ebook img

Le système verbal du français contemporain PDF

76 Pages·1968·5.635 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Le système verbal du français contemporain

LE SYSTÈME VERBAL DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN JANUA LINGUARUM STUDIA MEMORIAE NICOLAI VAN WIJK DEDICATA edenda curat C. H. VAN SCHOONEVELD INDIANA UNIVERSITY SERIES PRACTICA LXXIX 1968 MOUTON THE HAGUE • PARIS LE SYSTÈME VERBAL DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN par HENRY G. SCHOGT TORONTO 1968 MOUTON THE HAGUE • PARIS © Copyright 1968 in the Netherlands. Mouton & Co. N.V., Publishers, The Hague. No part of this book may be translated or reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publishers. LIBRARY OF CONGRESS CATALOG CARD NUMBER: 68-13346 Printed in The Netherlands by Mouton & Co., Printers, The Hague AVANT-PROPOS Sans les conditions de travail idéales aussi bien à Paris (1963-1964) qu'à Princeton (1964-1966), il ne m'aurait pas été possible d'écrire le présent ouvrage sur le système verbal du français contemporain. Aussi est-ce un plaisir pour moi de remercier M. André Martinet, directeur de l'institut de linguistique de la Sorbonne, M. Richard Burgi, directeur du département des langues slaves et M. Edward Sullivan, directeur du département des langues romanes de l'Université de Princeton, de tout ce qu'ils ont fait pour me rendre le travail agréable dans leur section. Les longues conversations que j'ai eues à Sceaux ont trop marqué ma pensée pour que je puisse dire tout ce que je dois à M. André Martinet. Il en est de même des discussions avec M. Cari Ebeling, professeur de langues slaves à l'Université d'Amsterdam, discussions que mon départ en Amérique a brutalement interrompues. Je dois remercier M. Michel Launay, maître de conférence à l'Université de Nice et dixhuitièmiste qui s'est converti à la linguistique sans trahir la littérature, d'avoir bien voulu lire le manuscrit pendant notre année commune à Princeton. Ses sugges- tions et ses encouragements m'ont été très précieux. Toronto, septembre 1966 HENRY G. SCHOGT TABLE DES MATIÈRES Avant-propos 5 I. Introduction générale 9 I, 1. Ferdinand de Saussure 9 I, 2. L'opposition langue ~ parole 9 I, 3. Synchronie et diachronie 11 1, 4. Système de valeurs 12 I, 5. Unités et inventaires 13 I, 6. Le pronom et le problème de la redondance 13 I, 7. Le morphème zéro 16 I, 8. Forme et sens 17 I, 9. Sens principal et sens global 19 I, 10. La grammaticalité 20 II. La diachronie 21 II, 1. La dynamique 21 II, 2. Les phonèmes 21 II, 3. Tendances morphologiques 24 II, 4. Fréquence, coût et rendement 25 II, 5. Analogie et syncrétisme 25 II, 6. La symétrie 26 II, 7. Valeur relative et interdépendance 27 II, 8. Remplacement et grammaticalisation 29 III. L'indicatif 32 III, 1. Méthode à suivre 32 III, 2. Le présent 32 III, 3. Le passé composé 37 III, 4. Le passé simple 39 III, 5. L'imparfait 41 III, 6. Le futur 43 III, 7. Le conditionnel 44 8 TABLE DES MATIÈRES III, 8. Passé antérieur et plus-que-parfait 48 III, 9. Le futur antérieur 49 III, 10. Le conditionnel passé 49 III, 11. Les temps surcomposés 50 IV. Le subjonctif 51 IV, 1. Le subjonctif; syncrétisme, opposition et redondance 51 IV, 2. L'unité de la catégorie 53 IV, 3. Le présent du subjonctif 56 IV, 4. L'imparfait du subjonctif 60 IV, 5. Le plus-que-parfait du subjonctif 61 V. Les expressions-substituts et la voix passive 63 V, 1. Les expressions-substituts 63 V, 2. Aller + infinitif 64 V, 3. Venir de + infinitif 66 V, 4. Devoir + infinitif 67 V, 5. Être en train de + infinitif 68 V, 6. La voix passive 70 Conclusion 72 Bibliographie des ouvrages cités ou mentionnés 73 I. INTRODUCTION GÉNÉRALE I, 1. FERDINAND DE SAUSSURE Le but de cet ouvrage est de décrire le système verbal du français et notamment les formes du verbe fini. Mais il nous semble nécessaire de discuter quelques principes d'ordre général avant d'arriver au centre du sujet. Depuis la publication du Cours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure,1 les linguistes qui envisagent de donner la description d'un phénomène linguistique, quel qu'il soit, ont à tenir compte de la double dichotomie introduite par le maître de l'école genevoise. Saussure sépare nettement d'une part ce qui appartient au système virtuel que tous les membres d'une communauté linguistique ont en commun et qui leur permet d'établir des rapports de communication, d'autre part l'expression individuelle, qui est rendue possible par le système mais est concrète, éphémère, peu stable, tandis que le système sousjacent est virtuel, durable et stable. Ce