KP 0274 S o r e a n J Co or DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE, FOREIGN LANGUAGE CENTER K O R E A N HEADSTART NOVEMBER 1984 FIRST EDITION DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER CONTENTS STUDENT GUIDE 1 TAPE INDEX 7 INTRODUCTION TO KOREAN GRAMMAR 9 INTRODUCTION TO KOREAN SOUNDS 10 UNIT 1 GREETINGS AND INTRODUCTIONS 12 . . . . . . . . . . . . ..... Lesson 1 14 . . . . . Rank Insignia Charts 22 ..... Lesson 2 24 . . . . . ....... Lesson 3 32 ....... Lesson 4 42 Unit 1 Self-evaluation Quiz 50 UNIT 2 NUMBERS AND MONEY 52 ..... . . . . . Lesson 1 54 Lesson 2 66 Lesson 3 76 unit 2 Self-evaluation Quiz 86 UNIT 3 SHOPPING 88 Lesson 1 ..... 90 Lesson 2 . .100 Lesson 3 ..• 110 Unit 3 Self-evaluation Quiz .•• 120 UNIT 4 TIME AND DATES .122 Lesson 1 ..••. 124 ..... Lesson 2 .. 136 ...... Lesson 3 .144 Unit 4 Self-evaluation Quiz .150 UNIT 5 EVERYDAY CONVERSATION ..• 152 Lesson 1 ..• 154 Lesson 2 .•. 168 Lesson 3 .. 180 Unit 5 Self-evaluation Quiz .•. 190 ii . . . . ...... UNIT 6 DIRECTIONS . . . . . . . . . . . . 192 Lesson 1 •. 194 ......... Lesson 2 ..... . . . . . . 204 Lesson 3. 214 . . . . . . . . . . Unit 6 Self-evaluation Quiz 224 ..... UNIT 7 RESTAURANTS AND FOOD . . . . . ....... 226 Lesson 1 ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Lesson 2 238 . . . . . . . . . . . . . . . . . .... Lesson 3 246 Unit 7 Self-evaluation Quiz 254 UNIT 8 TRANSPORTATION 256 Lesson 1 258 Lesson 2 270 Lesson 3 280 Lesson 4 290 Unit 8 Self-evaluation Quiz 300 UNIT 9 HANGUL (Optional) 302 Lesson 1 •.••• 304 Lesson 2 319 Lesson 3 329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEYS TO THE EXERCISES 339 KOREAN-ENGLISH GLOSSARY 431 ENGLISH-KOREAN GLOSSARY 455 iii STUDENT GUIDE You are about to begin a course designed to enable you to communicate in situations which you are likely to en counter in Korea. The em phasis of the course is on speaking and understanding Korean, and you will be work ing extensively with tapes. Reading and writing Korean is optional: we en- courage you to at least become familiar with the alphabet. With only a little practice you will be able to read people's names and names of streets or shops. Individual learning styles vary, and we have built a certain amount of flexibility into the materials to accommodate these variations. The recommendations that we make here have been suc o· o cessful for most students. If you have approaches that work better for you, by all means, use them. "Different strokes for ..... " 1. We discourage you from \ I trying to read the Korean with out listening to the tape. If you attempt to read first and then listen to the tape, you will quickly discover that in many cases what you hear doesn't sound anything like what you see, and you will have wasted valuable time. "What you see is not what you get!" 1 STUDENT GUIDE You will notice that when some words are pronounced by themselves, they will sound different from the way they sound in a sentence. Look at the English sentence "Did you eat yet?" which usually comes out sounding something like "Jeetjet?" Korean is not different, so pay careful attention to the way words combine with each other in sen tences. 2. You should never repeat anything you don't understand. This does not mean that you must be able to translate everything word for word; it simply means that you should be able to attach a meaning to what you hear and repeat. A good technique is to try to form pictures of what you are repeat- "k ' op , i hanJ'an" 1. ng. In cter 'a1n k1' nd s 0 f exerC1. ses you will find yourself becoming very adept at making the correct responses without being aware of what you're saying. Guard against this! Always think about what you're saying. When you begin to think in Korean, you'll find it much easier to monitor what you are saying. It won't matter if there is no word-for-word cor respondence between the Korean and English, because you won't be thinking in English and trans lating words--you'll be translat ing thoughts. 3. You may need to refer to your book the first time you do some exer cises, but don't be satisfied with Adiilhago ttal. your performance until you can do the tape without referring to the book. If you cannot keep up with the tape, take it a bit slower; stop the tape and give yourself time to formulate your response; repeat the exercise a couple of times. If you still can't keep up, go on to the next exercise or take a break and then try again. Slow-w-w-w. ..d own. 2 STUDENT GUIDE 4. At first it will seem as if you are never going to be able to make some of the sounds GII.- that~s you hear. Remember, you are ~he wa~ i.f overcoming 20, 30, 40, or more L~ •• ,. years of speech habit and your / muscles will need some retrain ing. It's almost as though you suddenly had to start writing with your other hand; it can be done, but it will take some practice. Remember to enunciate Anchorman clearly, to articulate distinctly, and to project your voice as if you were the anchorman broad casting the six o'clock news. 5. You will sometimes find grammar notes and literal translations in the Notes on the Conversation immediately following the Conversation, and sometimes, as appropriate, with the Exercises. The grammar notes are important only if they fit your particular learn ing style and make it easier for you to learn the material. Memorizing grammar rules is not an objective of this course. 6. Lastly, and most impor tantly, practice speaking Korean at every opportunity; talk to your instructor, to your class mates, to yourself. Use what you have learned. Don't be afraid to experiment with the words and structures you learn. Play with the language! Make new sentences--even if you have to use an English word. Express your thoughts- that's what language is all Speak! about. 3 STUDENT GUIDE DESCRIPTION OF THE COURSE The Korean Headstart program consists of Cultural Notes plus eight basic and one optional unit with accompanying tapes. Each unit is divided into lessons (three to four per unit). The learn ing activities for most units are: 1. Conversation 2. Notes on the Conversation 3. Exercises 4. Self-evaluation Quiz Objectives are stated at the beginning of each unit: at the end of each unit is a self-evaluation quiz. Keys to marked exer cises and self-evaluation quizzes are at the end of the book, followed by the Cumulative Glossary (Korean-English and English Korean). Units 1 through 8 should be studied in sequence. Average completion time for students who have never studied Korean is 80 to 160 hours. Unit 9, the optional Hangul unit, is meant to be studied with an instructor. There are no tapes accompanying this unit. The contents of each unit are shown below. Unit 1. Greetings and Introductions Unit 2. Numbers and Money Unit 3. Shopping Unit 4. Time and Dates Unit 5. Everyday Conversation Unit 6. Directions Unit 7. Restaurants and Food Unit 8. Transportation Unit 9. Hangul (Optional) The Cultural Notes are extremely important for those who have never been exposed to Korean culture. A successful Korean tour may largely depend on your proper cultural knowledge. We often observe that the most simple misunderstandings between the natives and guests in a country come from lack of cultural understanding. The Cultural Notes will be both useful and interesting. 4 STUDENT GUIDE HOW TO STUDY THE COURSE Select the proper tape by referring to the cassette index at the end of this Student Guide. You should begin with the Introduc tion to Korean Sounds tape. Listen to it a couple of times while following your text. When you have familiarized yourself with the Korean sounds and the way they are written, you are ready to begin Unit 1. Before you start the tape for each unit, read the Objectives, Get on your mark, get set ••.• the English version of the Conver sation, and the Notes on the Conversation. In addition to grammar, the notes contain cultural or general information related to the subject or to the setting of the conversation. After practicing the conversation, you might wish to check the grammar notes again. '/ ) You will notice that words required in Korean, but not ~T\OR EA IV in Englis~ will appear in parenthe~es; [Ewo rds that are not used 1n Korean but are needed 1n ] English are in brackets when first introduced. NGL.,SH All the instructions are on the tape; you cannot work without it. When you are listening and repeating in Korean, try to imitate the speaker on the tape as closely as possible. If it helps you to look at the Korean, by all means do so, but remember to trust your ears rather than your eyes. In exercises where you are required to respond in Korean, the correct re sponses will given on the tape. Responses to exercises marked with a are also printed in the ~ • Keys at the end of the book. At the end of most lessons is a Conversation for Listening Comprehen sion. Its purpose is to familiarize you with less formal endings that may be used in Korean sentences. You will not be required to use these endirigs; however, you should be able to recognize and understand them well enough to re spond when you hear them. 5