ebook img

Les Langues Gurunsi : Essai d'application de la méthode comparative à un groupe de langues Voltaïques PDF

180 Pages·1969·8.957 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Les Langues Gurunsi : Essai d'application de la méthode comparative à un groupe de langues Voltaïques

GABRIEL MANESSY k éthode comparative à un groupe de langues voltaïques SELAF ■ PARIS 1 KLINCKSIECK, dépositaire 1969 LES LANGUES GURUNSI SOCIÉTÉ POUR L’ÉTUDE DES LANGUES AFRICAINES PL GABRIEL MANESSY v- I LES LANGUES GURUNSI Essai d’application de la méthode comparative à un groupe de langues voltaïques P C N R ublié avec le concours du entre ational de la echerche CEDEV S , 'U L cientifique du de l niversité de iège et de la S L 'A 'O ociété de inguistique de l frique de l uest 1969 University of Colorado Libraries-Boulder © SELAF — Paris, 1969 AVEPLISSEMENT Les publications de la SELAF paraissent maintenant en tirage off - set. Pour la dactylographie des articles^ nous disposons d’une machine IBM et de plusieurs sphères. Le texte courant est frappé en caractères "Prestige Elite" et l’italique avec la sphère "Light Italie", Les termes et exemples de la langue ou des langues étudiées dans l ’ ouvrage sont mis en évidence par emploi des caractères "Letter Gothic", Pour les signes spé­ ciauX) seule la sphère "Symbol 12"* comprenant les caractères de l’alphabet grec et certains symboles mathématiques3 est actuellement disponible* Ces signes sont les suivants ; Signes mathématiques Alphabet grec Signes divers a + B X r y A 6 ô £ > n § 0 e t X oo K A À A V P V f ( H 5 1 0 2 n 1T 3 { 2 a <+ } p 5 f T 6 T u 7 I $ 0 8 V □ X J Ÿ ip 0 2 œ L J 3 En l’absence d’une sphère à caractères phonétiques^ nous avons été obligés d’utiliser quelques artifices pour la transcription de certains pho­ nèmes 3 notamment : o ouvert qui a été noté par n vélaire par n, alors que l’emploi des majuscules sert à représenter les glottalisées injactives A et que le chiffre 7 figure l’occlusion glottale> etc* Nous prions le lecteur de bien vouloir nous en excuser. BIBLIOTHEQUE DE LA SELAF Sous te titre tr Butte tin de la SELAF u * tes numéros suivants ont paru: Année 1967 I.Gtadys GUARISMA Esquisse phonologique du bafia ( tangue bantou du Cameroun méridional)-2ème éd. 2 . Marcel GROS S Essai pour une phonologie du boule (lan­ gue kwa de Côte drIvoire)-épuisé. 3 .France CLOAREC-HEISS Essai de phonologie du parler banda-tin- da de Ippy (tangue du ss-groupe Oriental du groupe Adamaua - Oriental famille Bénoué-Congo*parlée en République C e n- trafricaine)-épuisé. 4 .Nicole TERSIS Essai pour une phonologie du gurma.Lexi­ que gurma-français (tangue gur du Nord - Togo)-épuisé. Année 1968 5 .Claude HAGEGE Description phonotogique du mbum (tangue du groupe Adamaiva * famille Bénoué-Congo parlée au Cameroun centre-ouest)-épuisé. 6 .Suzanne PLATIEL Esquisse dTune étude du musey (tangue des confins tchado-camerounais*famille Tcha- do-hamitique) 7 .Marie-Paule FERRE Deux langues tenda du Sénégal* basari et bedik(groupe de tr Ouest-Atlantique* fa­ mille Bénoué-Congo). 8 .Jean-Pierre CAPRILE Essai de phonologie du mbay. Emprunts arabes en mbay(tangue sara*groupe souda- nais-centra1*fami1 te nito-saharienne *par tée aux confins du Tchad et de ta RCA). 9 .Paulette ROULON Essai dfune phonologie du tyembara (dia­ lecte sénoufo)-langue gur de Côte dTIvoi re). 10 .Nicole TERSIS Le parlé dendé:phonologie* lexique * em­ prunts ( tanguevéhiçutaire nito—saharien­ ne du groupe songhai*parlée aux confins du Niger*du Dahomey e t du Nigéria). 9 Depuis 1969,nos publications portent le titre "Bibliothèque de la SELAF" sous lequel sont déjà parus ou paraîtront les numéros suivants: II . Claude HAGEGE Esquisse linguistique du tikar(Cameroun) 12 .-13. Gabriel MAEESSY Langues gurunsi(étude comparative) 14 . France CLOAREC I. Banda-linda de Ippy.Phonologie. Déri­ vation et composition - II.Les modalités personnelles dans quelques langues ou- banguiennes(discours dire et-discours in­ dire et ) I5 .Gladys GUARISMA Etudes bafia:Phonologie.Classes d'accord Lexique bafia-fronçai s. 16 .Luc BOUQUIAUX et R.PUJOL Lexique botanique des Isongo (population de langue bantou de République Centra­ fricaine) 17 .Geneviève CALAME-GRIAULE Le thème de l'arbre dans les contes a- fricains. Toute correspondance concernant les publications devra être adres sée à: SELAF - 5 rue de Marseille , 75. PARIS 10. (France)-Tel. 208. 47-66 Les adhésions à la "Société pour lfétude des langues Africaines" , ainsi que les renouvellements d'adhésion sont à envoyer à cette même adresse Le règlement des cotisations est à effectuer de préférence par virement pos­ tal ou bancaire: - soit au compte de la Sociétéj n° 58.122 T, "rédit Lyonnais Agence R j 53 boulevard Haussmann,75.Paris 9. - soit au CCP 947 du Crédit Lyonnais Agence R, en précisant sur le talon réservé à la correspondance "Pour le compte n°58.I22 T de la SELAF". Le taux de la cotisation annuelle,qui comprend la réception de nos pu­ blications de l'année,est porté pour l'année 1969 à: -membres individuels: France et Marché Commun 35FF. Ailleurs 50FF. -bibliothèques,instituts et collectivités France et Marché Commun 80FF. Ailleurs 90FF. Cette cotisation est nécessairement assortie de la qualité de membre de la Société,en tant que personne physique ou morale. Pour l7achat de numéros isolés,s 'adresser à la librairie C .KLINCKSIECK, II rue de Lille, 7 5. PARI S 7. (Tél.548.66-20) Le comité de Rédaction et de lecture comprend les membres suivants Luc BOUQUIAUX Geneviève CALAME-GRIAULE Pierre-Francis LACROIX Jacqueline M»C» THOMAS Les manuscrits proposés pour la publication sont à envoyer au Co­ mité de Rédaction à l'adresse de la SELAF^cz-dessus, Ils doivent être entiè­ rement dactylographiés en double interligne» Le mode de présentation^la mise en page et les caractères employés pétant fonction du procédé de reproduction sont soumis aux décisions de la Rédaction concernant les normes de la revue. Les manuscrits non insérés ne seront pas rendus. Le contenu des articles publiés n'engage que la seule responsabilité de leurs auteurs, La publication d'un article dans la Bibliothèque de la SELAF ne donne pas lieu à d'autres droits d'auteur qu'à dix exemplaires en tirés-à-part du numéro. L'auteur pourra se procurer une quinzaine d'exemplaires supplémentai­ res à tarif réduit. LES LANGUES GURUNSI Essai d’application de la méthode comparative à un groupe de langues voltaïques INTRODUCTION I .2. 1,3. Bîb Iiograph ie 1.4. Sources 4 1.5. Abréviations 2. CORRESPONDANCES PHONIQUES 2.1 . 2.2. Les consonnes 2.2.I. Consonnes initiales 2.2.2. Consonnes finales 2.2.3. Palatalisation 2.2.4. Phonèmes consonantiques du gurunsi commu n 2.3. Les voyelles 2.3.1. Correspondances 2.3.2. Alternance vocalîque 2.4. Les tons *

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.