ebook img

Language Planning and Policy in the Silt’e Zone PDF

378 Pages·2015·3.784 MB·
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Language Planning and Policy in the Silt’e Zone

LANGUAGE PLANNING AND POLICY IN THE SILT’E ZONE BY TIGLU GEZA NISRANE DISSERTATION SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF ENGLISH AND THE SCHOOL OF GRADUATE STUDIES PRESENTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN APPLIED LINGUISTICS ADDIS ABABA UNIVERSITY ADDIS ABABA, ETHIOPIA JUNE 2015 Addis Ababa University School of Graduate Studies DECLARATION I, Tiglu Geza Nisrane, declare that the dissertation entitled “Language Planning and Policy in the Silt’e Zone, Ethiopia” is the result of my own effort and has not previously been submitted for a degree nor has it been submitted as part of requirements for a degree to any other university or institution other than Addis Ababa University. I also certify that the dissertation is an original piece of research written by me. Any help and assistance that I have received in my research was properly acknowledged. In addition, I certify that all information sources and literature cited are duly acknowledged. Tiglu Geza (Student ID GSR/0019/02). JUNE 2015 APPROVED BY THE BOARD OF EXAMINERS: Dr. Ronny Meyer ______________________ ______________ ADVISOR SIGNATURE DATE Dr. Andreas Wetter _______________________ ________________ EXAMINER SIGNATURE DATE Dr.Zelealem Leyew _______________________ ________________ EXAMINER SIGNATURE DATE I I ABSTRACT Ethiopia is endowed with various ethno-linguistic groups with their own languages. In the past, Amharic and foreign languages were given a high prestige. As a result, most people had a low esteem for other local languages. Recently, however, the constitution and the language-in- education policy of Ethiopia encourage the use of local languages. But the inquiry is, are the language planning and policy efforts effective enough to meet the needs of the local language development goals? This study examined language planning and policy issues in the Silt’e Zone, Ethiopia. It assessed the perspectives of the Silt’e people towards the language planning and policy effects on equality and development, challenges in the use of Silt’e in education, ways to improve functions, status and standardization of Silt’e, and the optimum conditions for the use of Silt’e along with Amharic and English in various public domains such as in administration, the mass media and education. Mixed research methods were used in this study. The participants were drawn from teachers, students, parents and officers. The quantitative data were obtained through questionnaires from 360 participants in the Silt’e Zone. These data were analyzed by using frequencies and percentages. The qualitative data encompass 25 interviews and 10 focus group discussions. Moreover, observation and document analysis were used to obtain additional data. They were segmented, codified and then analyzed thematically. The findings revealed that the vast majority of the participants have a positive attitude towards Silt’e but practically they need to use Amharic in public domains. Although Silt’e is used as medium of instruction, its use is dilapidated for personal and public communication. It is associated with limited mobility and job opportunities outside the community. Besides, it is viewed as a sign of lack in education, especially if a person is a Silt’e monolingual. The main challenges in the use of Silt’e in education are dialect variation, lack of terminology development, low quality of language teaching materials, inadequate time allocation and lack of trained teachers. As the linguistic variations in Silt’e do not limit verbal communication, not much attention was given for standardization. Consequently, there is no uniform standard variety of Silt’e to date. In addition, Silt’e has not yet achieved an adequate status to be used in legislation, administration and in the media. There are also constraints for a wider use of Silt’e II I for business and education. The absence of a standard limited the use of Silt’e as official language. As a result, the Silt’e people do not write in their language. For this, they insist on shifting to Amharic – the language of wider communication in the country. The Silt’e language is a cultural resource that should be maintained and promoted in its status and functions in multiple domains. In the family and in the community, Silt’e should be utilized deliberately to enhance its function and pass it to the next generation. For this, education in Silt’e should be expanded and its use should be extended to official spheres such as written communication within the Silt’e Zone. Besides, in the mass media, Silt’e should be used for its internal development. IV ACKNOWLEDGEMENTS I owe my gratitude to all the people who supported and enlightened me in completing this dissertation. First, I would like to express my deep gratitude to my supervisor, Dr. Ronny Meyer, whose guidance and constant encouragement enabled me to develop a thorough understanding of the subject. His broad knowledge, enlightening teaching, and accommodating personality provided a nurturing environment for my research work. His good faith in me gave me courage and confidence to overcome all kinds of difficulties and frustrations in pursuit of this study. It is worth to mention that he is one of the few scholars who understand Gurage languages and their cultures including Silt’e. I would like to thank the Graduate School of Addis Ababa University for the financial support that enabled me to conduct fieldwork. I also thank the Silt’e Zone for additional financial support and facilitating my visit to different woredas. Very special thanks go to all the people from the Silt’e Zone, who made me feel very welcome. I appreciate their willingness to share their stories, complete the questionnaires and participate in the FGD and the interview process. I thank the Silt’e Zone Culture, Tourism and Government Communication Department for offering me detailed information and inviting me to present papers on my ongoing research. I also appreciate their transparency to provide me details on the language issues in the zone. In addition, I am thankful to Dire Dawa University for granting me a study leave and for its technical support. I thank my friends and colleagues for sharing their views throughout this project. My gratitude also goes to Mr. Mohammed Yusuf for his commitment and willingness to facilitate my work. I also thank Mrs. Rawda Siraj and Mrs. Rabia Alemu for their support. I thank my father, Ato Geza Nisrane, and my mother, W/ro Askale Sebre, for their support and love. Special thanks are given to my brothers, Mengistu and Alemayehu Geza, and my sister, Gete Geza, who helped me throughout my life. Dr. Mengistu, you are unique for supporting and motivating me to pursue my education! Finally, I thank my dearest wife, Rebeka Shirtawi, and my adorable three kids, Abenezer, Abigiya and Yedidiya. Your encouragement and love always keep my heart warm! V TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ................................................................................................................................. III ACKNOWLEDGEMENTS ........................................................................................................ V TABLE OF CONTENTS ........................................................................................................... VI LIST OF TABLES ....................................................................................................................... X ABBREVIATIONS AND ACRONYMS ................................................................................. XII CHAPTER ONE ........................................................................................................................... 1 1 INTRODUCTION ................................................................................................................. 1 1.1 BACKGROUND OF THE STUDY ........................................................................................... 1 1.2 STATEMENT OF THE PROBLEM ........................................................................................... 5 1.3 OBJECTIVES OF THE STUDY ............................................................................................... 8 1.4 SIGNIFICANCE OF THE STUDY ............................................................................................ 9 1.5 SCOPE OF THE STUDY ........................................................................................................ 9 1.6 CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE STUDY ..................................................................... 10 1.7 LIMITATION OF THE STUDY ............................................................................................. 11 1.8 ORGANIZATION OF THE THESIS ....................................................................................... 12 CHAPTER TWO ........................................................................................................................ 14 2 REVIEW OF RELATED LITERATURE ........................................................................ 14 2.1 HISTORY OF LANGUAGE POLICY IN ETHIOPIA AND ITS CURRENT STATUS ...................... 14 2.2 SILT’E AS AN ETHNO-LINGUISTIC GROUP ........................................................................ 27 2.2.1 Administrative and Socioeconomic Conditions in the Silt’e Zone ......................... 27 2.2.2 History of the Silt’e People ..................................................................................... 29 2.2.3 Silt’e Language and Education ............................................................................... 33 2.3 LANGUAGE PLANNING .................................................................................................... 38 2.3.1 General Remarks ..................................................................................................... 38 2.3.2 Goals of Language Planning ................................................................................... 42 2.3.3 Types of Language Planning .................................................................................. 44 2.3.3.1 Corpus Planning .................................................................................................. 44 V I 2.3.3.1.1 Graphization .................................................................................................... 45 2.3.3.1.2 Standardization ................................................................................................ 45 2.3.3.1.3 Modernization .................................................................................................. 48 2.3.3.2 Status Planning .................................................................................................... 48 2.3.3.3 Acquisition Planning ........................................................................................... 50 2.3.3.4 Prestige Planning ................................................................................................. 52 2.3.4 Orientation of Language Planning .......................................................................... 53 2.3.4.1 Language-as-Problem .......................................................................................... 53 2.3.4.2 Language-as-Right .............................................................................................. 54 2.3.4.3 Language-as-Resource ........................................................................................ 55 2.3.5 Language Planning in Multilingual Contexts ......................................................... 57 2.3.6 Language Attitudes ................................................................................................. 59 2.3.7 Language Planning and Language Shift ................................................................. 60 2.3.8 Relation between Language Policy and Language Planning .................................. 61 2.3.9 Empirical Studies on Language Planning in Africa ................................................ 65 CHAPTER THREE .................................................................................................................... 69 3 RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY ............................................................. 69 3.1 RESEARCH DESIGN .......................................................................................................... 69 3.2 RESEARCH SETTING AND POPULATION SAMPLING .......................................................... 69 3.3 RESEARCH INSTRUMENTS................................................................................................ 71 3.4 DATA ANALYSIS PROCEDURES ........................................................................................ 75 3.5 PILOT RESEARCH ............................................................................................................. 76 3.6 ADMINISTRATIVE AND ETHICAL ISSUES .......................................................................... 77 3.7 VALIDITY AND RELIABILITY OF RESEARCH PROCEDURES ............................................... 78 CHAPTER FOUR ....................................................................................................................... 80 4 DATA PRESENTATION AND ANALYSIS .................................................................... 80 4.1 DATA FROM THE QUESTIONNAIRE ................................................................................... 80 4.1.1 General Information about the Respondents ............ Error! Bookmark not defined. 4.1.2 Analysis of Responses ............................................................................................ 80 4.2 DATA FROM INTERVIEWS AND FOCUS GROUP DISCUSSIONS ........................................... 99 V II 4.2.1 The Perspectives of Silt’e People towards Language Planning and Policy Effects on Language Use, Equity and Development ......................................................................... 99 4.2.1.1 Attitudes on Mother Tongue Education .............................................................. 99 4.2.1.2 Language Preferences ....................................................................................... 104 4.2.1.3 The Influence of Amharic and English over Silt’e ........................................... 108 4.2.1.4 Strength and Weakness of the Current Language-in-Education Policy ............ 112 4.2.2 Challenges of Implementing the Language-in-Education Policy in the Silt’e Zone 116 4.2.2.1 Challenges in the Use of Silt’e as Medium of Instruction ................................ 116 4.2.2.2 Dialect Variation in Silt’e ................................................................................. 118 4.2.2.3 Textbook Analysis............................................................................................. 121 4.2.3 Status and Standardization of Silt’e ...................................................................... 124 4.2.3.1 Status of Silt’e ................................................................................................... 124 4.2.3.2 Standardization and Modernization of Silt’e .................................................... 127 4.2.4 Optimum Condition for Using Silt’e along with Amharic and English ............... 130 4.2.4.1 Demands to Use Silt’e as Official Language of the Silt’e Zone ....................... 131 4.2.4.2 Using Silt’e within the Family .......................................................................... 133 4.2.4.3 Using Silt’e in the Community.......................................................................... 135 4.2.4.4 Using Silt’e in the Media .................................................................................. 138 4.2.4.5 Optimal Conditions for Learning Silt’e, Amharic and English ........................ 139 CHAPTER FIVE ...................................................................................................................... 146 5 DISCUSSION ..................................................................................................................... 146 5.1 PERSPECTIVES OF THE SILT’E PEOPLE TOWARDS LP AND POLICY EFFECTS ON LANGUAGE USE, EQUITY AND DEVELOPMENT ............................................................................................ 146 5.2 CHALLENGES FOR USING SILT’E AS A MEDIUM OF INSTRUCTION .................................. 155 5.3 STATUS, STANDARDIZATION AND MODERNIZATION OF SILT’E ..................................... 158 5.4 OPTIMUM CONDITIONS FOR USING SILT’E ALONG WITH AMHARIC AND ENGLISH ......... 160 CHAPTER SIX ......................................................................................................................... 171 6 SUMMARY, CONCLUSIONS, RECOMMENDATIONS AND IMPLICATIONS ... 171 6.1 SUMMARY OF THE STUDY ............................................................................................. 171 VI II 6.2 CONCLUSIONS ............................................................................................................... 174 6.3 RECOMMENDATIONS ..................................................................................................... 177 6.4 IMPLICATIONS OF THE STUDY ........................................................................................ 180 REFERENCES .......................................................................................................................... 182 APPENDICES ........................................................................................................................... 207 APPENDIX 1: INTERVIEW AND FOCUS GROUP DISCUSSION GUIDE FOR TEACHERS, STUDENTS AND EDUCATION EXPERTS ................................................. 207 APPENDIX 2: INTERVIEW GUIDE FOR PARENTS AND OFFICERS ......................... 211 APPENDIX 3: QUESTIONNAIRE FOR TEACHERS ........................................................ 215 APPENDIX 4: QUESTIONNAIRE FOR STUDENTS ......................................................... 224 APPENDIX 5: QUESTIONNAIRE FOR OFFICERS .......................................................... 233 APPENDIX 6: QUESTIONNAIRES FOR PARENTS ......................................................... 240 APPENDIX 7: OBSERVATION CHECKLIST .................................................................... 247 APPENDIX 8: TEXTBOOK ANALYSIS CHECKLIST ...................................................... 248 APPENDIX 9: SILT’E SCRIPT .............................................................................................. 249 APPENDIX 10: AMHARIC SCRIPT ..................................................................................... 250 TRANSCRIPTS ........................................................................................................................ 251 IX LIST OF TABLES Table 2.1: Major Ethnic Groups in Ethiopia ................................................................................. 15 Table 2.2: Chronology of Local Languages Use in Ethiopia ........................................................ 16 Table 2.3: Diacritics in the Silt’e Script ........................................................................................ 37 Table 3.1: Data for the Main Study .............................................................................................. 71 Table 4.1: Gender, Age, Qualification and Experience of Respondents ...................................... 81 Table 4.2: General Language Use in the Silt’e Zone .................................................................... 81 Table 4.3: Language Use in the Mass Media ................................................................................ 83 Table 4.4: Language Use in Schools............................................................................................. 85 Table 4.5: Status and Function of Silt’e........................................................................................ 86 Table 4.6: Challenges for Using Silt’e as MOI ............................................................................. 87 Table 4.7: Use of Dialects in Silt’e ............................................................................................... 88 Table 4.8: Status, Standardization and Modernization of Silt’e ................................................... 89 Table 4.9: Attitudes to Silt’e, Amharic and English ..................................................................... 90 Table 4.10: Attitudes to Language Use in Education ................................................................... 91 Table 4.11: Attitudes to the Role of Silt’e for Social Life and Development .............................. 93 Table 4.12: Language Preferences ................................................................................................ 94 Table 4.13: Optimum Conditions to Learn Silt’e, Amharic and English ..................................... 95 Table 4.14: Optimum Conditions to Use Silt’e, Amharic and English in Various Domains ....... 97 Table 4.15: Language Planning and Policy .................................................................................. 98 X

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.