ebook img

Landmark Yiddish Plays: A Critical Anthology (S U N Y Series in Modern Jewish Literature and Culture) PDF

366 Pages·2006·1.26 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Landmark Yiddish Plays: A Critical Anthology (S U N Y Series in Modern Jewish Literature and Culture)

Landmark Yiddish Plays A CRITICAL ANTHOLOGY Edited, Translated, and with an Introduction by Joel Berkowitz and Jeremy Dauber 1 Landmark Yiddish Plays SUNY series in Modern Jewish Literature and Culture Sarah Blacher Cohen, editor 1 Landmark Yiddish Plays A Critical Anthology Edited, Translated, and with an Introduction by Joel Berkowitz and Jeremy Dauber STATE UNIVERSITY OF NEW YORK PRESS Published by State University of New York Press, Albany © 2006 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, electrostatic, magnetic tape, mechani- cal, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the publisher. For information, address State University of New York Press, 194 Washington Avenue, Suite 305, Albany, NY 12210-2384 Production by Marilyn P. Semerad Marketing by Fran Keneston Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Landmark Yiddish plays : a critical anthology / edited, translated and with an introduction by Joel Berkowitz and Jeremy Dauber. p. cm. — (SUNY series in modern Jewish literature and culture.) Includes bibliographical references. Contents: Silliness and sanctimony / Aaron Halle Wolfssohn — Serkele, or, in mourning for a brother / Shloyme Ettinger — The two kuni-lemls / Avrom Goldfaden — Miriam / Peretz Hirschbein — The duke / Alter Kacyzne. ISBN 0-7914-6779-1 (hardcover : alk. paper) — ISBN 0-7914-6780-5 (pbk. : alk. paper) 1. Yiddish drama — Translations into English. I. Berkowitz, Joel, 1965– II. Dauber, Jeremy Asher. III. Series. PJ5191.E5L34 2006 839'.12008—dc22 2005023939 ISBN-13: 978-0-7914-6779-4 (hardcover : alk. paper) ISBN-13: 978-0-7914-6780-9 (pbk. : alk. paper) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 Contents Acknowledgments vii Introduction 1 Translators’ Note 73 Silliness and Sanctimony 81 Aaron Halle Wolfssohn Serkele, or, In Mourning for a Brother 113 Shloyme Ettinger The Two Kuni-Lemls 201 Avrom Goldfaden Appendix: Music to The Two Kuni-Lemls 247 Miriam 257 Peretz Hirschbein The Duke 291 Alter Kacyzne v 1 Acknowledgments We would like to express our gratitude to a number of people who have helped make the publication of this volume possible. Series editor Sarah Blacher Cohen expressed enthusiasm for this project from the start, and offered helpful suggestions that helped determine the contents of our anthology. James Peltz, interim director of State University of New York Press, was similarly encouraging, and we have enjoyed working with him and his fine staff. Before the manuscript found its way to SUNY Press, several friends and colleagues asked questions and made suggestions that have helped determine the final composition of the book. Thanks toEsther Berkowitz, Charles Busch, Brad Sabin Hill, Dov-Ber Kerler, Judith Milhous, David Roskies, Joseph Sherman, Barry Trachtenberg, Jeffrey Veidlinger, Ruth Wisse, and Seth Wolitz for helpful feedback and assistance of various kinds. We are grateful to the YIVO Institute for Jewish Research for pro- viding us with both the cover image and the sheet music for this volume. Those who participated in public readings of the plays helped us hear as well as see the dialogue in new ways, and asked many questions that led us to clarify the language of the plays. Bravo and thank you to our original cast of this translation of Miriam: Tiffany Anne Carrin, Stephanie Levine, Michael Rosenthal, Beth Saultz, Helene Scheck, Eileen Schuyler, Harry Staley, Karen Williams, and Peter Zalizniak. Special thanks to Ari Sholom Berkowitz and Noah Dauber, who took the time during several idyllic summer days to play multiple roles in a four-man reading of The Two Kuni-Lemls, and helped bring Goldfaden’s comedy to life. Our colleagues at Oxford University, Columbia University, and the University at Albany have provided great encouragement and helped create working environments conducive to moving this project forward. On the home front, our undying gratitude goes to both of our families for all their love and support. Finally, having first come to the study of Yiddish as young adults, we are forever indebted to our Yiddish teachers, who inspired and enlight- ened us. It is to all of them that we dedicate this book. vii 1 Introduction In the late nineteenth century, European Jewry began to experience a sea change. Beginning with the activities of a handful of German Jewish intellectuals, the Haskala, or Jewish Enlightenment, transformed the way that Central and Western European Jews identified as Jews, prac- ticed their religion, and interacted with the wider society. Within a matter of decades, the Haskala made its way eastward into Poland and the Russian empire, bringing its secular ideals to a deeply traditional population. There was much resistance, to be sure, and a substantial part of the Eastern European Jewish population would carry on their traditional practices, or reinvent such practices in response to the Haskala and other new social and political movements. Yet the Haskala also effected profound changes in various facets of Jewish life, one of which in particular concerns us here. By successfully calling upon a portion of the Jewish population to embrace the intellectual and cultural achieve- ments of the secular world, the Haskala opened up new areas of activity, including the writing and production of drama. A small number of maskilim (singular: maskil), or advocates of the Haskala, wrote plays that articulated their vision in dramatic form. After the middle of the nine- teenth century, as the idea of Jews producing and consuming secular literature gained greater acceptance and an infrastructure of writers, journals, and publishers established itself, modern Yiddish literature began to flourish. It was in this atmosphere that the professional Yid- dish theatre was born—a phenomenon that would quickly expand to become a lively medium for both entertainment and the exchange of ideas among Yiddish-speaking Jews everywhere, and one of the most dynamic and popular forms of Jewish expression in the modern world. The five plays in this anthology represent highlights in the develop- ment of modern Yiddish drama, from its beginnings in late eighteenth- century Germany to the remarkable professional scene that thrived in interwar Poland. In between, we encounter satires written and performed in Poland and Russia. Some of the plays in this volume were little known 1

Description:
Introduces readers to comic and tragic masterpieces spanning 150 years of Yiddish drama.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.