ebook img

Lateinische Grammatik PDF

335 Pages·1992·19.75 MB·Latin, German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Lateinische Grammatik

HERMANN THROM LATEINISCHE GRAMMATIK LATEINISCHE GRAMMATIK Erarbeitet von HERMANN THROM SCHWANN Du SSELDORF Vielen Fachkollegen habe ich fur Unterstutzung und fordernde Aussprachen zu danken, insbesondere zahlreichen Kollegen des Kurfurst-Friedrich-Gym- nasiums in Heidelberg und des Reuchlin-Gymnasiums in Pforzheim. Obwohl es leicht ungerecht erscheinen konnte, einzelne Namen zu nennen, ist es mir eine Ehrenpflicht, Herrn Gymnasialprofessor Fritz Kellner, Pforzheim, und Herrn Oberstudienrat Dr. Karl Klaus, Oberhausen, fur ihre tatkraftige Hilfsbereitschaft und sachverstandige Kritik zu danken, schließlich Herrn Oberstudiendirektor Dr. Bertold Weis, Heidelberg, fur das große Interesse und zahlreiche Ratschlage. Heidelberg, im Juli 1964 Der Verfasser Fur den Gebrauch an Schulen © 1987 Cornelsen Verlag Schwann-Girardet, Dusseldorf (erschienen 1964 im Schwann Verlag, Dusseldorf) Alle Rechte Vorbehalten. Bestellnummer 125462 17. Auflage Druck 5 4 3 / 92 Alle Drucke derselben Auflage sind im Unterricht parallel verwendbar. Vertrieb: Cornelsen Verlagsgesellschaft. Bielefeld Druck: Rasch. Bramschc Bindearbeiten: Fritzsche/Ludwig, Berlin ISBN 3-590-12546-2 INHALTSu BERSICHT Aufgliederung der zusammenfassenden Abschnitte dieser Inhaltsubersicht im Wort- und Sach­ verzeichnis auf den Seiten 326-336 Seite L 1-15 I. Teil: Lautlehre ................................................................................................ 7- 14 F 1-95 II. Teil: Formenlehre............................................................................................... 15-107 F 2-50 A. Das Nomen (Deklination) .......................................................................... 15- 53 F 51-89 B. Das Verbum (Konjugation)......................................................................... 54-101 F 54-68 I. Regelmaßige Verben................................................................................ 55- 72 F 69-78 II. Unregelmaßige Verben............................................................................ 73- 81 F 79-89 III. Stammformentafeln................................................................................... 82-101 F 79-83 a) Aktive Verben ..................................................................................... 82- 98 F 84-89 b) Deponentien und Semideponentien................................................. 98-101 F 90-95 C. Wortbildung........................................................................................ 102-107 F 91-93 I. Abgeleitete Worter................................................................................... 102-104 F 94-95 II. Zusammengesetzte Worter..................................................................... 105-107 S 1-215 III. Teil: Satzlehre (Syntax) ................................................................................ 108-291 S 1-149 A. Der einfache Satz ........................................................................................ 108-228 S 1-9 I. Das Satzgerust.......................................................................................... 108-114 S 10-215 II. Die Erweiterungen des Satzgerustes...................................................... 115-228 S 12-82 a) Die Satzerweiterung durch die obliquen Kasus (Kasuslehre) . . 117-163 S 12-28 1. Der Akkusativ................................................................................. 117-127 S 29-40 2. Der Dativ......................................................................................... 128-136 S 41-56 3. Der Genitiv ..................................................................................... 