ebook img

Les moralistes populaires de l'Islam. [Tome] 1. Les gnomes de Sidi Abd er-Rahman el-Medjedoub PDF

1896·5.1 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Les moralistes populaires de l'Islam. [Tome] 1. Les gnomes de Sidi Abd er-Rahman el-Medjedoub

LES GNOMES SIDI ABD ER-RAHMAN EL-MEDJEDOUB AX3ERS, IMPRIMERIE ORIENTALE HE A. BLRDIN ET c'", RUE GARMER, 4. COMTE HENRY DE CASTRIES LES MORMISTES POPlIAIIiES DE L'ISlill LES GÎSOMES DE SlDl ABD ER-RAHMAiN EL-MEDJEDOUR « Ils ont cette notable commoililc pourmonhumeur, que la science que j'y cherche y est traictée à pièces descousues, qui ne de- mandentpasl'obligationd'unlong travail,dequoyiesuisincapable.» (Montaigne, Essais, Livre 11.) PARIS KRNEST LEKOLX, ÉDITEUR 28, RUE BONAPARTE, 28 I89G PJ 0!I52'^2 INTRODUCTION Quandj'aiTÎvai pour la première fois en Algérie, il y a vingt ans, j'avais lu avec avidité les livres et les bro- chures traitant desmœurs et des usag-es des Arabes/dans l'espoir d'y trouver la psychologie de cet esprit sémi- tique que je savais si fermé à l'Européen. Ce fut avec une désillusion profonde que je constatai leur insuffi- sance. Parmi ces publications nombreuses, on a fait à quel- ques-unes un mérite de leur forme humoristique qui, ù elle seule, me paraît un non-sens. Les usages et les mœurs si variés de l'humanité sont rarement extrava- gants; leur apparence étrange est due presque toujours à l'ignorance de celui qui les observe et telle de ses habi- tudes paraît pour le moins aussi singulière à l'indigène qui le dévisage. Les expressions légères et plaisantes en celte matière sont donc presque toujours rindice d'uiu' observationbornée etsuperficielle. Un autre dci'aul, assiz commun aux voyag-curs dilcllanlcs a élé de moIit , 1 INTRODUCTION comme des traits de mœurs tout à fait sug-g-estifs des détails souvent insignifiants et parfois même tirés de leur imagination'. Nous transportons malgré nous et d'une façon inconsciente, dans l'appréciation des choses d'Orient, notre état d'esprit de civilisé aryen; un fait de nulle importance pour un Sémite prend à tort pour l'ob- servateur européen une grande signification la méprise ; inverse est aussi fréquente. Une troisième critique à faire à ces ouvrages est de viser au style oriental et à la couleur locale et de tendre à cette fin par la traduction trop littérale des images et des métaphores, ce qui don- nerait à entendre que la conversation la plus usuelle de deux Arabes n'est qu'un échange de Iropes. Toutes les langues ont conservé de ces expressions figurées, re- 1. La facilité des voyagesrapides quipermet aux touristesama- teurs dépasser sans transition d'un milieudans un autrea encore accentué ce défaut. C'est ainsi qu'un voyageur de circulaire ou d'agence Gook, s'étant aventuré jusqu'à Djelfa et ayant entendu parler des mœurs légères des femmes des Oulad Naïl, a raconté dans ses notesde route parues récemment ce traitde mœurstiré de son imagination qui l'avait en cette occasion bien mal inspiré. Chez les Oulad Naïl, s'il fallait l'encroire, le mari a l'habitude de céder ses droits d'époux à son hôte et cet usage est si constant que la femme ainsi prêtée remet le soir à son mari son anneau — nuptial qu'ellene reprend quelelendemain matin. Cette remise d'anneau nuptial n'est pas un trait de mœurs arabes, mais bien un tiait de mœurs touristes.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.