qui appar- tient au système est appelé langue, l'acte d'expression individuelle nous fait entrer dans le domaine de la parole. En second lieu Saussure distingue la description synchronique, qui ne tient compte que de l'état des choses à un moment donné, sans se soucier ni de ce qui précède, ni de ce qui va suivre, et la description diachronique où l'évolution d'un phénomène est étudiée à travers les différentes époques. Saussure pose comme principe l'incompatabilité des deux façons de décrire les faits linguistiques. I, 2. L'OPPOSITION LANGUE ~ PAROLE Bien que la linguistique moderne soit en grande partie issue des théories de Saussure, et qu'elle opère toujours avec les notions introduites par le Cours, il s'en faut de beau- coup que tout le monde soit d'accord sur l'interprétation des différents termes. Benveniste écrit dans un compte-rendu d'un livre d'Ullmann2 qu'il n'est pas sûr que ce dernier ait compris les théories saussuriennes ; s'il est vrai qu'il parte toujours de ces théories dans ses livres, on ne peut pas dire qu'il donne des réponses très claires aux questions litigieuses: 1 Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, 5e éd. (Paris, 1962). ! S. Ullmann, Semantics. An Introduction to the Science of Meaning (Oxford, 1962). 10 INTRODUCTION GÉNÉRALE On prend mieux conscience, à lire ce livre, du peu de clarté qui règne dans les concepts fondamentaux, et de l'effort qu'il faudra faire pour instituer les distinctions nécessaires dans ce domaine de la linguistique [problèmes sémantiques de la synchronie et problèmes du changement sémantique] où tant de doctrines ont introduit des exigences contradictoires.* Ce jugement n'est pas seulement valable pour les questions d'ordre sémantique; après la publication de l'étude des sources manuscrites du Cours par Godel,4 nous sommes à même de constater que la rédaction de Bally et Sechehaye, quelque fidèle qu'elle soit, ne rend pas toujours exactement les idées du maître. D'ailleurs il n'est pas toujours possible de donner une interprétation satisfaisante et définitive de pro- blèmes que Saussure a abordés de façons différentes dans les trois cours qu'il a donnés à Genève en 1906-1907, 1908-1909 et 1910-1911. En outre il arrive que les distinctions introduites par les cours s'estompent quand on les examine de plus près. Le clivage entre le système de la langue et l'expression individuelle dans le domaine de la parole est moins catégorique qu'il ne semble à première vue. C'est grâce aux manifestations concrètes et individuelles de la parole que se crée le système sousjacent de la langue et c'est la langue qui permet à son tour aux membres de la communauté linguistique de s'exprimer de façon compréhensible. Toute inno- vation se produit d'abord dans la parole, pour passer ensuite éventuellement dans la langue. Saussure ne nie pas l'interdépendance des deux domaines. Il y a donc interdépendance de la langue et de la parole; celle-là est à la fois l'instrument et le produit de celle-ci. Mais tout cela ne les empêche pas d'être deux choses absolument distinctes." Pour que le principe d'un système indépendant de l'acte individuel et isolé soit nettement posé, il a été utile de souligner ce qui sépare les deux plans du langage. Mais une fois le principe de ce système accepté, on peut se demander s'il est possible de maintenir la distinction entre langue et parole de façon conséquente. Tatiana Slama-Cazacu a noté la difficulté quand elle remarque dans son livre Langage et contexte: Nous essayerons d'examiner les diverses organisations dans une perspective objective, sur le plan de la langue: c'est-à-dire, telles qu'elles existent en dehors de chaque sujet parlant; pourtant, nous signalerons cette fois-ci encore la difficulté de dissocier le phénomène "lan- gue" du phénomène "parole", sans dénaturer par cette dissociation les données de la réalité.® Pour Saussure le fait de la parole précède toujours, c'est-à-dire tout changement, toute innovation passe de l'acte individuel au système commun. Il n'est pourtant pas sûr que ce soit toujours un enrichissement ou changement en sens unique. Il est bien possible que par suite d'un changement se produisant dans la parole, le système de la langue soit modifié de telle sorte qu'il s'y crée ce qu'on pourrait appeler, » E. Benveniste, BSL, LVIII, 2, 1963, p. 18,19. * R. Godel, Les Sources manuscrites du cours de linguistique générale de F. de Saussure (Genève, 1957). 5 Cours de linguistique, p. 37, 38. ' Tatiana Slama-Cazacu, Langage et contexte (La Haye, 1961), p. 105 (4,2).

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.