Description:L'ouvrage, qui rassemble huit contributions de néo-latinistes mais aussi de musicologues, se donne pour ambition d'explorer les différents types d'interprétation à haute voix de la poésie latine dans l'Europe des temps modernes, qu'il s'agisse de lecture, de récitation, de jeu théâtral ou de chant. A travers trois sections cohérentes consacrées à l'école, à la musique et aux cénacles romains, ce recueil d'études inédites et novatrices contribue à mettre en évidence la dimension sonore et collective que pouvait revêtir jadis la poésie latine, et à ouvrir des pistes de réflexion sur ce que cette double dimension impliquait pour les différents acteurs en jeu : auteur, compositeur, interprète, public. Lambert Isebaert, professeur ordinaire à l'Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve), où il enseigne la philologie latine et la linguistique comparative. Auteur de plusieurs publications dans le domaine des études indo-européennes. A dirigé avec P. Swiggers et T. Van Hal un recueil d'historiographie linguistique De tuin der talen. Taalkennis en taalkunde tijdens de Renaissance in de Lage Landen (à paraître en 2012). Aline Smeesters, chercheuse qualifiée du FNRS à l'Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve), spécialiste de la poésie de circonstance néo-latine. Auteur de divers articles ainsi que d'un ouvrage sur la poésie généthliaque : Aux rives de la lumière. La poésie de la naissance chez les auteurs néo-latins des anciens Pays-Bas entre la fin du XVe siècle et le milieu du XVIIe siècle, Leuven, 2011.