ebook img

Kamus Tetun—Indonesia PDF

159 Pages·1985·4.502 MB·Indonesian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Kamus Tetun—Indonesia

-INDONE IA 3 63 ~ • ••- -• --•----- I ••-• 'A FEM • (cid:9) • [ KAMU S TETUN—INDONESIA Penyusun: FRANSISKUS MONTEIRO Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Jakarta. 1985 - Flak cipta pada Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (cid:9) . - o (cid:9) No Cetakan Pertama Naskah buku mi, yang semula merupakan hasil Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah tahun 1983/1984, diterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia. Staf Inti Proyek Drs. Tony S. Rachmadie (Pemimpin), Samidjo (Bendaharawan), Drs. S.R.H. Sitanggang (Sekretaris); Drs. S. Amran Tasai, Drs. A. Patoni, Dra. Siti Zahra Yun4iafi, dan Drs. E. Zainal Arifin (Asisten). Sebagian atau seluruh isi buku mi dilarang diperbanyak dalam bentuk apa pun tanpa izin tertulis dari penerbit, kecuali dalam hal kutipan untuk keperluan penulisan artikel atau karangan ilmiah. Alamat Penerbit Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Jalan Daksinapati Barat IV, Rawamangun Jakarta 13220 PRAKATA Sejak Rencana Pembangunan Lima Tahun 11(1974), telah digariskan kebijakan pembinaan dan pengembangan kebudayaan nasional dalam ber- bagai seginya. Dalam garis haluan mi, masalah kebahasaan dan kesastraan me- rupakan salah satu masalah kebudayaan nasional yang perlu digarap dengan sungguh-sungguh dan berencana sehingga tujuan aithir pembinaan daii pe- ngembangan bahasa Indonesia dan daerah, termasuk sastranya, dapat ter- capai. Tujuan akhir pembinaan dan pengembangan itu, antara lain, adalah me- ningkatkan niutu kemampuan menggunakan bahasa Indonesia sebagai sarana komuñikasi nasional, sebagaimana digariskan dalam Garis-Garis Besar Haluan Negara. Untuk mencapai tujuan itu, perlu dilakukan kegiatan kebahasaan dan kesastraan, seperti (1) pembakuan ejaan, tata bahasa, dan peristilahan; (2) penyusunan berbagai kamus bahasa Indonesia dan kamus bahasa daerah serta kamus istilah dalam berbagai bidang ilmu; (3) penyusunan buku-buku pedo. man; (4) peneijemahan kerya kebahasaan dan buku acuan serta karya sastra daerah dan karya sastra dunia ke dalam bahasa Indonesia; (5) penyuluhan bahasa Indonesia melaui berbagai media, antara lain televisi dan radio; (6) pengembangan pusat informasi kebahasaan dankesastraan melalui inventari- sasi, penelitian, dokumentasi, dan pembinaan jaringan infonnasi kebahasaan; dan (7) pengembangan tenaga, bakat, dan prestasi dalam bidang bahasa dan sastrá melalui penataran, sayembara mengarang, serta pemberian bea siswa dan hadiah penghargaan. Sebagai salah satu tmdak lanjut kebijakan itu, dibentuklah oleh Peme- rintah, dalam hal liii Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek Peng- embangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah path Pusat Pembmaan dan Pengembangan Bahasa pada tahun 1974. Setelah Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah berjalan selama sepuluh tahun, pada tahun 1984 Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah itu dipecah menjadi dua proyek yang jugá berkedudukan di Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, yaitu (1) Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia, serta (2) Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Daerah. Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia mempunyal tugas 111 pokok melaksanakan kegiatan kebahasaan yang bertujuan meningkatkan mu- tu pemakaian bahasa Indonesia yang baik dan benar, menyempurnakan sandi (kode) bahasa Indonesia, mendorong pertumbuhan sastrá Indonesia, dan me- ningkatkan apresiasi masyarakat terhadap sastra Indonesia. Dalam rangka penyediaan sarana kerja dan buku acuan bagi mahasiswa, dosen, guru, tenaga penelti, tenaga ahil, dan masyarakat umum, naskah-nas- kah hasil Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia diterbitkan de- ngan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia setelah dinilai dan disunting. Buku Kamus Tetun - Indonesia mi semula merupakan naskah yang berjudul "Kamus Bahasa Tetun - Indonesia "yang disusun oleh tim dan Universitas Nusa Cendana Kupang. Naskah itu diterbitkan dengan dana Proyek dan Sastra Indonesia. Akhirnya, kepada Pemimpin Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia, beserta selunih staf sekreiariat Proyek, tenaga pelaksana, dan se mua pthak yang memungkmnkan terwujudnya penerbitan buku liii, kami ucap- kan terima kasih yang tidak terhingga. Müdah-mudahan buku mi bermanfaat bagi pembinaan dan pengem- bangan bahasa dan sastra Indonesia dan bagi masyarakat luas. Jakarta, November 1985 (cid:9) Anton M. Moeliono Kepala Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa iv KATA PENGANTAR Penyusuna4i kamus bahasa Tetun—Indonesia ml diprakarsaf oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, yang disampaikan oleh Pimpinan Pro- yek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia. dan Daerah kepada Rektor Universitas Nusa Cendana Kupang tanggal 26 Juni 1980. Atas dasar prakarsa itu, di Universitas Nusa Cendana Kupang dibentuk tim yang akan menangani penyusunan kamus bahasa Tetun—Indonesia. Tim mi kemudian dikukuhkan dengan sebuah surat dan Sastra keputusan yang dikeluarkan oleh Pimpinan Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah, Pusat Peinbi- naan dan Pengembangan Bahasa Jakarta dengan nomor 37/SK/1 981, tanggal 11 Desember 1981. Menurut surat keputusan itu tim penyusun kamus ml seharusnya bekeija dalam jangka waktu 10 bulan, yaitu terhitung mulai I Desember 1981 sampai dengan 30 September 1982. Akan tetapi, mengingat akan adanya beberapa kesulitan dan hambatan yang dialami oleh tim terpaksa jangka wakt•u yang telah ditetapkan itu tid.ak dapat terpenuhi, sehmngga baru sekarang inilah pe- nyusunan kamus bahasa Tetun—Indonesia dapat diselesaikan. Dengan selesainya penyusunan kamus bahasa Tetun - Indonesia liii diha- rapkan dapat berfungsi: 1) sebagai bahan untuk membina dan memeithara bahasa Tetun dalam rang- ka pembakuan bahasa Tetun sebagai bahasa daerah; 2) untuk dapat belajar bahasa Indonesia bagi orang-orang yang berlatar bela- kang bahasa daerah Tetun; 3) untuk melengkapi dan memperkaya khazanah perpustakaan, khususnya dalam bidang perkamusan, baik untuk kepentmgan pengajaran maupun kepentingan ilmu pengetahuan; dan 4) untuk pembmaan dan pengembangan kebudayaan nasional pada umum- nya. Tim menyadari bahwa kamus bahasa Tetun - Indonesia ml masih belum sesuai dengan apa yang dlharapkan walaupun tim penyusun telah berusaha se- maksimal mungkin dalam batas waktu dan dana yang tersedia. Dengan hasil penyusunan kamus yang sederhana mi semoga bermanfaat bagi masyarakat. Tim Penyusun vi PETUNJUK PEMAKAJAN 1. Tujwan Kamus liii disusun selain sebagai dokumentasi dan inventarisasi kata- kata bahasa Tetun, juga ditujukan kepada setiap orang yang ingin menge- tahui bahasa mi. 2. Pengabjadan Untuk memudahkan pencatatan kata-kata bahasa Tetun, digunakan abjad Latin balk hunif, angka, maupun tanda-tanda baca. Dalam kamus ml urutan pencatatan disusun sebagai berikut: a — b —c—e—f—h—i—k-1—m—fl—o — r — s - t - U - W. 3. Fonemisasi Berdasarkan penelitian yang telah diadakan, dalarn bahasa Tetun di- temukan fonem-fonem sebagai berikut: a. (cid:9) Vokal (cid:9) a /a/ : (cid:9) u/u/ e /e/ 0 /0/ i/i/ - b. (cid:9) Konsonan (cid:9) t /t/ d /d/ : (cid:9) /'/ k/k/ h/h/ s/si f /f/ b (cid:9) /b/ n/n/ m/m/ r /r/ 1 (cid:9) /1/ vi'

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.