Mohamed Abrighach LA INMIGRACIÓN MARROQUÍ Y SUBSAHARIANA EN LA NARRATIVA ESPAÑOLA ACTUAL (Ética, estética e interculturalismo) Logo ORMES © Mohamed Abrighach, 2006 Editor: ORMES, Facultad de Letras y Ciencias Humanas - Agadir Diseño de la portada: Erggali Brahim ISBN: Depósito Legal: Composición y realización GalaxiCom Tél./Fax : 037 83 47 02 – GSM : 066 95 36 79 A la memoria de Rosa Navia Portas de Cuntis (Pontevedra). AGRADECIMIENTOS En este capítulo, quisiera destacar a aquellas personas o insti- tuciones que han estado de cerca o de lejos, de manera implícita o explícita, en el origen de este libro, a lo largo de los cuatro años de investigación y escritura. Las deudas contraídas con todas ellas me obligan, por honestidad y gratitud, agradecer su decisiva y desintere- sada colaboración. Mi cálido agradecimiento a la Fundación Hassan II para los Residentes Marroquíes en el Extranjero y, en particular, a su Presi- dente y Director General, Omar Azziman, por haber contribuido a la financiación total de la publicación de esta obra. De igual manera, mi gratitud al señor Ahmed Sabir, hispanista y Decano de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de Agadir que se ha honrado de hacer la lectura del manuscrito entero así como la presentación preliminar del libro. Del mismo modo, me complace agradecer infinitamente a mi colega, el prof. Mohamed Charef, el Director del Observatorio Regio- nal de Migraciones, Espacios y Sociedades (ORMES), adscrito a la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Ibnou Zohr de Agadir, ya que, desde el principio, se entusiasmó por el tema y se comprometió a editar el libro en el marco de la colección que dirige titulada : Movilidad y dinámica espacial en Marruecos. Asimismo, tengo que reconocer mis deudas a los profesores del Departamento de Lengua y Literatura Hispánicas de la Universi- dad de Agadir. Expreso mi gratitud a mis colegas Driss Essounani, Khadija Chkirni y Errgali Lahousine por sus observaciones más que acertadas sobre el contenido y la forma del libro, pero, en especial, al prof. Hassan Amrani Meizzi por haberse tomado la molestia de leer y releer, más de una vez, muchas partes del mismo cuyas pertinentes apreciaciones y comentarios se han dejado sentir a la hora de la redacción final de la obra. También, no tengo que olvidar a mi colega, el profesor Youssef Agmir que me tuvo que conseguir, en momentos decisivos, algunos libros que me hacían falta. Tengo que reconocer que este trabajo hubiera sido imposible si no hubiera beneficiado de una Beca de Investigación para Hispanistas que me concedió, en 2004, la Agencia Española de Cooperación Inter- nacional para una estancia de tres meses en España, que me permitió investigar en la Bilblioteca Nacional y el Consejo Superior de Inves- tigaciones Científicas a cuyo personal tengo que agradecer igualmente por su buena ambilidad y acogedora atención. Al final, un especial gracias a mi mujer que nunca paró de animarme en todo momento, y tuvo que soportar mi preocupación y mis ausencias frecuentes durante todo el tiempo que pasé absorbido en la investigación así como en la redacción de este libro. Por su amor y su apoyo, le estoy profundamente agradecido. PRESENTACIÓN La movilidad viene a ser una constante en la vida del hombre. Más aún, es signo de la vida en sí. La inmovilidad, al contrario, vista desde la misma perspectiva, es el equivalente del aprisionamiento, cuando no, de la misma muerte. Ampliando un tanto esta visión, dire- mos que el nomadismo, tal como lo viven todavía algunos habitantes del desierto africano que andan continuamente en busca de los pastos para el ganado y de los puntos de agua para abastecerse, sería en el siglo XXI la pervivencia de nuestros lejanos antepasados : unos pas- tores que vivían de la misma suerte. En aquel entonces, cuando el dueño de la tierra no tomaba, de por sí, la iniciativa de ser permisivo respecto a los vecinos más bien desfavorecidos, los lindes eran a menudo ultrajados. A la luz de este antecedente histórico de repetición común, ¿cómo podemos acertar a frenar, hoy día, a los descendientes de aqué- llos, procurando obligarles a restringirse a su desolado huerto ? Es de notar, a propósito, que tanto en el pasado como en el presente, los intereses propios de la colectividad son los que gobiernan nuestra decisión a la hora de ser permisivos o de prohibir franquear clandesti- namente la mencionada frontera. ¿No eran cautivados los jóvenes de las costas atlánticas norteafricanas por los canarios en el siglo XVII y llevados a las Islas como mano de obra esclava para la caña de azú- car ? Y en el mismo sentido, ¿no se aboga, hoy por hoy, por una emig- ración controlada o selectiva capaz de satisfacer requisitos específicos de algunos países europeos ? ¿Qué es entonces de valores humanos tan nobles como la Democracia y la Igualdad entre los hombres? Al plantear el problema de la emigración en la literatura espa- ñola actual, el profesor Mohamed Abrighach ha sabido poner el dedo en la llaga acerca de una temática que ocupa las primeras páginas de los periódicos y de los demás medios audiovisuales en los cinco conti- nentes. Es cierto que el destino ha hecho que la Península Ibérica sea la puerta de Europa. Y a pesar de que la geografía es, de por sí, una constante, hubo que esperar los albores del siglo XXI para ver una emigración clandestina explosiva bajo forma de oleadas humanas que asaltan, de modo inédito, la frontera mediterránea y atlántica de Espa- ña a partir de Marruecos, y últimamente desde los países africanos : Senegal y Mauritania. El libro, que nos ofrece Mohamed Abrighach, es una valiosa contribución al análisis de la representación que se hace del fenómeno migratorio magrebí en España desde la óptica de la sensibilidad litera- ria ; óptica que se añade a las distintas y tradicionales perspectivas que se han hecho al respecto desde la antropología, la sociología, la econo- mía, la política, etcétera. Apoyándose en una metodología compara- tista, que se basa eclécticamente en los conceptos teóricos generales de la Literatura Comparada y de la Poética de lo Imaginario en su ver- tiente mitocrítica, sin menoscabo ninguno de los parámetros socio- históricos y formales, inspirados en la poética dialógica Bajtiniana, el autor ha intentado hacer, con considerable perspicacia exegética, una valoración crítico-literaria del conjunto de la narrativa española escrita, en los últimos años, sobre la inmigración marroquí y subsa- hariana, concentrando su enfoque en resaltar tres importantes con- notaciones de esta literatura, fuertemente arraigadas en la estética, la ética y la interculturalidad. La dimensión estética pone en tela de juicio la marginación que ha estado detrás de esta literatura que no ha tenido buena acogida crítica porque, si bien gran parte de las obras en cuestión tienen pocos atractivos literarios y artísticos por efectos del realismo mimético que las caracteriza, hay otras que son muy acertadas desde el punto de vista de la plasmación estilística y la construcción estructural, por estar impregnadas de un acusado vanguardismo formal que no hace ascos a la poesía, a la polifonía tanto genérica como estilística. La dimensión ética resalta el compromiso de esta literatura mediante la cual se denuncia la indiferencia amnésica de los españoles hacia la realidad de los inmigrantes que se mueren en el Mediterráneo y también se critica la explotación de las mafias y la connivencia de los poderes públicos. Los constantes naufragios de las pateras se pre- sentan como un nuevo terrorismo que lleva a cabo un holocausto de signo nuevo : convierte los emigrantes en unos nuevos judíos errantes, profundizando así, los desajustes que hay entre Islam y Occidente, Norte y Sur. Por lo último, La perspectiva interculturalista pone hincapié en la utopía del mestizaje porque la emigración, contra-
Description: