ebook img

Le lettere di Dante: Ambienti culturali, contesti storici e circolazione dei saperi PDF

636 Pages·2020·3.649 MB·Italian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Le lettere di Dante: Ambienti culturali, contesti storici e circolazione dei saperi

LeletterediDante Toscana bilingue Storia sociale della traduzione medievale Bilingualism in Medieval Tuscany A cura di / Edited by Antonio Montefusco Volume 2 Le lettere di Dante Ambienti culturali, contesti storici e circolazione dei saperi A cura di Antonio Montefusco e Giuliano Milani This publication is part of a project that has received funding from the European Research Council(ERC)undertheEuropeanUnion’sHorizon2020researchandinnovationprogramme (grantagreementNo637533). Theinformationandviewssetoutinthispublicationreflectonlytheauthors’views,andthe Agency(ERCEA)isnotresponsibleforanyusethatmaybemadeoftheinformationitcontains. ISBN978-3-11-059065-4 e-ISBN(PDF)978-3-11-059066-1 e-ISBN(EPUB)978-3-11-059073-9 ISSN2627-9762 e-ISSN2627-9770 ThisworkislicensedundertheCreativeCommonsAttribution4.0InternationalLicense (CCBY4.0).Fordetailsgotohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. LibraryofCongressControlNumber:2019955265 BibliographicinformationpublishedbytheDeutscheNationalbibliothek TheDeutscheNationalbibliothekliststhispublicationintheDeutscheNationalbibliografie; detailedbibliographicdataareavailableontheinternetathttp://dnb.dnb.de. ©2020AntonioMontefuscoandGiulianoMilani, publishedbyWalterdeGruyterGmbH,Berlin/Boston Thisbookispublishedwithopenaccessatwww.degruyter.com Coverimage:©BibliotecaNazionaleCentralediFirenze,Pal.600,f.1 Typesetting:MetaSystemsPublishing&PrintservicesGmbH,Wustermark Printingandbinding:CPIbooksGmbH,Leck www.degruyter.com Antonio Montefusco Premessa QuestovolumeèpubblicatonelquadrodelprogettoERCStG637533Biflow(Bi- lingualism in Florentine and Tuscan Works, 1260–1430), incentrato sulla storia socialedellatraduzionenellaToscanamedievale.Nellaprimafasedelprogetto (2015–2018), ci siamo concentrati sul dictamen come sapere egemonico che ha presidiatol’interoarcodellascrittura,latinaevolgare,dilivelloalto,veicolan- dounaimportanteriflessionesullinguaggio.Le12epistolediDantesonorisul- tateuncasestudyparticolarmenteinteressanteperstudiarequestointrecciotra volgarizzamenti,bilinguismoedictamen.Abbiamocoltol’occasioneperesami- nareitestiinmanieraintegraleeapprofondita,com’ètipicodell’approccioche abbiamo sviluppato nel lavoro collettivo condotto dal team del progetto per i varidossierchesonooggettodellanostraricerca:dataleapproccioènatoque- stovolume.Inessosiraccolgonounaseriediinterventicheabbiamodiscusso in due workshops tenutisi presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia: Dante at- traverso i documenti III. Contesti culturali e storici delle epistole dantesche (10– 21ottobre2016)eDanteattraversoidocumentiIV.Contesticulturaliestoricidelle epistole dantesche (15–17 giugno 2017). A questi interventi se ne sono aggiunti deglialtrialloscopodicostruireunamonografiaperquantopossibilecompleta riguardoalnostrotema.Tuttiicapitoli,comunque,sonostatisottopostiarevi- sioneanonimaediscussidaicuratori,chehannocercatodifarinterloquiregli autorifradiloro,alloscopodidarvitaaunvolumecollettivomaancheomoge- neo,soprattuttoneirisultati.Colgol’occasione,dunque,perringraziareireviso- riperlaloroletturaattentaescrupolosaeperiloroutilisuggerimenti. Il lavoro intorno a questo volume si è accompagnato, come si è detto, a quello del team sul dictamen e il volgare in Toscana tra metà XIII sec. e metà Trecento.Segnalovelocementeiprincipalirisultati,inpartediscussinelquadro dellavorosuDante elesuelettere.All’iniziodel progetto,hoavutolafortuna dicollaborareallibroDanteAlighieri,Leopere,V,acuradiM.Baglio,L.Azzet- ta,M.PetolettieM.Rinaldi,Roma,Salerno,2016,incuihocuratol’Appendice III,conl’edizioneprovvisoriadeivolgarizzamentidelleepistoleVeVII(Volga- rizzamenti[Montefusco]);stooralavorandoaun’edizionedefinitiva,chetenga presente l’intero testimoniale, latino e volgare: anticipo qualche elemento di questolavoronell’introduzionediquestovolume. AntonioMontefusco,UniversitàCa’FoscariVenezia OpenAccess.©2020AntonioMontefusco,publishedbyDeGruyter. Thisworkis licensedundertheCreativeCommonsAttribution4.0InternationalLicense(CCBY4.0). https://doi.org/10.1515/9783110590661-202 VI AntonioMontefusco In occasione del primo workshop veneziano venne presentato e discusso l’intervento di Cristiano Lorenzi, poi pubblicato come Prime indagini sul volga- rizzamento della “Brevis introductio ad dictamen” di Giovanni di Bonandrea, in «Filologia e Critica», XLII (2017), pp.302–317; è oggi in via di preparazione l’edizione del volgarizzamento a cura dello stesso Lorenzi. Ancora di Lorenzi, segnalo il contributo Volgarizzamenti di epistole in un codice trecentesco poco noto (Barb. lat. 4118), in «Linguistica e letteratura Open», XLII, pp.315–358 (disponibile all’indirizzo: https://www.libraweb.net/articoli.php?chiave=201701 602&rivista=16), incentrato su uno dei testimoni dei volgarizzamenti delle epi- stole dantesche. Sempre in occasione del primo workshop, Sara Bischetti pre- sentò il primo nucleo di riflessione intorno al problema della mise en page e miseentextedellaepistolografia,toscanaenon,tralatinoevolgare,chevenne poi discusso anche nel convegno, co-organizzato da Biflow e dall’International research network Ars dictaminis (Namur, Paris, Aachen), intitolato Der Mittel- alterliche Brief zwischen Norm und Praxis (Aachen, 30 novembre–2 dicembre 2017),icuiattisonooraincorsodistampa.LastessaBischettistaorapreparan- do una monografia sul tema. Un quadro generale dei risultati raggiunti, che comprende anche l’edizione della Gemma Purpurea di Guido Faba a cura di MicheleVescovo,èpresentatoinA.Montefusco,S.Bischetti,Primeosservazioni su«arsdictaminis»,culturavolgareedistribuzionesocialedeisaperinellaTosca- namedievale,in«CarteRomanze»,6/1(2018),pp.163–240. Il libro sulle lettere di Dante apre anche una serie di pubblicazioni legate alprogettoERCStG637533Biflow(BilingualisminFlorentineandTuscanWorks, 1260–1430).LaseriesiintitolaToscanaBilingue.Storiasocialedellatraduzione medievale, e comprenderà a breve un libro sul notaio episcopale Francesco da Barberino (intitolato Francesco da Barberino al crocevia. Culture, società, bilin- guismo),icontributicitatisuldictamenealtriinterventi,chesisperaforniscano unrinnovatoapproccioalproblemadellatraduzionenelmedioevouscente. Questo libro non sarebbe mai nato senza l’adesione dell’intero team di Bi- flow a questa impresa intellettuale collettiva. Ad essi si sono aggiunti presto i mieistudenti delcorso venezianodiFilologia Medievalee Umanisticadell’a.a. 2016/2017, coi quali è stato attivato un vivacissimo laboratorio filologico sulle letteredantesche.Atuttilorosonodedicatequestepagine.Restainfinedarin- graziareGaiaTomazzoli,cheoltreadaverarricchitoillibroconuncapitolo,ha attivamentecollaboratoallasuacuraeditoriale. Indice AntonioMontefusco Premessa V AntonioMontefusco LeletterediDante:circuiticomunicativi,prospettiveeditoriali,problemi storici 1 Edizionidiriferimentoeabbreviazioni 41 A Tradizione e critica del testo EmanueleRomanini AppuntisulleletterediDantenelcodiceVat.Pal.lat.1729diFrancesco Piendibeni 47 MarcoPetoletti Prospettivefilologicheedecdotichedelleepistoledantesche atrasmissionemonotestimoniale:lelettereVIeXII 69 EnricaZanin DocumentietraccedelleprimeedizionidelleepistolenelfondoWitte dell’universitàdiStrasburgo 85 B Dante e l’ars dictaminis AntonioMontefusco Competenze,prassielegittimitàprofeticadelDantedictatorillustris Elementidiun’interpretazionesociologico-retorica delleepistole 105 BenoîtGrévin Leepistoledantescheelaprassiduecentescadell’arsdictaminis Propostemetodologicheperunostudiosistematico 131 GaiaTomazzoli Funzionidellemetaforenelleepistolearrighiane 147 VIII Indice FulvioDelleDonne L’epistolaII:tecnichedeldictamenetradizioneconsolatoria 165 C Lettera per lettera Dalla militanza con i Bianchi al soggiorno in Lunigiana PaoloGrillo “UniversitaspartisAlborum”:Dante,iBianchieBolognaprima dellabattagliadellaLastra 185 MirkoTavoni LeEpistoleIeIInellavitadiDante(fatti,personaggi,date,testualità, ideologia) 201 ClaudiaVilla Tempidell’epistolariodantesco:l’epistolaalMalaspina 233 GiulianoMilani LafedeltàdiDanteaMoroello L’epistolaIVdallaprospettivadeldestinatario 243 Gli anni dell’Impero AnnaFontesBaratto L’epistolaVdiDante:un’intertestualitàpolimorfa 267 FrancescoSomaini L’epistolaVel’ipotesidiundossierdantescoperEnricoVII 287 LucaMarcozzi L’epistoladiDanteaifiorentini:memoriascritturale,profetismoetracce umanistichedell’invettivadantesca 329 AmedeoDeVincentiis GliscelestissimilettoridiDante Ricezioniesignificatidell’epistolaVInellaprimametà delTrecento 353 Indice IX JustinSteinberg MessianicandLegalTimeinDante’sPoliticalEpistles 371 ElisaBrilli EnricoVII,Danteegli«universaliteromnesTusciquipacemdesiderant» Destinatarie(co-)mittentidanteschi 395 AttilioBartoliLangeli Scrivereall’imperatrice 429 FedericoCanaccini Essere(filoimperiali)ononessere?Questoèildilemma RelazionipolitichetraicontiGuidi,DanteAlighieriel’imperatore EnricoVIIapartiredalcosiddetto“tritticoBattifolle” (epistoleVIII–X) 455 GianMariaVaranini Cancellerieindialogo NuovetestimonianzesuEnricoVIIdiLussemburgo,gliScaligeri eiGhibelliniitaliani 473 Proiezioni profetiche e impossibilità di tornare GianLucaPotestà «CumIeremia» SultestodellaletteradiDanteaicardinali 493 RodneyLokaj Lefontibiblico-patristichequalivettoritematicinellaletteraXI aiCardinali 509 GiulianoMilani Ilpuntodinonritorno Notesull’epistolaall’amicofiorentino 531 AndreasKistner DaMontecatiniadAltopascio:FirenzesenzaDante 551 X Indice GiulianoMilanieAntonioMontefusco Leepistoleattraversoicontesti Osservazioniconclusive 569 Operecitate 583

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.