Niina Hynninen Language Regulation in English as a Lingua Franca Developments in English as a Lingua Franca Editors Jennifer Jenkins Will Baker Volume 9 Niina Hynninen Language Regulation in English as a Lingua Franca Focus on Academic Spoken Discourse ISBN 978-1-61451-768-9 e-ISBN (PDF) 978-1-61451-667-5 e-ISBN (EPUB) 978-1-5015-0052-7 ISSN 2192-8177 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutschen Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the internet http://dnb.dnb.de. © 2016 Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin Typesetting: Frank Benno Junghanns, Berlin Printing and binding: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Acknowledgements This book has benefited from the expertise, advice and support of a number of people, who I would like to express my warmest thanks to. The book is based on my doctoral dissertation, which would not have come about without the inspir- ing and constructive supervision I received from Anna Mauranen and Anna Solin. Thank you Anna M. for sharing your wide expertise and for introducing me to the world of academic networking. Thank you Anna S. particularly for pushing me to consider different ways of approaching and presenting my find- ings, and lately also for your collegial support. I would also like to thank my pre-examiners Marina Bondi and Barbara Seidlhofer for their useful comments on my dissertation manuscript. During my doctoral studies, I was lucky to be a member of Anna Mauranen’s English as a lingua franca research group, the Global English (GlobE) consor- tium and the Finnish doctoral programme in language studies (Langnet). I wish to thank the people in Langnet for the thought-provoking seminars that helped move my research forward. The members of the lingua franca research group and the GlobE consortium I wish to thank for their insights and support during my dissertation writing process. My thanks particularly to Jani Ahtiainen, Izabela Czerniak, Henrik Hakala, Sanna Hillberg, Netta Hirvensalo, Markku Filppula, Juhani Klemola, Lea Meriläinen, Maria Metsä-Ketelä, Hanna Parviainen, Heli Paulasto, Diane Pilkinton-Pihko, Elina Ranta, Paula Rautionaho, Jaana Suviniitty, Svetlana Vetchinnikova, and last but not least, Ray Carey, who also helped out with the data collection. I am grateful to my former and current colleagues at the Department of Modern Languages at the University of Helsinki as well as at the Department of English at Stockholm University. My special thanks to Beyza Björkman and Maria Kuteeva for taking an interest in my project and for support in developing my book proposal. I also wish to thank Miguel Garcia Yeste, Mara Haslam, Nils- Lennart Johannesson, Minna Palander-Collin, Elizabeth Peterson, Hanna-Mari Pienimäki, Howard Sklar and Sanna-Kaisa Tanskanen. Along the way, I also received support from many other, sometimes unexpected, places. My thanks to Emma Dafouz Milne, Valeria Franceschi, Esko Koponen, Hanna Laitinen, Mikko Laitinen, Tuula Lehtonen, Janus Mortensen, Kari Pitkänen, Tiina Räisänen, Tamah Sherman and Ute Smit. The research reported in this book would not have been possible without the students, teachers and English instructors who participated in the research. My warmest thanks to all of you for sharing your thoughts and your time! I also thank the Studying in English as a Lingua Franca (SELF) project assistants who helped me with collecting and processing the data. My special thanks go to Pirjo vi Acknowledgements Surakka-Cooper with whom I collaborated during the first stages of the research. Thank you also Marianne Hiirsalmi, Anni Holopainen, Zinaida Merezhinskaya and Niina Riekkinen. I also wish to thank the editors of the Developments in English as a lingua franca (DELF) series, Jennifer Jenkins and Will Baker, and my editors at De Gruyter Mouton, Lara Wysong and Emily Farrell, for making this book possible. Last but not least, I thank my family and friends for taking my mind off work, particularly my daughter Julia. Your birth may have postponed the writing of this book, but importantly also gave it new perspective. Special thanks go to my husband Timo Lagus for being my personal IT specialist, and for his love, support and understanding. This work would not have been possible without the financial support from various sources. I have been privileged to be part of different research projects both during and after my doctoral studies, including the SELF project, funded by the University of Helsinki Research Funds, the GlobE project, funded by the Academy of Finland, and more recently the Language Regulation in Academia (LaRA) project, funded by the Kone Foundation. The work I did for this book has also benefited from personal research funding (received from Langnet, the University of Helsinki and the Ella and Georg Ehrnrooth Foundation), as well as from my previous employment as a lecturer first at Stockholm University and later at the University of Helsinki. Some of the findings reported in this book, including some of my thoughts and arguments have appeared in the following articles. I thank the publishers and editors for permitting me to include them in this book. Hynninen, Niina. 2010. “We try to to to speak all the time in easy sentences” – Student con- ceptions of ELF interaction. Helsinki English Studies 6. 29–43. [Special issue: English as a lingua franca, ed. by Anna Mauranen & Niina Hynninen]. http://blogs.helsinki.fi/ hes-eng/volumes/volume-6 (accessed 8 Feb 2016). Hynninen, Niina. 2011. The practice of “mediation” in English as a lingua franca interaction. Journal of Pragmatics 43(4). 965–977. [Special issue: English as a lingua franca, ed. by Beyza Björkman.] Hynninen, Niina. 2012. ICL at the micro level: L2 speakers taking on the role of language experts. AILA Review 25. 13–29. [Special issue: Integrating content and language in higher education at mainland European universities, ed. by Ute Smit & Emma Dafouz Milne.] Hynninen, Niina. 2014. The Common European Framework of Reference from the perspective of English as a lingua franca: What we can learn from a focus on language regulation. Journal of English as a Lingua Franca 3(2). 293–316. Niina Hynninen Klaukkala, February 2016 Contents Acknowledgements — v 1 Introduction — 1 1.1 Language regulation as a complex phenomenon — 4 1.2 Defining ELF — 11 1.2.1 Language users in their own right — 13 1.2.2 Similar to dialect contact — 14 1.3 E nglish in Finnish higher education — 15 1.4 Structure of the book — 18 2 Language regulation — 20 2.1 Norms of language — 20 2.1.1 Language norms as social norms — 21 2.1.2 Related concepts — 24 2.1.3 Normative beliefs vs. behaviour — 25 2.1.4 Common vs. normative — 27 2.2 Language regulation as the negotiation of living norms — 29 2.2.1 Defining language regulation — 30 2.2.2 Prescriptive vs. living norms — 35 2.2.3 Concept of community of practice — 40 2.2.4 Norms and accommodation — 45 2.3 Summary — 49 3 P revious research on ELF and language regulation — 50 3.1 ELF attitude studies — 56 3.2 Descriptive ELF studies related to language regulation — 60 3.3 Studies on academic ELF — 63 3.4 S tudies on language regulation in different languages and in L1–L2 interaction — 66 3.5 Summary — 69 4 E xploring an academic ELF setting in Finland: the research site and methodology — 71 4.1 Research site — 72 4.2 Research questions — 74 4.3 M ethodological framework: two dimensions of language regulation — 75 viii Contents 4.3.1 The data — 80 4.3.2 Methods of analysis — 94 4.4 Summary — 103 5 Language-regulatory practices — 105 5.1 Language expert roles: who regulates language? — 106 5.2 Kinds of regulation — 112 5.2.1 Importance of mode: interactional commenting of speech vs. written texts — 113 5.2.2 S cope of correctness: interventions relevant for determining “correctness” — 127 5.2.3 Broader scope of acceptability: tacit regulation — 139 5.2.4 Summary of the findings regarding kinds of regulation — 175 5.3 Summary — 177 6 I nterview accounts: perceptions of English and its regulation — 180 6.1 Language expert roles in student and teacher accounts — 182 6.1.1 Students’ reliance on L1-based language expertise — 183 6.1.2 Teachers’ responsibility to act as language experts? — 193 6.2 Orientation to regulation in student and teacher accounts — 202 6.2.1 Students’ reported experiences of ELF vs. normative beliefs — 203 6.2.2 Teachers’ reports of regulating for the purpose of use — 215 6.3 English instructors’ views of lowering the standards for English — 220 6.4 Summary — 227 7 Comparisons: the construction of living norms — 232 7.1 Comparative analysis — 233 7.1.1 Ideologies for comparison — 234 7.1.2 Comparisons of the findings — 237 7.2 Living norms: alternatives to ENL norms and standards — 243 7.3 Summary — 246 8 Conclusions and implications — 248 8.1 Summary and relevance of the findings — 248 8.1.1 Regulation in the study event interaction — 248 8.1.2 Regulatory views — 250 8.1.3 Comparisons and the negotiation of living norms — 252 8.1.4 Evaluation of the study — 253 8.2 Implications of the findings — 255 8.2.1 Theoretical implications — 255 Contents ix 8.2.2 Methodological implications — 258 8.2.3 Practical implications — 259 8.3 The way ahead — 265 Appendices — 268 Appendix A: Transcription conventions — 268 Appendix B: Interview guides — 269 Appendix C: Clock face activity — 282 Appendix D: Interview transcriptions in Finnish — 284 References — 294 Index — 315
Description: