ebook img

Kamus Bahasa Komering PDF

89 Pages·0.701 MB·Indonesian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Kamus Bahasa Komering

DDDDaaaallllaaaammmm ddddrrrraaaafffftttt iiiinnnniiii mmmmaaaassssiiiihhhh tttteeeerrrrddddaaaappppaaaatttt bbbbeeeeggggiiiittttuuuu bbbbaaaannnnyyyyaaaakkkk kkkkeeeekkkkuuuurrrraaaannnnggggaaaannnn ddddaaaannnn kkkkeeeessssaaaallllaaaahhhhaaaannnn ddddiiii ssssaaaannnnaaaa----ssssiiiinnnniiii.... BBBBaaaannnnttttuuuuaaaannnn ddddaaaarrrriiii bbbbaaaannnnyyyyaaaakkkk ppppiiiihhhhaaaakkkk ssssaaaannnnggggaaaatttt ddddiiiihhhhaaaarrrraaaappppkkkkaaaannnn aaaaggggaaaarrrr kkkkeeeessssaaaallllaaaahhhhaaaannnn bbbbiiiissssaaaa ddddiiiippppeeeerrrrbbbbaaaaiiiikkkkiiii,,,, ddddaaaannnn kkkkeeeekkkkuuuurrrraaaannnnggggaaaannnn bbbbiiiissssaaaa ddddiiiimmmmiiiinnnniiiimmmmaaaalllliiiissssiiiirrrr.... ttttttttdddd,,,, NNNNeeeellllllllyyyy MMMMaaaassssnnnniiiillllaaaa nnnniiiillllaaaahhhhiiiillllaaaallll@@@@yyyyaaaahhhhoooooooo....ccccoooommmm nnnneeeellllllllyyyymmmmaaaassssnnnniiiillllaaaa@@@@ppppoooollllssssrrrriiii....aaaacccc....iiiidddd 0000777711111111----444411116666666644441111 000088881111333366668888000099990000000099999999 Kamus Bahasa Komering SSSSeeeekkkkaaaappppuuuurrrr SSSSiiiirrrriiiihhhh Penyusunan kamus ini diawali rasa penasaran, yang ditindaklanjuti dengan mendata kata dalam bahasa komering yang terdiri atas pengulangan kata (kata yang diulang). Ternyata cukup banyak kata yang di/terbentuk dari pengulangan kata dan ini merupakan keunikan dari bahasa komering itu sendiri. Contoh : bak- bak, buk-buk, ba’-ba’, bu’-bu’, ca’-ca’, cu’-cu’, cang-cang, dok-dok, dom-dom, hai-hai, jar-jar, jir-jir, kas-kas, kis-kis, kar-kar, kur-kur, tom- tom, dsb. Terdapat juga pengulangan suku kata tertentu, spt : anggabar-gabar, anggitok-gitok, ambuliak-buliak, ambirik-birik, ambotat-botat, dll. Pengulangan akhiran seperti :carangcang, carupcup, balokbok, balotbot, kacilcil, kadohkoh, dll. Pengulangan huruf awal/konsonan : bal-bul, cal-cul, sar-sur, dsb. Penambahan sisipan : cumpuk menjadi calumpuk, garintung menjadi gumarintung. Selain itu terdapat beberapa kata yang, maksud atau artinya sama tetapi penggunaannya berbeda karena perbedaan objek penderitanya. Misalnya kata maring dan mahandok mempunyai arti sama yaitu sakit. Mahandok digunakan pada anak kecil sedangkan maring untuk orang dewasa. Ada juga dikarenakan perbedaan alat yang digunakan seperti rimpang dan bodang (=melempar sst menggunakan sst), tos-tos dan buk-buk (=pukul ssorg). Rimpang merujuk pada alat yang tak tertentu sedangkan bodang menggambarkan alat yang digunakan umumnya panjang, sepotong kayu misalnya. Tos-tos merujuk pada pemukulan menggunakan alat tertentu sedangkan bukbuk menunjukkan pukulan yang menggunakan anggota tubuh (mohon dikoreksi jika ini salah....). Dari niat awal yang hanya ingin mendata kata yang berulang, berkembang menjadi mendata semua