Nils Langer Linguistic Purism in Action W DE G Studia Linguistica Germanica Herausgegeben von Stefan Sonderegger und Oskar Reichmann 60 Walter de Gruyter · Berlin · New York 2001 Nils Langer Linguistic Purism in Action How auxiliary tun was stigmatized in Early New High German Walter de Gruyter · Berlin · New York 2001 Gedruckt mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft D NW/U-1 (GB). Printed and published with the assistance of the Modern Humanities Research Association. © Printed on acid-free paper which falls within the guidelines of the ANSI to ensure permanence and durability. Die Deutsche Bibliothek — Catalogìng-in-Publicatìon Data Langer, Nils: Linguistic purism in action : how auxiliary tun was stigmatized in early new high German / Nils Langer. — Berlin ; New York : de Gruyter, 2001 (Studia linguistica Germanica ; 60) Zugl.: Newcastle upon Tyne, Univ., Diss., 2000 ISBN 3-11-017024-8 © Copyright 2001 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin All rights reserved, including those of translation into foreign languages. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without per- mission in writing from the publisher. Printing & binding: Hubert & Co., Götdngen. Cover design: Christopher Schneider, Berlin. Printed in Germany. für Mama Wo aber jch geirret hab bitt jch zu bessern. die dz lesen, oder abschreybent Prosa-Tristant, as cited in Betten (1987: 116) Table of Content Acknowledgements IX Abbreviations XI 1. Introduction 1 1.1 The Problem 1 1.2 Grammarians 4 1.3 Tun in Standard German 6 1.4 Thesis 8 1.5 Method 9 2. Part I : The Distribution of Auxiliary Tun 12 2.0 Auxiliary Tun in Other Languages 12 2.1 The Origin of Tun 12 2.2 Tun in Frisian 14 2.3 Tun in Dutch 14 2.3.1 Tun in Earlier Stages of Dutch 14 2.3.2 Tun in Modern Dutch 18 2.4 Tun in English 22 2.4.1 Tun in Earlier Stages of English 23 2.4.2 Tun in Contemporary English 28 2.5 Tun in Low German 30 2.5.1 Tun in Earlier Stages of Low German 31 2.5.2 Tun in Modern Low German 34 2.6 Tun in Older Stages of German 37 2.6.1 Lexical Tun 37 2.6.2 Causative Tun 38 2.6.3 Periphrastic Tun 41 2.7 Tun in Early New High German 44 2.7.1 Causative Tun 45 2.7.2 Regional Variation 46 2.7.3 Text Type Specific Variation 46 2.7.4 Functional Variation 47 2.8 Tun in Modern German Dialects 50 2.8.1 Regional Variation 50 2.8.2 Problems of Analysis 51 2.8.3 Optionality and Polyfunctionality 52 2.8.4 Major Functions of Tun 54 2.9 Tun in ENHG - a New Analysis 63 2.9.1 The Distribution of Tun 63 2.9.2 On the Functions of Tun 71 2.10 Conclusion of Part I 97 Vili Table of Contents 3. Part II: The Stigmatization of Auxiliary Tun 99 3.1 The Emergence of Standard German - Early Approaches and Current Thinking 99 3.1.1 Early Approaches 99 3.1.2 The Standard Language up to 1600 102 3.1.3 The Standard Language up to 1800 105 3.2 The Emergence of Standard German and the Influence of Grammarians 107 3.2.1 The Sixteenth Century 111 3.2.2 The Seventeenth Century 114 3.2.3 The Eighteenth Century 119 3.3 Polynegation and Double Perfect 123 3.2.1 Polynegation 124 3.2.2 Double Perfect 131 3.4 Syntactic Stigmatization by Prescriptive Grammarians 134 3.5 The Stigmatization of Polynegation and Double Perfect 150 3.5.1 Introduction and Overview 150 3.5.2 Polynegation 160 3.5.3 Double Perfect 172 3.6 Prescriptive Grammarians and the Stigmatization of Auxiliary Tun 176 3.6.1 Stage 1 (until 1640) 177 3.6.2 Stage 2 (until 1680) 188 3.6.3 Stage 3 (1680-1740) 195 3.6.4 Stage 4 (after 1740) 203 3.7 Conclusion of Part II 214 4. Conclusion 219 5. Appendix: Data and Bibliographies 224 5.1 Primary Data 225 5.1.1 Corpus 1 : Instances of Tun 225 5.1.2 Corpus 2 : Evidence from Modern Dialect Dictionaries 263 5.2 Bibliographies 276 5.2.1 Corpus 1 : The Primary Sources of Tun in ENHG 276 5.2.2 Corpus 2: The Primary Metalinguistic Sources 289 5.2.3 Corpus 3: The Dialect Dictionaries 299 5.2.4 Secondary Literature 301 Acknowledgements This monograph was presented as a doctoral thesis to the University of Newcastle upon Tyne in February 2000. Originally conceived of as a generative account of Early New High German syntax, the research quickly turned away from technical questions of grammar. In order to explain why certain constructions, as discussed in this book, are ungrammatical in Standard German, it was necessary to investigate the sociolinguistics of the Early Modern period in Germany. I hope that the comparison of contemporary language use with the views of seventeenth-century grammarians will contribute to the discussion of how effective prescriptivists were in shaping a prestige variety of German, or to put it in different words: why in Standard German, sentences such as Susanne tut den Kuchen essen are ungrammatical. This research was generously supported by several institutions in the UK, Germany and Ireland. I wish to express my gratitude in particular to the Arts and Humanities Research Board (AHRB, London), the Faculty of Arts and the School of Modern Languages of the University of Newcastle upon Tyne, the Faculty of Arts at University College, Dublin and the Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD, London/Bonn) for funding me to conduct my research and to travel to Germany to collect data. Thanks are also due to the University of Heidelberg and the Herzog August-Bibliothek, Wolfenbüttel for granting me access to their facilities which proved vital for the successful outcome of this project. In addition, I wish to acknowledge the very generous support of the Arts Faculty Research Fund of the University of Bristol, the Modern Humanities Research Association (London) and the Deutsche Forschungsgemeinschaft (Bonn) for their help in meeting the publication costs of this book. But it was not only institutions which helped and encouraged me to continue with what often seemed an enterprise not worth pursuing. Dr Jonathan West encouraged me at a very early stage to embark on postgraduate study and convinced me that research into Early New High German can be very interesting - I thank him for being such a great tutor, supervisor and friend. The data of Early New High German language use was collected from the ENHG archive at the University of Newcastle on Tyne (Dr. Jonathan West), which substantially draws on the Heidelberg Corpus (Professor Oskar Reichmann) and the Bonn Corpus (Professor Werner Besch). I owe my thanks to these researchers for allowing me to use these invaluable tools. Furthermore, I wish to thank Professor William J. Jones (Royal Holloway, London), Professor Oskar Reichmann (Heidelberg), Professor Hans-Werner Eroms (Passau), Professor Dieter Stein (Düsseldorf), Dr Ingrid Tieken-Boon van Ostade (Leiden), and Dr Annette Fischer (Humboldt-Universität, Berlin) for providing very valuable comments and words of encouragement on "my" auxiliary. χ Acknowledgements A substantial amount of progress was made during my stay in Germany in 1999 and in this context, my sincere gratitude goes out to Professor Oskar Reichmann (Heidelberg), Dr Anja Lobenstein-Reichmann (IdS, Mannheim), Dr Gillian Bepler (Wolfenbüttel), and Mr. Christian Hofgrefe (Wolfenbüttel) for making me feel very welcome and for helping me find my feet when I most needed them. The thesis was written up during my year in Dublin, and here I must make special mention of Dr Siobhan Donovan, Dr Gillian Pye and Dr Miriam Frendo at UCD for proofreading a large pile of paper containing rather impenetrable English as well as Björn Norlin and Maria Rex (Umeâ Universitet) for feeding me. Und dann gilt es noch allen denjenigen zu danken, deren Hilfe und Unterstützung für mich sich womöglich eher auf die Hoffnung gründete, dass ein erfolgreicher Abschluss meiner Arbeit auch mit dem Ende meiner Besessenheit für ein kleines und noch dazu ungrammatisches Hilfsverb verbunden sein würde, so dass man am Kaffeetisch und anderen geselligen Ereignissen nun auch wieder über etwas Anderes reden könne. Auch diesen Personen deshalb hier ein herzliches Dankeschön: Hans und Mama, Dirk, Jason, Josie, Rüdiger & Gila, Marc, Die Rentzows, Die Neibigs, The Hayletts, Paddel and Shazza, Stefano, Enrico, Mietzi, Mr. Cat, Dixie, Mark & Honey, Josie, Papa und Marianne, sowie den folgenden Fußballmannschaften, die mich von meiner Arbeit nicht nur abgehalten haben: Medical Physics, TSV 05 Neumünster, Dynamo Medicus, Germania II Wolfenbüttel, HAB Soup and Football, Bank of Ireland, Arts Gradpad F.C. Und dann natürlich noch: vielen Dank an meine Susi - sie weiß schon wofür. Nils Langer Bristol, April 2001