S a r a h J i o KELEBEK ADASI Gittiğim her yol sana çıkıyor. KELEBEK ADASI Mavi kelebeklerin hikâyesini bilir misiniz? Mavi kelebekleri her yerde göremezsiniz. Oldukça nadir görülürler. Sabah uyandığınızda, “Bugün mavi kelebekleri görmeye gidiyorum," diyemezsiniz. Siz onları değil, onlar sizi bulur. Efsaneye gore bu kelebekler, değişimin habercisidir. Olur da gündoğumunda yolunuzu bir mavi kelebek keserse, bilin ki artık hayatınız eskisi gibi olmayacaktır. Belki bambaşka biri girer hayatınıza. Belki bambaşka bir yerde uyanırsınız. Ya da ilk kez adımınızı attığınız bir yerde kendinizi hiç olmadığınız kadar huzurlu ve evinizde hissedersiniz. Kaybolurken bulunursunuz. Geldiğinizi sanarken gittiğinizi görürsünüz. Hayata başka bakarsınız mavi bir kelebek kanat çırptığında çünkü size başka bakıyordur artık hayat. Yazarın d.ger kitapları Sarah Jio iPINA YAYINLARI A.Ş. CAO NO M. ftll KOT. ISTANtUt m Olı] tUllOO-FMU »2I1MI H4« ÖZGÜN ADI: Back to You KİTABIN ADI: Kelebek Adası YAZAR: Sarah Jio ÇEVİREN: Fatma Zeynep öztürk EDİTÖR: Gökçe Yavaş DÜZELTİ: Hacer Demir KAPAK TASARIM: Karen Yardımlı BASKI VE CİLT: Mimoza Matbaacılık San. Tic. A.Ş. Merk. Efendi Mah. Davutpaşa Cad. No: 123 Kat: 1-3 Topkapı/Zeyrinburnu/îstanbul Sertifika No: 33198 © Sarah Jio, 2016 © PENA YAYINLARI A.Ş., İstanbul 2016 1. özel Baskı: Kasım 2016, 5000 adet ISBN: 978-605-9441-04-9 PfcNA YAYINLARI A.>. Halaskargazi CaMesi No: 51 ^işli-tstanbul m +90 212 366 8300 | Palu: +90 212 381 7648 e-posta: ınto#peruyayınları.com | www.pcnayayinlari.com Yaymcı ienifika No: 27481 Sarah Jio KELEBEK ADASI İngilizceden Çeviren: Fatma Zeynep öztürk '■ • bikahvebikitap’tan Ayşe Ayhan’a, Kukla Süreyya ya, : ^ > V/: " : Ayşe Kucuroğlu’na ve Sarah]İoTurkey’dtn Berna Saray’a : ^ : , : katkıları için teşekkür ederiz. : ’ > *« , 1...............................................................: ^ GİTTİĞİM BÜTÜN YOLLAR SANA ÇIKIYOR.” :-X Paulo Coelho Sevgili Türk okurlarıma, Bu kitabı yazmaya yıllar önce başladım. Bu hikâyeyi yazma fikri, bir öğleden sonra Seattle da en sevdiğim kafede otururken gelmişti aklıma. Kafede oturanlardan birisinin, balayında ortadan kaybolan bir kadından bahsettiğini duydum ve kendi karakterimi yaratmaya başladım. Bu karakter, görünüşte harika bir hayatı olan ama birden her şeyini kaybeden bir karakterdi. Bu kitabın yarısını çok hızlı bir biçimde yazdım. Bir yazarın bakış açısından bu, parmaklarımdan akıp giden bir hikâyeydi. Karakterlerin neler yapacağını veya neler söyleyeceğini düşünmek zorunda değildim. Bunları zaten biliyordum ve yeterince hızlı yazamıyormuşum gibi hissediyordum. Ama kitabın yarısına geldiğimde özel hayatım karmakarışık oldu. Hayatımda çok zorlu bir dönemden geçiyordum. Her gün hayatta kalmaya, bir adım daha atmaya çalışıyordum. Gözlerimin önünde dünyam yıkılıyordu ve yetiştirmem gereken başka bir kitap vardı. Ne yazık ki bu hikâyeyi ne kadar seversem seveyim, bu ‘ada kitabını ” bir kenara bırakmak zorunda kaldım. Yine de karakterlerimi düşünmeden edemiyordum. Charlotte, Erik ve Gray e ne olacaktı? Bu yürek burkan, trajik senaryonun mutlu bir sonu olacak mıydı? Ayrıca, Bermuda Şeytan Üçgeni ve dünyanın bu gizemli ve mistik bölgesinde kaybolan gemilere, uçaklara ve sayısız insana takıntılı hale gelmiştim. Hayatım düzene girdiğinde, her şey en sonunda yerli yerine oturduğunda, bilgisayarımda “KELEBEK ADASI-ÎLK TASLAK” adlı dosyayı açtım. Bu hikâyeye ve karakterlere geri döndüm. Kendimi yeniden Charlotteun dünyasına bıraktım. Onunla birlikte kumsalda yürüdüm. Onunla birlikte ağladım. Ona büyük macerasında, neşesinde ve hüznünde eşlik ettim. Ve bu benim için büyük bir zevkti. Umarım siz de bu büyük maceradan keyif alırsınız. Umarım hayat sizi nereye götürürse götürsün kumlu bir plajda, kayalık bir tepede ya da ikisinin arasında bir yerde yolunuzu bulursunuz. Tıpkı benim en sonunda yolumu bulduğum gibi. Hayata ve aşka, doğru yolu yeniden bulmaya. Seattle’dan sevgiler, Sarah
Description: