ebook img

Les Parlers arabes du Horan: Atlas PDF

62 Pages·1946·130.584 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Les Parlers arabes du Horan: Atlas

'i'" ' v^"' w-V — A LES PARLERS ARARES DU IJORAN ï/ÏS'l I A P I P I p - > P ^«PI^#PôItIPPI£ ® .. ,:.«Pl®®®®^ lï«»»»»li ® • s•;#.- ®:•:• - . 1 :-•• .• • - ' •- IPPP ®/ ' ®' ..'.- '••' •-• Ï• r• ï V j ? . *' :•• PII» COLLKCTION MNOUISTIQUR ®:f@l SSII PISIP® pPPIIP i:'U§PIP PUBLIÉE PAR •'•'• .••••*'. •/', IIS b®SÎli ¥t®®ei;Swï® ®3ïa@®K®lsl!# I® LA SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE DE PARIS XLIX I.;.. • •.<•;; jpllll®! PSI® «Sl-lililSlôïIff pis PlPlIiPflcPlPiPi;-i:-ll! ri®. liliii® LES PARLERS ARABES DU 1J0RAJN » ; . :#©!€IPPPIP . » ;•;•. IIIISp 5' SW ;.S IIIPI. PïfiP: ï' •P S"> 1Sjvfe V-- • ^ PAR .. I Jean CANTINBAU rnmm:,..,.• .P PK I ;>pp!p PROFESSEUR A I.A FACULTÉ DES LETTRES D'ALGER PIIPII IlIIS vPîPPIv -: ; ;:.' P IPiiPSill • /••- - :.v. - : •'-•'• •'• ••' ' ••• ; • ' ..: P • •: ^ • :.-,v •:vlPpvI-:- ". '' •Pi® .'' vPPi;P^P:: : ' ' -• • :.«•£ .-•. PARIS LIBRAIRIE C. KLINCKSIECK i i. Rue Je Lille, 1 1 i 4° 9 Tous Droits Réservés 383 vers Damas / °E£n'es Sacra 'DerKabîye Oêr B-Jaijsro g" Kufirtyavar* (\oB*tîmc^ o$etS»ber TOPONYMIE \Dêr Êafi Echelle: 1/5oooooe Tell AbuCaba vers Ban/as M Jf'atlTye ^"Dêr Màker Nâmer village de moins de 500 hab. Danâ^t ' 0 Mâeas village de 500 à 1.000 hab. "ell es Sdu.ar <^^»Sa6sabe DêrciSadas ïêha KuTr^se§ tyamkdîyel ^ EL KARAK 0 village de plus.de 1.000 hab. Tell el Mal ^KufV èam*s EZRAt® bourg principal. oJmmetJine Eagraba Cên asSaicar Umm e/-£Ôi (} H; el-ljârm,\!r L-yA.RïeMm rfhy' iSemfîn \£èn d-Basa \ .. ) \Namar / ENKEL flumsanifo* J(ôdane v- Haïfa Qflell FKUwag v. Jérusalem (fhfîb /•vd «. oStabel Cadikcl-Busi o SAGGA mkâ(ëm *Dwtrè Dnêbbe ÀlEzft£ BOSP EL-t ed-Dôri TIBERIADE Rfmet Hâzem. >Bit£re EL ÔAIÂLE' ed-Dâra l'M/érîb '.L-KAAAX [ellohâb imm Walad :L-KAF*n 7'0~ e/EesTe en - Na&rne vers Haïfa * v. Jérusalem Umm d- L-*GMYYl <*uFyYô, Bakke Steppe désertique Dèr Abu Satîd Ummes- EÂMZ Nacîme• V vers Amman ^ Oêr Kab'je £ OêreJ-y^Bro (lo&tûw g KuPrlfavan PEUPLEMENT >Dèr£ah Echelle l/5oo.ooo* I0 POKit TdlÀu&ba 1 Paysans yôrânais 2 Paysans Syriens non Ijôranais *Umm l'Gsvr 3 Drûz Maghrébins yj Sençbnj HUÉ KufVSam*, Nomades en voie de sédentarisation iNÊTRE o Hudirîye 1 o Ummetlîne 8 Tcherkesses Mumsô JUrtfARflA 9 Turkmènes fiîrEàcjdfn > Se mE n .ycig Wf/fÇ FNKEL Limite du peuplement jjôranais ''^ 8 JL \8 °gosJ/rc 0)Te!l FMtawag •{//eHk O 'l o t s de Peuplcment Partielle" Vf £EM Havvêtù % • mm fard ( !'F9^J ment Ijârânais. s&oS^fe/ ' Gadir^el- Bustâi Dnêbbe ' •. ,3 îkSaead ffîmet 7• -Y° kùjy^'^yf' \ ^ÂuPr'Jbe TIBEff/ADE GAMAWAT < TAFAS CL ÔAZALÙ /•"Mzêrîb •L-KMAK ,d-Bàkura ei Gesfe Bêt Ras 1J Jmm e/Maj [L-WZE v at-Tayyibe {GRAYYL ~^\Sammû( °Zmâl Ha OirKsuf. oCanbe Der Abu SacSd ' / oc 1/<lSW£< / Kuflrffawarm (]0Batîme' -» c? »$?r £a!i Echelle: 1/5oo.ooo( Tell AbuXaba <Ûêr Mâker >BJÇ£AT£ Rfâcîue -Ifalaji fellYûsaf Mogdad Cendanîye Tell d Mâl wmgmêmm Maj^amid ^ÉNÉTRE G Sagraba /y o Mud/n'ye Ç>°UmmttJîne Jorn^sm V Ummel- Eên as SèFar Saeadiye ou Gb'a iîne ° •. w$$wmMmm umsi> Méi&àïmàiê Colonies de Fîcj Rumsànye* oKôdanc • w$ C "FM TIBERIADE• Rimet Hâitm. 0Bêt[re l-Ktêbe : . ; ' >y y :V -;;y : ' : FL ÔAZALE* fellohâb i Kanàker WttM \rsor Tazrlt° >ekBàku.y e/ téTe ~~-XSammu( °Zmâl Jh OêrtZsuT, o£anbe Der Abu Sae/'d Naeîme* / jfèn 'eà Sa 'Oêr Kabîye o 1 KISWE < Dêr d-IJa^or- Kuf'rtyawari \Dêr Sali Echelle l/5oo.oooe [ell AbuCaba wmmk I Dêr Màker Musulmans Jmm el- 1 ojjfpm /-66sur Chrétiens ^^Jjemr/L Sa^ar jefr 1 ( MlYûïàe •i JJsendaritye Tell d-Kâl. !KufV èarrfs yGNÊTRC Village chrétien aUmm et-Tîne cên as I094«*^ \£ L-yÂRRA Son cl-.Basa \ LNKCL s\\\\Y ! i;j !•* *\vx ÂV.V.ii 1 o Stabe/ Prébbe&Z'. 'ïfîmet l^ljçL TIBERIADE' umwatC [*Ktêbe ^ EL -ÔAZÂLE$\ /•'M/érîb IL-KAMK <702^ feïfShab ITKT Bêt Ras 1J Jmm el-Mayêdt . at-Tayyibe\l fyôfa° 1 %oèufh^0 r . C -x \ oIrnàl 1 MX}!-Ma \j ' oSanbo^ DèrÂbu Soefy j *2 J Ummts / 'ffn'à-S.xrl^ 1 OêrKabîye e i KISWE< DêreJ-tf^ri Ji^rf/awan \Dêr Êàh Echelle l/5oo'000e Tri! Abutaba 1 Enquêtes de l'automne <Dêr Mâket iacar ^Sabsabe Têfya 2.3 Tell d Mâl 2,{i£dg^ba £ên Ziwano °UmmetJ/ne Cên as Sakar 7 Umm ej-£ôfe§ WÊZ& É b " /y Mumsn Zemrîn* *°Gedje r/\ri-yM*A <Semiïn GWLZl ENKCL • lu,-"- ! i))\ Bostâs ^Tèll rMtavwc Dnêbbe 'Fftmet ffçûrf? =LAC DE= Hâmer TIBER/ADE Rfmet Hâ/em. (oamawatCL ,Bétlre l-Ktêbe ed-Dàra \ /"Mzèrîb îirShâb L-KAAAK 170?" Kanàkcr !710" <e/Bâkore Bét Pas EL-OUL Nasîb L-mGKAYY£ ysr*. •tuf+Yû otfayyibe, M,S ammuf Madfoaba ®/mal Ma 0êrYûsufo oSanbe DerAbu Sacîd Umm es EXB EXTENSION DU TAFKÎM VERS LA FIN DE MOT "difficile (f.)" (cl. sazbat- ) 1 sache, s'ôcbe 2 s'ôeba 1-2 s'ôcbe et s'ôeba, limite certaine limite probable delà zone où le tafkîm du groupe -£b- est attesté dans ce mot. 1 TAFKÎM DE B K ET TRAITEMENT DE 'genou" (cl.ruhbât- ) 1 rokbsu I même prononciation, chez des nomades 2 rôkbe 22 rôcbe limite certaine limite probable de la zone où le tafkîm est attesté dans ce mot 8 / °€Eri'eè Sacra (X/S*£> Oêrd IJatjBr g&f'rysvsr. Ç >B*L?me' AFKÎM DE , n? _ Jl T B ET TRAITEMENT DE QAF >Dêr £ah "coupole" ( cl.(jubbat-) Echelle l/5ooooo1 TdlAbutaba *881"". gubb& sm^msr <l)Sr Mâkcr I même prononciation^ chez des nomades Bwédàn >Umm /*Gsûr cfubb& 11 •sH 2 cjôbbe A^-J/Scndanîye <£nêtre )aeaca- WÊÊÊÊ 22 kôbbe S , .A î^ir cen Ziv^ano! V 23 jàbbe limite probable de la zone où le SW£Zl Runl$àn!ye< tafkîm est attesté dans ce mot. ofazâra Tu tytèjjj) "'"fli [oDwêrè. flOS/? ffj '.kSaedd 'flîmet T-ffo ÀJiàb (ufoel-Me* LAC 01. JIBERIADE R/'met Hiiem. GAMAWAT'- tBêt[re ed-Dâna IWEDE Mzérîb oKànâker i/nr. BétRas £L~WZ£ ysr. \L-'GMrr£ Ai "'M Yi •itfêffite. Bdkne Der Abu Sat'd EAM: Hseîmeo

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.