktik); Anwendungsgebiete im Computerbereich gerieten in den Sog der boomenden Informatik und damit aus dem Blickfeld der AL; wieder andere Forschungszweige teilt die AL mit der linguistischen Grundlagenforschung (z.B. die Soziolinguistik und die Diskursanalyse). Dass sich Sprachwissenschaftler als Vermittler auf diesem schwankenden Grund bewegen, hat aber nach wie vor seine Berechtigung. Die gesellschaftsrelevanten Probleme, die mit Sprache zu tun haben, aber auch die Linguistik selbst und die anderen beteiligten Disziplinen verändern sich. Es scheint sinnvoll, dass Sprachwissenschaftler sowohl bei der Problemdiagnose als auch bei der Entwicklung von Lösungsstrategien ihren Standpunkt einbringen, und dass sie bestehende Modelle und Methoden kritisch hinterfragen (nach der Formel: ʺ[...] qu’ils y fassent valoir le point de vue de la linguistique [...] veillant à ce qu’on ne dise pas trop de bêtises sur la langue... et acceptant de ne pas avoir le dernier mot!ʺ, de Pietro 2002: 109-110). Das Bulletin dokumentiert, wie die AL Themen allgemeinen Interesses aufnimmt und ihre spezifische sprachliche Dimension beleuchtet. Aktuell diskutierte Themen sind derzeit neben der Sprachlehr- und lernforschung zum Beispiel Sprache und Alter, Sprach- und Kommunikationskompetenzen im Beruf, Schreiben und Lesen im mobil-digitalen Zeitalter. Das Bulletin bietet aber auch Raum für indirekt relevante empirische Grundlagenforschung, in den letzten Jahren verstärkt im Bereich der Diskurs- und Interaktionslinguistik. Bulletin suisse de linguistique appliquée © 2014 Centre de linguistique appliquée No 100, 2014, 1-2 • ISSN 1023-2044 Université de Neuchâtel 2 Vorwort Mit Berthele (in diesem Band) kann man feststellen, dass die methodologischen Anforderungen an gute angewandte Forschung enorm hoch sind. Es geht natürlich einerseits um die Beherrschung und sinnvolle Anwendung qualitativer und quantitativer Methoden im engeren Sinn. Dazu kommt jedoch die Erfordernis, die Innensicht der beteiligten Akteure zu verstehen und gemeinsame Zielvorgaben zu definieren, Zugang zu relevanten Daten zu erhalten und die Forschungsresultate in den verschiedenen Umfeldern überzeugend zu kommunizieren. Die Vals-Asla hat dank ihrer Geschichte und ihrer heutigen Kontakte sowohl zu den Universitäten als auch zu den Fachhochschulen gute Voraussetzungen, Methodenfragen und die Modalitäten der Wissenschaftskommunikation zu diskutieren. Raum dafür haben immer wieder die Vals-Asla-Tagungen geboten sowie die Planung und beginnende Umsetzung des Netzwerks ʺLanguage expertsʺ. Aber auch dem Bulletin kommt eine wichtige Rolle zu: Es setzt Qualitätsstandards und hilft dabei, Nachwuchsforschende an den wissenschaftlichen Publikationsbetrieb heranzuführen. Ich wünsche der Zeitschrift auch in Zukunft viel Erfolg dabei! BIBLIOGRAPHIE Berthele, R. (2014). Überlegungen zum Verhältnis von ʹreinerʹ und angewandter Linguistik. Bulletin suisse de linguistique appliquée, 100, 43-51. Bronckart, J.-P. (2014). Une si féconde instabilité!!! Bulletin suisse de linguistique appliquée, 100, 35-41. De Pietro, J.-F. (2002). La linguistique appliquée, après 75 numéros… Bulletin suisse de linguistique appliquée, 75, 99-111. 100 numéros, ça se… pense Jean-François DE PIETRO Institut de recherche et de documentation pédagogique Faubourg de l'Hôpital 43, 2000 Neuchâtel, Suisse jean-franç[email protected] Alexandre DUCHÊNE Université de Fribourg Institut de Plurilinguisme Rue de Morat 24, 1700 Fribourg, Schweiz [email protected] Alain KAMBER Université de Neuchâtel Institut de langue et civilisation françaises Fbg de l'Hôpital 61-63, 2000 Neuchâtel, Suisse [email protected] Le fait d'avoir d'un côté des activités très pratiques orientées vers la préparation et la diffusion de bandes magnétiques, et, d'un autre côté, une activité de recherche plus fondamentale, pour moi, c'étaient les deux extrêmités de la même chaine. (E. Roulet 2002: 79) Le centième numéro… 100 numéros du Bulletin suisse de linguistique appliquée… Un cap, comme on dit! Qu'on soit sensible ou non aux rites, aux commémorations, il est difficile de ne pas y penser, de ne pas se dire qu'il faut tout de même marquer le coup. Mais que faire? Surtout ne pas tomber dans l'auto-congratulation, ni d'ailleurs dans l'auto-flagellation. Tenter au contraire de poser des bases pour l'avenir, en prévision des numéros 200, 300 voire plus loin encore… Penser ce que la linguistique appliquée va devenir, dans un contexte qui a profondément changé depuis la création de la revue. Changements du contexte social dans lequel elle opère, tant au niveau des problématiques auxquelles elle est confrontée qu'au niveau des acteurs qui la portent; reconfiguration des sciences humaines auxquelles elle appartient – et parmi lesquelles elle doit sans cesse réaffirmer sa légitimité –, avec Bulletin suisse de linguistique appliquée © 2014 Centre de linguistique appliquée No 100, 2014, 3-10 • ISSN 1023-2044 Université de Neuchâtel 4 100 numéros, ça se… pense l'éclatement de sa première discipline contributive en de multiples sous- disciplines (psycholinguistique, sociolinguistique, neurolinguistique…); succès croissant d'une discipline ʺconcurrenteʺ, la didactique, qui traite pour une part de questions semblables et doit elle aussi faire sa place; émergence, enfin, d'un nouveau domaine dont la dénomination – les sciences du langage – exprime parfaitement cet élargissement de la perspective qui a emmené la linguistique appliquée bien loin de ce qui en avait alors justifié la création: la volonté de soutenir scientifiquement l'enseignement-apprentissage des langues par les méthodes audio-visuelles qui, dans les années 60', connaissait un essor spectaculaire et plein de promesses. Georges Redard émettait en effet l'espoir, dans son éditorial, que ce Bulletin devienne ʺle trait d'union entre tous ceux qui, chez nous, s'occupent, à des titres divers, de l'enseignement par les méthodes audio-visuellesʺ (1966: 5)… On en est bien loin, les articles traitant de ces méthodes ne sont pas légion. Mais la revue, certes sous un autre nom, perdure et se développe même, si l'on en croit le nombre sans cesse croissant de pages que chaque numéro contient.1 Est-ce dire que la linguistique appliquée a su prendre la mesure des changements survenus? Qu'elle s'est adaptée? En 2002, à l'occasion de la parution du 75e numéro, les éditeurs avaient précisément ʺdécidé de jeter un regard en arrière sur le chemin parcouruʺ (2002: 7). Ils ont pour ce faire élaboré une base de données de l'ensemble des contributions parues dans le Bulletin et examiné ces données pour en comprendre l'évolution – dans le nombre de pages publiées par année, dans la répartition des différentes langues de rédaction, dans la présence croissante d'auteures féminines, dans l'évolution des thématiques, etc.2 Comme le relevait la rédactrice d'alors dans l'Avant-propos, cet examen met en évidence les ʺprofonds changements intervenus dans le domaine de la recherche en linguistique appliquée.ʺ (Matthey 2002: 5) Ce mouvement, nous semble-t-il, n'a fait que s'amplifier depuis lors. Signe de maturité? De la richesse et de la diversité du domaine? Ou, au contraire, d'une instabilité chronique? Expression du foisonnement des travaux? Ou, au contraire, expression de la nécessité sociale, pour les chercheurs, de publier le plus possible? Un retour sur le passé pour envisager l'avenir Le Bulletin de la Commission universitaire suisse de linguistique appliquée – le Bulletin CILA –, devenu Bulletin suisse de linguistique appliquée – le Bulletin VALS-ASLA – depuis son numéro 59, est l'expression de tous ces 1 Voir à ce propos l'analyse de M. Matthey dans le numéro 75. 2 Voir les contributions de M. Matthey, de B. Py et de J.-F. de Pietro. Jean-François DE PIETRO, Alexandre DUCHÊNE & Alain KAMBER 5 changements, de toutes ces ambigüités (voir la section 2 dans ce volume). Comme le disait déjà E. Roulet3, il est… ce que nous en faisons! Retour vers le futur. Quel joli titre, non? C'est dire qu'il faut pouvoir s'appuyer sur des repères, certes, pour prévenir le risque de l'oubli, le risque de fuite en avant, sans boussole, mais sans s'y soumettre: c'est l'avenir qui doit nous occuper ici. Ainsi, l'idée qui a présidé à la conception de cette centième livraison était de ne surtout pas en faire un simple numéro commémoratif, dans lequel des collègues bienveillants diraient tout le bien qu'ils pensent du Bulletin Vals-Asla et de la riche histoire de la linguistique appliquée en Suisse. Il s'agit au contraire de se pencher sur ce passé de manière critique, à l'aune des critères de qualité scientifiques d'aujourd'hui. Pour ce faire, nous avons adopté un principe général consistant à revenir sur un certain nombre d'articles publiés entre 1966 et 2013 ayant, à des degrés divers et dans des domaines différents, marqué l'histoire de la revue et celle de la linguistique appliquée, et à les faire commenter par des acteurs d'aujourd'hui, avec une certaine distance temporelle et parfois géographique. A propos du présent numéro L'élaboration de ce numéro a par conséquent impliqué de choisir les textes à commenter en les inscrivant dans quelques-unes des thématiques qui nous ont paru représentatives des orientations de la revue, de choisir des auteurs actuels pour les commenter et de définir quelques principes pour la construction des commentaires, sans toutefois imposer à ces auteurs un cadre trop rigide brimant leur imagination. Choix des articles commentés et thématiques Le choix des articles retenus, bien entendu, ne saurait être ni exhaustif ni pleinement objectif. Il est toutefois le résultat d'une approche tout empirique et des réflexions d'un nombre important de personnes nous ayant prêté leur concours et que nous tenons à remercier vivement ici: Bureau actuel de la Vals-Asla, anciennes présidentes et rédactrices du Bulletin. Nous avons demandé à ces personnes, représentatives dans une large mesure des divers courants et sensibilités scientifiques de notre association, de sélectionner chacune cinq articles d'intérêt général qui leur semblaient particulièrement importants dans la production scientifique de la revue, avec pour seule contrainte imposée de retenir, parmi ces cinq articles, deux contributions 3 "(…) le choix de ces thèmes dépend beaucoup des personnes en place et de leurs intérêts personnels. Ce n'est pas parce que la publication dépend d'une organisation qu'elle va répondre à une programmation institutionnelle. Finalement, les institutions sont dépendantes des personnes: du président, du rédacteur du Bulletin... Ce n'est jamais très cadré au départ, et c'est probablement une qualité parce que ça favorise l'ouverture." (Roulet 2002: 87-88)
Description: