ebook img

la fábula contemporánea iberoamericana. precursores, exponentes y situación actual PDF

436 Pages·2017·4.45 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview la fábula contemporánea iberoamericana. precursores, exponentes y situación actual

Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales Gordana Matić AESOPUS EMENDATUS: LA FÁBULA CONTEMPORÁNEA IBEROAMERICANA. PRECURSORES, EXPONENTES Y SITUACIÓN ACTUAL TESIS DOCTORAL Zagreb, 2017 Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales Gordana Matić AESOPUS EMENDATUS: LA FÁBULA CONTEMPORÁNEA IBEROAMERICANA. PRECURSORES, EXPONENTES Y SITUACIÓN ACTUAL TESIS DOCTORAL Directoras: Dra. Mirjana Polić Bobić Dra. Francisca Noguerol Jiménez Zagreb, 2017 Faculty of Humanities and Social Sciences Gordana Matić AESOPUS EMENDATUS: THE CONTEMPORARY LATIN AMERICAN FABLE. FORERUNNERS, PRINCIPAL REPRESENTATIVES AND ACTUAL STATE OF AFFAIRS DOCTORAL THESIS Supervisors: Mirjana Polić Bobić, PhD Francisca Noguerol Jiménez, PhD Zagreb, 2017 Filozofski fakultet Gordana Matić AESOPUS EMENDATUS: SUVREMENA IBERSKOAMERIČKA BASNA. POVIJESNI PREGLED, PREDSTAVNICI I AKTUALNO STANJE DOKTORSKI RAD Mentori: Dr. sc. Mirjana Polić Bobić, red. prof. Dr. sc. Francisca Noguerol Jiménez, red. prof. Zagreb, 2017. AGRADECIMIENTOS Deseo expresar mi más sincera gratitud: A mi marido Ivan por su apoyo incondicional, a mi hijo Oton por su sonrisa eterna y por levantar mi espíritu en momentos de profunda desesperación. A mi madre por su ayuda abnegada con tareas domésticas, por poner a mi disposición total su tiempo completo y por cuidar de Oton con mucho cariño. En especial a las directoras de mi tesis, Mirjana Polić-Bobić y Paqui Noguerol, por su paciencia, ayuda, comprensión, cordialidad y permanente atención. A mi querido amigo y colega Antonio Huertas Morales, quien revisó cuidadosamente tanto mi redacción como los criterios editoriales. A mis colegas de Departamento, por su amistad. RESUMEN La presente tesis doctoral tiene como objetivo demostrar de qué modo la fábula, uno de los géneros breves más antiguos de la historia, se somete a distintas alteraciones en las condiciones contemporáneas. La tesis está estructurada sobre dos ejes principales. La primera parte consiste en el estudio genológico del modelo esópico de la fábula y expone su desarrollo diacrónico en los contextos ibérico e iberoamericano. La aproximación crítica al tema incluye el análisis de un gran número de autores y colecciones de fábulas de todas las épocas históricas consideradas relevantes en cuanto al cultivo del género, si bien concede una atención especial a dos autores contemporáneos iberoamericanos: el brasileño Wilson Bueno y el colombiano Jaime Alberto Vélez. De nuestro estudio se desprende que el género clásico asume los rasgos definitorios de la poética de la posmodernidad, al mismo tiempo que se centra en los mecanismos de integración de las fábulas individuales en una unidad mayor, es decir, una colección. Así mismo, se examina la renovada popularidad del género en el ámbito minificcional. El segundo eje de la tesis comprende el análisis detallado de la colección de fábulas Libro de animales, de Wilfredo Machado, autor contemporáneo venezolano que cultiva una aproximación original e innovadora a la fábula y permite un estudio narratológico de la misma. Del escepticismo de la época posmoderna nace una técnica retórica que, en lugar de moralizar o educar al lector a través de una lección explícita, le exige que desarrolle unas complejas estrategias lectoras y que llegue a una conclusión muchas veces exenta de valor universal. Consideramos que las presentes páginas demuestran de un modo solvente que, a pesar de que se producen modificaciones en el modelo esópico, las manifestaciones fabulísticas contemporáneas mantienen la función retórica e ilustrativa, que se revela de modo dual –en algunos casos se privilegia su aspecto crítico mientras que en otros se subraya el didáctico-moralizante− que la fábula posee desde sus orígenes. PALABRAS CLAVE: fábula, géneros literarios, estudio diacrónico, poética de la posmodernidad, relatos integrados, análisis narratológico, minificción. SAŽETAK Doktorski rad ima za cilj pokazati na koji način jedan od najstarijih kratkih književnih žanrova, poput basne, prolazi kroz promjene u suvremenim uvjetima. Suprotno nepovoljnim predviđanjima nekih kritičara s polovice XX. stoljeća (Pérez Perozo, 1946.), koji su prognozirali njezino gašenje ili je nazivali najkonzervativnijim književnim žanrom (Navarro Gonzáles, 1976.) koji svoju čitateljsku publiku pronalazi isključivo među djecom i mladima (Irwin, 1992.), u posljednjim desetljećima XX. i početkom XXI. stoljeća, iberskoamerička basna doživljava procvat. Iako je svijest o njezinu podrijetlu trajno nazočna tijekom istraživačkog postupka, rad se ne bavi basnom koja je dio folklora i oraliteta. Također treba naglasiti da predmet ovog istraživanja nije basna koja čini sastavni dio dječje i omladinske književnosti već suvremena književna basna namijenjena odrasloj čitateljskoj publici. Revitalizaciju basne u suvremenom kontekstu osigurava protejska hibridna književna forma – minifikcija. Zajedno s bestijarijem, basna se javlja kao zasebna kategorija u gotovo svakom pokušaju taksonomizacije tog književnog modaliteta kojega neki kritičari smatraju novim narativnim žanrom (Valadés, 1990.; Lagmanovich, 2005.; Andres-Suárez, 2008., 2010.; Brasca y Chitaroni, 2004.; Valls, 2008.; među ostalima), drugi drže da je u pitanju samo ekstremno kratka podvrsta pripovijetke (Stevick, 1971.; Howe, 1982.; Roas, 2008.), dok ga treći nazivaju izvan-žanrovskom (de-generičkom) vrstom teksta (Rojo, 1996.) ili odbijaju svaku klasifikaciju (Corral, 1996.). Basna u suvremenim okvirima ima vlastiti put razvoja te se u doktorskom radu ne promatra isključivo u okrilju minifikcije, ali moguće je prepoznati analogiju i neupitna je činjenica da je upravo minifikcija doprinijela ponovnom stavljanju basne, i u još većoj mjeri bestijarija, u fokus hispanskih kritičara kao što su Lauro Zavala, Francisca Noguerol Jiménez, David Roas, Violeta Rojo, David Lagmanovich, Esperanza López Parada, i mnogih drugih. Budući da se u analizi suvremene basne oslanjamo na karakteristike klasičnog Ezopova žanra, posegnuli smo za teorijskim promišljanjima Bena Edwina Perryja, Packa Carnesa, Mortena Nojgaarda, Francisca Rodrígueza de Adradosa, Carlosa Garcíje Guala, Gerta-Jana van Dijka i Mireye Camurati, a definicije koje su ponudili kritički su promišljene u prvom dijelu doktorskog rada. U definiciji basne koju je ponudio Ben Edwin Perry u članku „Fable“ (1959.) nalazimo da je problematičan „logičan zaključak“, koji za njega predstavlja conditio sine qua non za postojanje basne. Na odabranom uzorku pokazali smo da se u vrlo malom broju slučajeva može stići do univerzalnog i logičnog zaključka, čak i kada u basni postoji epimitij. Vidljivo je da u različitim prijevodima isti epimitij ne prenosi poruku jednoznačno, što nas vraća na ishodište Ezopove basne, gdje je ona kao retoričko sredstvo služila za denunciranje nekog kriznog stanja, ali ne i za osudu ili eventualnu naznaku solucije. Takva neodređenost i neizravnost iskaza zadržava se u suvremenoj basni, gdje u dekodiranju značenja do izražaja dolaze različite čitateljske strategije. Povijesni pregled basne temelji se na kvantitativno oskudnim informacijama prikupljenim u raznim povijesnim pregledima španjolske (Rico, Valbuena Prat, Alborg), hispanskoameričke (Goić, Franco, Rodríguez Monegal) i brazilske književnosti (Bosi, Massaud, Verissimo), gdje je basni posvećeno relativno malo pozornosti s obzirom na to da ona u nekim povijesnim razdobljima gubi svoju žanrovsku samostalnost, ali ne i značaj. Tako je basna, kao dio orijentalnih utjecaja, dospjela u španjolsku i portugalsku književnost srednjega vijeka (Lacarra, 1979., 1991., 1998., 2010.; Bodelón, 1989.; Blecua, 1992.; Sotelo, 1997.), a nazočna je u hispanskim književnostima takozvanoga Zlatnog vijeka, ali uvijek kao segment ili retoričko sredstvo nekog opsežnijeg književnog djela (Martín García, 1996.). Poslije srednjovjekovne sveprisutnosti taj književni žanr doživljava svoj drugi procvat u Španjolskoj XVIII. i XIX. stoljeća kada se praktički može govoriti o hiperprodukciji basne (Palacios Fernández, 1992.,1998.; Sebold, 1992.; Talavera Cuesta, 2007.; Jareño, 1975.). Ipak, u ovoj studiji zadržat ćemo se na najvažnijim osamnaestostoljetnim autorima poput Iriartea, Samaniega i Ibáñeza de la Renteríje, čiji su primjeri sasvim dostatni za analizu neoklasične basne, ali i da se zamijeti najčešća zabluda kritike koja je sklona promatrati je isključivo kao didaktičko-moralističko oruđe u rukama prosvijećenih autora, sasvim zanemarujući njezinu kritičku i subverzivnu komponentu, neskriveno djelatnu čak i u razdobljima koja potenciraju poučnu intenciju basne. Dijakronijska analiza basne temelji se na pomnom čitanju velikog uzorka Ezopovih basni preuzetih iz zbirki Demetrija iz Falera, Fedra i Babria, sakupljenih u vrijednim kritičkim izdanjima Bena Edwina Perryja (1952.; 1975.). U dijelu posvećenom španjolskom i portugalskom srednjovjekovlju analiziraju se načini integriranja i ulančavanja basne na primjeru srednjovjekovnih zbirki Sendebar (1253.), Calila e Dimna (1251.), Disciplina clericalis (početak XII. stoljeća), Livro de Exopo (XV. st.), te Libro de buen amor (1330.) i El Conde Lucanor (1335.). Kritički je sagledan ponovni procvat basne u prosvjetiteljstvu na primjeru Fábulas en verso castellano para uso del Real Seminario Vascongado (1781.) Félixa Marije Samaniega te Fábulas literarias (1787.) Tomása de Iriartea. Posebna pozornost posvećena je funkcijama basne u hispanskoameričkom prosvjetiteljstvu i romantizmu. Takva dijakronijska analiza basne omogućava da se uoče neki propusti koje sinkronijske studije žanra ili pak komparativne analize klasičnog žanra i basne nekog povijesnog razdoblja redovito previđaju Povijesni pregled basne u iberskoameričkom svijetu koji donosi Mireya Camurati u knjizi La fábula en Hispanoamérica (1978.), neprocjenjiv je doprinos proučavanju i usustavljivanju znanja o tom marginalnom žanru. Bez ove studije, u kojoj se Camurati bavi specifičnostima i autohtonim elementima hispanskoameričke basne, donosi informacije o autorima basne u većini hispanskoameričkih zemalja, uključujući i uzorke autohtone indijanske produkcije, počevši od kolonijalnog razdoblja sve do 50-ih godina XX. stoljeća, naše proučavanje posljednje stepenice u razvoju basne ne bi bilo moguće. U strukturalno-formalnoj definiciji basne koju Camurati donosi u svojoj studiji istaknuta su tri osnovna svojstva koja određuju ovaj žanr – akcija, tipizacija i intencija – posebno se osvrćemo se na tipizaciju životinjskog lika. Camurati drži da se životinje pojavljuju kao 'tipovi' koji podržavaju karakteristične odnose. Ne možemo se ne složiti s prvim dijelom te tvrdnje, budući da je životinjski lik u klasičnoj, neoklasičnoj, romantičnoj i modernoj basni shematiziran, lišen slojevitosti i sveden na jedno svojstvo. Ipak čini nam se da je definicija 'tipa' meksičke autorice neprecizna i da je u njoj previđena činjenica da isti personificirani lik može predstavljati različite kvalitete, te da se njegova svojstva mogu mijenjati od basne do basne. U suvremenoj basni likovi postaju puno složeniji i teško možemo govoriti o karakterističnim odnosima, što je pokazala naša analiza, pa nije moguće donositi takve poopćene sudove. Naposljetku, u približavanju novoj basni pomogli u nam tekstovi Packa Carnesa koji se bave tradicionalnim očekivanjima u modernoj basni, kao i obilježjima takozvane nove basne, odnosno antibasne. U znanstvenim radovima „The American Face of Aesop: Thurber's Fables and Tradition“ (1986.) i „The Fable and Anti-Fable: The Modern Faces of Aesop“ (1992.), Pack Carnes u analizu uvodi pojam antibasne. U disertaciji se propituje valjanost Carnesove terminologije. Karakterizacija i analiza nove basne koju nudi angloamerički kritičar uvelike je pomogla u iscrtavanju smjernica naše studije, ali ne možemo se složiti s njegovom tvrdnjom da je svaka basna koja u klasičan podtekst intervenira na različite načine zapravo antibasna, što bi u širem smislu značilo da svaku književnu basnu možemo tako nazivati. U suvremenoj basni mjesto epimitija ili moralne poduke, bilo ona eksplicirana ili ne, uistinu postaje mjestom preispitivanja, ali ne i poništavanja žanra. Nužno je istaknuti da je do destabilizacije klasičnog modela dolazilo i u ranijim razdobljima, ali u puno suptilnijem obliku. Od ostalih novijih studija oslanjamo se na postavke Esperanze López Parade (1993.), koja u doktorskoj disertaciji, uz neke slavne hispanskoameričke bestijarije poput one Jorgea Luisa Borgesa, Julija Cortázara ili Juana Joséa Arreole, analizira paradigmatsku zbirku basni Augusta Monterrosa, te na koncu na magistarski rad Anne Kleveland (2000.), koja donosi analizu lika životinje u klasičnoj i suvremenoj basni. Osnovni književni korpus ovog rada predstavljaju tri zbirke basni suvremenih iberskoameričkih autora Cachorros do céu (2005.) Brazilca Wilsona Buena, Un coro de ranas (1999.) Kolumbijca Jaimea Alberta Véleza i Libro de animales (1994.) Venezuelca Wilfreda Machada, od kojih je posljednja sagledana u kontekstu cjelokupnog stvaralaštva i posvećenosti njezina autora iznimno kratkim narativnim formama koje možemo ubrojiti u minifikciju, te joj je zbog njezine kompleksnosti i specifična načina integracije basni u veću cjelinu posvećena posebna pozornost. Analizi, koja se provodi na pojedinim individualnim tekstovima, kao i na cjelokupnim zbirkama, prethodi, kao što je već istaknuto, studija razvoja basne u iberskoameričkim književnostima, koja polazi od samog zapadnoeuropskog ishodišta žanra, a to je Ezopova basna na koju se sve kasnije inačice na neki način oslanjaju. Rad nudi dijakronijski pregled razvojnog puta basne i uvid u načine manifestacija i njezine funkcije u pojedinim povijesnim razdobljima. U njemu se provodi genološka analiza basne, koja polazi od njezine retoričke funkcije do osamostaljenja basne kao književnog žanra. Naposljetku slijedi revizija studija moderne basne angloameričkih autora XX. stoljeća, koja pokazuje zametak onoga što će nekoliko desetljeća kasnije postati dominantnom sastavnicom basne u iberskoameričkoj književnoj produkciji. U tom posljednjem segmentu analiza se provodi na književnim tekstovima angloameričkih autora kao što su Fantastic Fables (1899.) Ambrosa Bierca, Fables for Our Time (1939.) i Further Fables of our Time (1956.) Jamesa Thurbera, zbirci Fábulas fabulosas (1963.) Brazilca Millôra Fernandesa, te zbirkama hispanskih autora, La oveja negra y demás fábulas (1969.) Augusta Monterrosa i Fabulario (1969.) Eduarda Gudiña Kieffera. Obilježja postmoderniteta tj. poetike postmodernizma, analizirat će se na korpusu koji čine spomenuti suvremeni iberskoamerički autori, listu kojih možemo nadopuniti zbirkama nastalim u zadnja dva desetljeća XX. i prvih desetak godine XXI. stoljeća: La especie desconocida (1987.) Manuela Fernándeza Perere, El recinto de animalia (1997.) Rafaela Junquera, La cola del pavo real. Fábulas (2000.) Maria Satza Tetelbauma i Bajo la piel del lobo (2002.) Jaimea Alberta Véleza. U poglavlju koje se bavi žanrovskom hibridizacijom u suvremenoj basni također posežemo za genološkim studijima, dok su basne integrirane u više cjeline podvrgnute naratološkoj analizi. Tijekom analize i proučavanja suvremene basne, koja se u recentnoj iberskoameričkoj produkciji često javlja u minifikcionalnom obliku, uočeni su elementi poetike postmodernizma. Riječ je o intertekstualnosti koja se ne uspostavlja samo na razini žanra već ulazi u ludički ili parodijski odnos s tradicijom i drugim kanonskim tekstovima,

Description:
Panchatantra y cuya traducción del árabe de la versión de Ibn al-Mukaffá fue encomendada sangrienta fiera, / Cubriendo con los muertos campaña, /Al Cid matando moros en España» (Samaniego, 1991: 69); En «El retrato de
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.