136-148 S 57-82 4. Der Ablativ ..................................................................................... 148-163 S 83-87 b) Die Prapositionen ................................................................................ 163-168 S 88-117 c) Die Satzerweiterung durch das Verbalnomen............................... 169-200 S 89-100 1. Infinitiv und a.c.i............................................................................ 169-182 S 101-108 2. Das Partizip..................................................................................... 182-192 S 109-116 3. Das Gerundivum / Gerundium.................................................... 193-199 S 117 4. Die Supina....................................................................................... 199-200 S 118-131 d) Das Verbum finitum im Satz.......................................................... 200-212 S 119-121 1. Die Genera verbi............................................................................ 201-203 S 122-131 2. Die Tempora ................................................................................... 204-212 S 132-148 e) Der unabhangige Satz (Hauptsatz)................................................. 213-227 S 134-137 1. Der Behauptungssatz......................................................... 214-216 S 138-143 2. Der Fragesatz................................................................................... 217-219 S 144-146 3. Der Begehrsatz ..................................................... 220-223 S 149 f) Negationen............................................................................................ 227-228 5 S 150-215 B. Die Satzgruppe.............................................................................................. 229-291 S 150-152 I. Die Satzreihe (Satzbeiordnung)................................................................ 229-233 S 153-215 II. Das Satzgefuge (Satzunterordnung)...................................................... 234-291 S 156-160 a) Die consecutio temporum ............................................................... 236-238 S 162-163 b) Der conjunctivus obliquus....................... 240-243 S 164-166 c) Absolutes und gebundenes Tempus in Nebensatzen.................... 243-245 S 167-215 d) Der abhangige Satz ............................................................................ 246-291 S 168 1. Abhangige Behauptungen............................................................. 247 S 169-171 2. Abhangige Fragesatze ................................................................. 247-250 S 172-177 3. Abhangige Begehr- und Absichtsatze (Finalsatze)................... 250-255 S 178-180 4. Konsekutivsatze ............................................................................ 256-259 S 181-187 5. Temporalsatze ................................................................................ 259-264 S 188-190 6. Kausalsatze ...................................................... 265-268 S 191-198 7. Konditionalsatze............................................................................ 269-274 S 199 8. Konzessivsatze................................................................................ 275-276 S 200-203 9. Komparativsatze........................................................................... 276-279 S 204-214 10. Belativsatze.................................................................................... 280-289 S 215 11. Oratio obliqua ................................................................................ 289-291 S 216 Syntactica zur Vertiefung und Wiederholung...................................................... 292-301 S 217 Zusammenstellung der wichtigsten mehrdeutigen Konjunktionen ................. 302-305 S 218 Die Eigenart der lateinischen Sprache ................................................................ 306 S 219-221 ubersetzungshinweise, Tropen, Figuren................................................................ 306-312 S 222-225 Prosodie und Metrik................................................................................................. 312-315 S 226-227 Kalender, Maße, Gewichte, Munzen...................................................................... 316-319 S 228 Alphabetisches Verzeichnis der gebrauchlichsten Verben (Stammformen- und Sachverzeichnis)............................................................. 320-326 S 229 Wort- und Sachverzeichnis................................................................................... 326-336 Zu den Abkurzungen Im allgemeinen sind die herkommlichen Abkurzungen verwendet. Im besonderen seien vermerkt: < entstanden aus pp Partizip Perfekt > geworden zu PPA Partizip Perfekt Aktiv im Sinne (von) PPP Partizip Perfekt Passiv- PPr Partizip Prasens D Deutsch PPrA Partizip Prasens Aktiv L Latein Konj. I deutscher Konjunktiv des Prasens E Englisch und Perfekts Gr Griechisch Konj. II deutscher Konjunktiv des Imperfekts Hs Hauptsatz (-satze) und Plusquamperfekts Ns Nebensatz (-satze) HT Haupttempus coni. subi. coniunctivus subiunctivus NT Nebentempus (lateinischer Konjunktiv als Lnter- PA Pradikatsattribut ordnungsmodus in Tatsachensatzen) (Aussagebeifugung) PFA Partizip Futur Aktiv sc. scilicet, „erganze“, „versteht sich“ 6 L 1-2 I. Teil: Lautlehre (= L) L 1 Zur Geschichte der lateinischen Sprache Die lateinische Sprache (lingua Latina) gehort ivie das Germanische und Griechische zur indogermanischen Sprachfamilie. Latein war die Amts- und Verkehrssprache des Romischen Reichs (imperium Romanum). Aus dem Volkslatein entwickelten sich die romanischen Sprachen (Italienisch, Spanisch, Franzosisch, Portugiesisch, Rumanisch). Viele lateinische Worter sind als Lehn- und Fremdworter in das Deutsche und Englische ubergegangen. Nach dem Ende des Romerreichs war Latein noch jahrhundertelang die internationale Sprache der Gebildeten und der Wissen­ schaft, und heute noch ist es als Sprache in der katholischen Kirche von weltweiter Bedeutung und Ausdehnung. L 2 Alphabet; Aussprache E Das lateinische Alphabet entspricht im wesentlichen dem deutschen, jedoch kennt das L kein j und kein w, k erscheint fast nur in Kalendae (erster Tag des Monats); x ist ein Schriftzeichen fur zwei Konsonanten ( = cs, gs); z und y finden sich nur in Fremdwortern. 2. Aussprache: c wurde bis ins 5. Jahrhundert n. Chr. einheitlich als k gesprochen, vgl. Kaiser aus Caesar, Kiste aus cista, Keller aus cellarium. Seit etwa funfzehnhundert Jahren spricht man indes vor e- und i-Lauten, auch vor -ae und-oe das c wie z: Cicero (Zizero), Caesar (Zasar), cella (zella). Merke fur diese Aussprache von c: Vor a, o, u sprich ka, ko, ku! Anm. In jungster Zeit wird, wie es scheint, die einheitliche Aussprache von c = k bevorzugt. h wurde sehr schwach gesprochen, umgangssprachlich uberhaupt nicht. Daher wurde es auch oft nicht mehr geschrieben: arena statt ursprunglich harena; nil < nihil vgl. L 11, II 3; i ist Vollvokal ( = i): Insula und (vor Vokal) Halbvokal (= j): iam, maior (sprich: jam, majorj; s wird scharf wie ß gesprochen, sch wie s-kh: schola (sprich: ß-kholaj; ti wird auch vor Vokalen wie ti gesprochen (nuntius, ratio), nicht zi, ivie es sich in der spateren Kaiserzeit einbiirgerte; u wird in den Verbindungen qu, ngu, su vor Vokal wie w gesprochen: equus, lingua, Suebi (Schwaben); v lautet ivie w: vinum (sprich: winum, Wein). L 3-5 L 3 Schrift 1. Fur lateinische Worter verwendet man die lateinische Schrift: Antiqua. Die deutsche Schriftart (Fraktur) hat sich aus der lateinischen entwickelt (ebenso wie das deutsche Alphabet aus dem lateinischen). 2. Wir schreiben heute in lateinischen Texten nur noch Satzanfange, Eigennamen und von Eigennamen abgeleitete Adjektive und Adverbien groß: Roma, populus Romanus, Latine. Die Kleinbuchstaben (Minuskeln) haben sich aus den Großbuchstaben (M a­ juskeln) durch zugigeres Schreiben entwickelt. L 4 Abkurzungen (notae) 1. Vornamen A. Aulus L. Lucius Ser. Servius APP- Appius M. Marcus S(ex). Sextus C. Gaius M'. Manius Sp. Spurius Cn. Gnaeus P. Publius T. Titus D. Decimus Q- Quintus Ti(b). Tiberius 2. Amtsbezeichnungen und Amtssprache aed. aedilis tr. pl. tribunus plebis cos. consul(e) P.R. populus Romanus coss. consules (consulibus) S.P.Q.R. senatus populusque Romanus imp. imperator S.C. senatus consultum proc. proconsul p.m. (pont. max.) pontifex maximus praet. praetor (D.) O.M. (Deus) optimus maximus leg. legatus D. divus 3. Zeitbestimmung^en und andere Abkurzungen a. d. ante diem D. M. Dis Manibus (a. Chr. n. ante Christum natum) Kal. (Cal.) Kalendae (-is) A. U. C. anno urbis conditae Non. Nonae (-is) a. u. c. ab urbe condita Id. Idus (-ibus) f. filius S. (D.) (P.) Salutem (dico, dicit) P- pater (plurimam) s.v.b.e.e.v. si vales, bene est, ego valeo v.s.l.l.m. votum solvit (scii, aliquis) laetus lubens (libens) merito Das Gelubde erfullte (sc. jemand) freudig, willig und nach Gebuhr (Grab- und Weiheinschrift). L 5 Einteilung der Laute I. Vokale: a, e, i, o, u, (y); Diphthonge: ae, au, eu, oe, aber: poeta oder poeta, sprich po-eta. Zwei Punkte (= Trema) oder ein Langenzeichen uber dem zweiten Vokal bedeuten: die Vokale werden getrennt gesprochen. 8 L 5-7 II. Konsonanten: Diese teilt man ein 1. 2. nach der Dauer der Horbarkeit in Verschlußlaute Dauerlaute (mutae „stumme“) nach der Bildungsstelle aspi­ spi­ mediae tenues nasales liquidae im Mund ratae rantes ( stimm­ ( stimm­ ( Nasen­ ( Fließ­ in (be­ (Zisch­ hafte ) lose ) laute ) laute ) hauchte ) laute) Lippenlaute (labiales) b P ph f (v) m - Zahnlaute (dentales) d t th s n 1, r Gaumenlaute (gutturales) g c, q ch Hauchlaut: h Haibvokale: w (i, u ktnsonantisch gesprochen) _________Uj__________ i i L 6 Quantitat (Zeitdauer) von Silben 1. Die Vokale sind entweder lang (a) oder kurz (a). Anm. 1. In der Laut- und Formenlehre wird im folgenden nur der lange Vokal bezeichnet, der kurze nur in besonderen Fallen (populus Volk, populus Pappel; mane bleib, mane mor­ gens). Im Abschnitt Syntax werden auch die Langen nur noch in besonderen Fallen vermerkt. 2. Bei den Silben unterscheidet man zwischen naturlangen und positions­ langen Silben. Vokallange und Silbenlange ist nicht dasselbe. a) Von Natur ist eine Silbe lang, wenn sie einen langen Vokal oder einen Di­ phthong enthalt: mater, causa. b) Eine Silbe mit naturkurzem Vokal gilt als lang (frenet = positione, durch ubereinkunft), wenn mehr als ein Konsonant folgt: fenestra, puella, Ulixes (L 2,1); dagegen multiloquus (qu bildet keine Position). Anm. 2. Muta (p-t-k-Laut) — Liquida (1, r) bewirken innerhalb des gleichen Wortes in Prosa keine Positionslange (tenebrae), in Poesie nach Bedarf (tenebrae oder tenebrae), aber stets superbus (Liquida + Muta). Anm. 3. Durch Position wird nur die Silbe, aber nicht der Vokal lang. Jedoch vor den L 11 III genannten Konsonantenverbindungen wird auch der Vokal naturlang. L 7 Betonung (Dreisilbenakzent); Paenultimagesetz Der lateinische Wortakzent wird durch die Quantitat der vorletzten Silbe (paenultima) bestimmt'. 1. Zweisilbige Worter werden stets auf der vorletzten Silbe betont: mater, pater. 2. In drei- und mehrsilbigen Wortern wird die Paenultima betont, wenn sie natur- oder positionslang ist (vgl. L6,2): dominorum, laudaverunt, fenestra. 9 L 7-9 3. Ist die vorletzte Silbe kurz, so wird in Wortern mit drei oder mehr Silben die drittletzte (antepaenultima) betont: dominus, laudaverant, Pericles. 4. Ausnahmen: Musaque, liminaque, omniave, itane: Entgegen dem Paenultima- gesetz erhalt die kurze vorletzte Silbe den Akzent, wenn die Enklitika -que (= und), -ve (oder), -ne (Fragepartikel) angehangt sind. Enklitika sind ein­ silbige Worter, die sich an das vorhergehende Wort anlehnen und dabei ihren Ton abwerfen. Aber: utique jedenfalls, itaque daher, undique von allen Seiten. Ferner merke: Vergili (fur Vergilii^, imperi (fur irnp^ril). Anm. Von den alten Grammatikern notierte, in der Praxis vielfach nicht beachtete sonstige Aus­ nahmen zum Paenultimagesetz (illic, audit = audivit, adduc, Arpinas, deinde, Camillus, Cethegus u. a.) konnen hier unberucksichtigt bleiben. L 8 Silbentrennung 1. me-us, pa-ter, puel-la, ar-bor, men-sa, am-nis, con-temp-tus, ves-per, sanc-tus, dig-nus: Zweiter Vokal (außer bei Diphthong) und einfacher Konsonant treten zur folgenden Silbe, von zwei und mehr Konsonanten wird der letzte zur folgenden Silbe gezogen (wie im D, jedoch aes-tas). Aber 1 und r werden nicht von vorausgehender Muta getrennt! Muta + Liquida gehoren zur folgenden Silbe: te-ne-brae, Pa-tro-clus, pu-bli-cus. Anm. In Anlehnung an griechische Silbentrennung ziehen romische Grammatiker so viele Kon­ sonanten zur nachsten Silbe, wie am Anfang eines lateinischen Wortes stehen konnen, also ca-stra, ve-sper, ma-gnus. Diese Regel wird in der Praxis wenig beachtet. 2. post-ea, ne-scio, red-eo, prod-est, dis-traho, di-sto, vel-ut, ob-ruo, neg-lego: Zusammengesetzte Worter werden wie im D nach ihren Bestandteilen getrennt, auch dann, wenn Muta und Liquida auf einandertreffen. L 9 Wichtige lautliche Unterschiede zwischen L und D durch Lautwandel Vokale Konsonanten a = u frater, Bruder c = h, ch cor, Herz; rectus, recht e = i est, ist d = z decem, zehn e = a semen, Same = s (s) edo, essen i = ei dico, zeige f = b frater, Bruder o = a octo, acht g = k genu, Knie o = u flos, Blume = ch iugum, Joch u = 0 iugum, Joch h = g hostis, Gast u = au sus, Sau P = f(v) piscis, Fisch = ei unus, eins pater, Vater = ie duco, ziehe qu — w quis, wer ae = ei haedus, Geiß t = d tres, drei; tu. du 10 L 10-11 L 10 Der Ablaut Wie im D (finden, fand, gefunden) und Griechischen, so gibt es als Erbstuck der indogermanischen Ursprache auch im L einen geregelten Wechsel der Vokale im gleichen Wortstamm. Man bezeichnet ihn als Ablaut. Man unterscheidet einen qualitativen Ablaut: die Klangfarbe (Qualitat) des Vokals wechselt (e:o, tego:toga, helfen:geholfen), und einen quantitativen Ablaut: die Vokallange (Quantitat) wechselt (e:e, lego:legi; o:o, vocoivox). Nach der Lautdauer lassen sich drei Abstufungen feststellen: Grundstufe Dehnstufe Schwundstufe 1. e, o e, o rego richte, rogo frage rex — edo esse edi -d-ens Zahn („Esser“) sedeo sitze, solium Thron sedes, sedi sido (si-sd-o) es-t ist — -s—unt sind 2. a e (und o) facio, ratus, satus, dare feci, reri, Semen, donum 3. W/orter, deren Stammsilbe durch Ablaut verschiedene Quantitat besitzt, u. a. lego - lex. legis; rego - rex, regis; voco - vox, vocis; sedeo-sedes; nota-n otus; homo- humanus; fido, fidus, fiducia (griech. miW) - fides, fidelis, perfidus (per fidem) (griech. Tuff-J. L 11 Lautwandel ererbter Vokale (Schwachung und Dehnung) 1. Vokalschwachung a) Bevor seit dem Ende des 3. Jahrhunderts v. Chr. das Dreisilbengesetz (L 7) wirk­ sam wurde, galt im L wie im Germanischen Anfangsbetonung (Betonung der Erstsilbe). Durch solche Betonung wurden Vokale in offenen (auf Vokal endenden) Mittelsilben geschwacht: a, e, o, u zu i wie facio-afficio, lego-colligo, ordo-ordinis, caput-capitis; ae zu i wie caedo-concido, aestimo-existimo; au zu u wie claudo-includo. Diese Schivachung wurde auch beibehalten, als die Anfangsbetonung dem Drei­ silbenakzent gewichen war. b) a wurde zu e, wenn mehrere Konsonanten folgen: facere - confectus; fallo- fefelli. 11

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.