kata yang dapat diingat. Akhirnya muncul ide untuk membukukan kata-kata tersebut. Mohon maaf jika dianggap berlebihan bila kumpulan kata ini diistilahkan dengan ‘kamus’ karena tidak sebagaimana pengertian kamus pada umumnya, namun belum adanya padanan kata yang pas untuk penyebutan kumpulan kata ini hingga digunakanlah istilah tersebut. Terlalu muluk juga sebenarnya jika berharap adanya kamus 2 Kamus Bahasa Komering ini dapat dijadikan referensi, namun mungkin ada satu-dua saudara atau anak cucu kita dari keluarga besar suku komering (khususnya desa Campang Tiga, Kuripan, Negeri Sakti, Suka Raja, Cempaka, Gunung Jati, Ulak Baru, Kangkung, dan Mendayun)-, yang ingin menambah kosa-kata bhs komering yang dimilikinya. Bukan tidak mungkin di suatu saat nanti, bhs komering ini hanya tinggal cerita bahwa pernah ada suatu bahasa (yang unik) di suatu tempat di pinggiran sungai komering… 3 Kamus Bahasa Komering SSSSeeeeuuuullllaaaassss PPPPiiiinnnnaaaannnngggg Dalam kamus (kumpulan kata ) ini mungkin terdapat kata yang belum terdaftar sehingga perlu ditambahkan, atau justru terdaftar kata yang sebenarnya tidak ada dalam kosa kata Bahasa Komering dengan demikian perlu dibuang. Bisa pula terjadi penggunaan huruf maupun suku kata yang kurang tepat. Bahkan mungkin adanya terjemahan yang kurang pas sehingga makna dan nilai rasa yang terkandung menjadi berbeda dengan makna dan nilai rasa yang seharusnya. Selain itu terdapat pula banyak kata yang belum ada terjemahannya karena kesulitan dalam mencari padanan makna dari kata yang dimaksud. Dibutuhkan banyak perbaikan dan saran di sana-sini sehingga kumpulan kata ini dapat memberi informasi yang sebenarnya dan tidak menimbulkan salah penggunaan maupun interpretasi. Demikian seulas pinang ini, mudah-mudahan apa yang kita lakukan dapat memberi arti bagi kelestarian budaya bahasa Komering (yang unik) ini… 4 Kamus Bahasa Komering KKKKeeeetttteeeerrrraaaannnnggggaaaannnn SSSSiiiinnnnggggkkkkaaaattttaaaannnn kb : kata benda kbl : kata bilangan kg : kata ganti kk : kata kerja kkt : kata keterangan kkt tmpt : kata keterangan tempat kp : kata penunjuk ks : kata sifat ksb : kata sambung ksd : kata sandang ksr : kata seru kt : kata tanya 5 Kamus Bahasa Komering UUUUccccaaaappppaaaannnn TTTTeeeerrrriiiimmmmaaaa KKKKaaaassssiiiihhhh Kamus ini tentu tak akan selesai tanpa bantuan dan kerja sama dari banyak pihak. Oleh karena itu ucapan terima kasih sudah sepantasnya dipersembahkan bagi segala tambahan, tambalan, perbaikan, rujukan, kritikan, komentar, serta berbagai ide yang diberikan demi terwujudnya Kamus yang mudah-mudahan berguna. Yah....minimal menambah sedikit wawasan perbendaharaan kata dari sebuah daerah di Sumatera Selatan yang dikenal dengan daerah Komering. Terima kasih untuk H. Nangmuk Saleh, H. Mahir Mallawi, H. Enda Karpin saleh, H. A. Bastari Qolyubi, Syukri Qoljubi, Holil Qoljubi atas support yang diberikan Terima kasih untuk H. Najib Djauhari atas perbaikan terjemahan berikut revisi di sana sini. Terima kasih untuk Hj. Zaleha Ma’as, Hj. Tuti Abubakar Dj, Hj Nafisah Nadjib Dj, Maimun Mahir, atas tambahan berikut tambalan yang diberikan. Terima kasih untuk semua pihak atas kritikan yang membangun Terima kasih untuk semua atas komentarnya, baik yang terucap maupun terpendam dalam hati. Terima kasih bagi anak-anakku : Sophie, Affif, dan Hani,- atas kasih tak terkata namun sangat terasa, yang menjadi spirit dan memberi motivasi bagiku untuk terus berkarya… 6 Kamus Bahasa Komering TTTTaaaahhhhuuuukkkkaaaahhhh AAAAnnnnddddaaaa TTTTaaaahhhhuuuukkkkaaaahhhh aaaannnnddddaaaa,,,, bbbbaaaahhhhwwwwaaaa tttteeeerrrrnnnnyyyyaaaattttaaaa bbbbaaaahhhhaaaassssaaaa KKKKoooommmmeeeerrrriiiinnnngggg tttteeeerrrrddddiiiirrrriiii ddddaaaarrrriiii bbbbeeeeggggiiiittttuuuu bbbbaaaannnnyyyyaaaakkkk kkkkaaaattttaaaa bbbbeeeerrrruuuullllaaaannnngggg.... HHHHaaaassssiiiillll rrrreeeekkkkaaaappppiiiittttuuuullllaaaassssiiii sssseeeemmmmeeeennnnttttaaaarrrraaaa mmmmeeeennnnuuuunnnnjjjjuuuukkkkkkkkaaaannnn bbbbaaaahhhhwwwwaaaa :::: 1111.... PPPPeeeennnngggguuuullllaaaannnnggggaaaannnn kkkkaaaattttaaaa :::: ……………………………….... kkkkaaaattttaaaa 2222.... PPPPeeeennnngggguuuullllaaaannnnggggaaaannnn ssssuuuukkkkuuuu kkkkaaaattttaaaa tttteeeerrrrtttteeeennnnttttuuuu :::: ………………………………........ kkkkaaaattttaaaa 3333.... PPPPeeeennnngggguuuullllaaaannnnggggaaaannnn aaaawwwwaaaallllaaaannnn :::: ………………………………........ kkkkaaaattttaaaa 4444.... PPPPeeeennnngggguuuuaaaallllnnnnggggaaaannnn aaaakkkkhhhhiiiirrrraaaannnn :::: ……………………………….... kkkkaaaattttaaaa 5555,,,, PPPPeeeennnngggguuuullllaaaannnnggggaaaannnn ssssiiiissssiiiippppaaaannnn :::: ……………………………….... kkkkaaaattttaaaa 7 Kamus Bahasa Komering AAAA ((((HHHHaaaammmmppppiiiirrrr sssseeeemmmmuuuuaaaa oooorrrraaaannnngggg bbbbiiiissssaaaa hhhhiiiidddduuuupppp tttteeeennnnaaaannnngggg bbbbeeeerrrrssssaaaammmmaaaa kkkkeeeessssaaaallllaaaahhhhaaaannnn mmmmaaaaiiiinnnngggg----mmmmaaaassssiiiinnnngggg,,,, tttteeeettttaaaappppiiii kkkkeeeessssaaaallllaaaahhhhaaaannnn oooorrrraaaannnngggg llllaaaaiiiinnnn mmmmeeeemmmmbbbbuuuuaaaatttt kkkkiiiittttaaaa nnnnaaaaiiiikkkk ppppiiiittttaaaammmm ––––AAAAnnnnoooonnnniiiimmmm)))) abah-abah : Barang, perlengkapan (kb) abal : Bebal (ks) abik-abik : Periksa (kk) aci : Turuti, ikuti (perkataan) (kk) adon-adon : Hanya satu-satunya (kkt) agah : Ajak bercanda (untuk anak kecil/bayi) (kk) agas : Nyamuk (kb) agui : (ksr) 'wah' (=agai, dialek ds Ulak Baru) ajak : Ikut (kk), ajak, ikutkan ajuk : Tunjuk (kk) akan-akan : Buah cempedak (kb) akas : (1) Kakek (kb); (2) Kakek (panggilan/sebutan) (kg) akuk : Ambil (kk) alang : Alangkah (ksr) alangga Alangkah (ksr) ali : Cincin (kb) alih : Pindah (kk) alu : Alu (kb) alus : Halus (kkt) am : (awalan) me, mem ambabugom : ambalingus : Melengos (kk) ambalingut : ambarakbak Menetes (dengan volume lebih besar dari ‘ambarikbik’) sedikit demi sedikit (kket) ambarikbik : Menetes sedikit demi sedikit (kket) ambarokbok : Mengeluarkan/menampakkan gelembung air (kkt) ambarungbung : Berlubang besar sehingga terlihat bagian dalamnya (kkt) ambarutuk : Menggerutu (lihat kata barutuk) (kk) ambasingut : Marah, memberengut (perempuan) ambatom : Mimik muka datar tanpa senyum, memberengut, mimik muka tidak ramah (kkt) 8 Kamus Bahasa Komering ambin : Tempat tidur dari kayu (kb) ambirik-birik : (1) (warna) Menyala (kkt); (2) Terang (kkt) ambisok-bisok : Terisak-isak tanpa suara (kkt) ambokus-bokus : Terisak-isak (kkt) ambotat-botat : ambotuk-botuk : Marah, memberengut (pada anak kecil) (kkt) ambulilik : Jatuh berguling-guling (kkt; lihat bulilik amburigik : Terlihat/tampak auratnya (kket); lihat burigik amit : Pamit, minta izin (kk) amon : Jika (ksb) ampoluk : Amplop (kb) an : (awalan) me, mem anai-anai : Sejenis serangga (kb) andi-andian : Cerita (kb) andobah : Sst (cair) yang keluar/tumpah sekaligus (kket) ang : (awalan) me, mem anggabar-gabar : Sst (cair) yang keluar/ tumpah (kket) anggaranang : Berbunji seperti (sst) beradu (kkt); lihat garanang anggarayam- : Serasa ada sst yang merayap di tubuh (kkt) garayam anggiak-giak : Banyak sekali, ramai (kkt) anggilang : Mengkilat (kkt) anggitok-gitok : anggobat-gobat : anggobik-gobik : Ramai sekali (kkt) anggoman : Istri (kb) anggulik : Tiduran, berbaring (kk, kkt) angkik : Angkat (kk) angkinan : Baju pengantin (kb) angkuk-angkuk : angot : Keadaan kritis (kkt) anik-anik : Umpat (kk) anjak : Geser (kk) anjak-anjak : anjaladara : Tidak bisa dinasehati, suka-suka sendiri (kkt) anjomut : Tersenyum dikulum (kk); lihat jomut anjongik : Tersenyum dikulum (kk); lihat jongik 9 Kamus Bahasa Komering anjungkolang : Pergi cepat dari suatu tempat (kkt) anjuringking : Hampir terjatuh (kkt); lihat juringking anyang : Tawar (kk) api : Apa (kt) apui : Api (kb) ari : Tiang penyangga rumah (panggung) (kb) asak : Kalau; asalkan (ksb) asang : Insang (kb) asom : Asam (kb) asu : Anjing (kb) asuq : Hasut (kk) ayot : Pijit (kk) : : : : BBBB ((((MMMMaaaassssaaaa mmmmuuuuddddaaaa ddddaaaannnn kkkkeeeeccccaaaannnnttttiiiikkkkaaaannnn aaaakkkkaaaannnn mmmmeeeemmmmuuuuddddaaaarrrr,,,, tttteeeettttaaaappppiiii wwwwaaaattttaaaakkkk yyyyaaaannnngggg bbbbaaaaiiiikkkk bbbbeeeerrrrttttaaaahhhhaaaannnn llllaaaammmmaaaa –––– AAAAnnnnoooonnnniiiimmmm)))) babai : Gendong di punggung (kk) baban : Hantaran (kb), --bu baban = memberi hantaran babar : babaran : Kain panjang (kb) bacar : Supel (ks) bada : ?, --mak bada-bada = tidak terjadi apa-apa, --api badana … = apa salahnya jika … bagol : Pukul (kk) bahan : Bersin (kkt) bahari : (1) Kuno (kkt); (2) Dahulu (kkt) bahing : Robek di pinggir (kkt) bahom : Makan dengan rakus (kkt) bahom : Gigit dengan mulut terbuka lebar (kk) bai : Perempuan, wanita (kkt) 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.