ebook img

Journal of the Siam Society; 104 PDF

369 Pages·2016·8.196 MB·English
by  coll.
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Journal of the Siam Society; 104

J o u r n a l o f t h e Grant Evans • The Tai Original Diaspora S James R. Chamberlain • Kra-Dai and the Proto-History of South China ia and Vietnam m Barend J. Terwiel • Two Scrolls Depicting Phra Phetracha’s Funeral Procession in 1704 and the Riddle of their Creation S o Bhawan Ruangsilp • Kromluang Yothathep: King Narai’s Daughter and c Ayutthaya’s Court Intrigue i e t Andrew Turton • Disappointing Gifts: Dialectics of Gift Exchange in Early y Modern European-East Asian Diplomatic Practice Weeraya Juntradee • The Recreation of the Mother-of-Pearl Inlay Door Panels of the Temple of the Emerald Buddha Dan Beach Bradley, translated by Quentin (Trais) Pearson • Treatise on Smallpox Vaccination V o Edward Van Roy • Contending Identities: Islam and Ethnicity l u in Old Bangkok m Robert L. Cummings Jr. • Building the Next Generation of Thai-Chinese: The e Role of Chinese-Sponsored Schools in Hat Yai 1 0 Anthony R. Walker • The Lahu-speaking Peoples of the Yunnan-Indochina 4 Borderlands: A Threefold Religious Heritage and its Consequent Syncretisms • Ken Kirigaya • The Sittan of Monè (Mäng Nai): Shan Principality and 2 Nyaungyan Burma, 1633-1763 0 1 JSS Prince Thammathibet, translated by Chris Baker 6 and Pasuk Phongpaichit • On Lovemaking ISSN 0857-7099 Volume 104 • 2016 The Journal of the Siam Society Volume 104 2016 Cover: The catafalque of Phra Phetracha’s funerary procession, 26 December 1704, as drawn by an unknown contemporary artist. Courtesy of the Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden (Collection of Prints, Drawings and Photographs, Dresden State Art Collections). Photography by Maria Aranda Alonso. Special thanks to Dr Petra Kuhlmann-Hodick and Dr Cordula Bischoff . Honorary editor: Chris Baker Editor: Paul Bromberg Advisors: Tej Bunnag, Michael Smithies, Kim W. Atkinson © The Siam Society, 2016 ISSN 0857-7099 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electrical or mechanical, including photocopying, recording or any information storage or retrieval system without prior permission from the Siam Society. The Journal of the Siam Society is a forum for original research and analysis. Opinions expressed in the Journal are those of the authors. They do not represent the views or policies of the Siam Society. Printed by Amarin Printing and Publishing Public Company Limited 65/16 Chaiyapruk Rod, Taling Chan, Bangkok 10170, Thailand Tel. (662) 422-9000 • Fax (662) 433-2742, 434-1385 E-mail: [email protected] • http://www.amarin.com Journal of the Siam Society Volume 104 2016 Contents A(cid:3467)(cid:3469)(cid:3458)(cid:3452)(cid:3461)(cid:3454)(cid:3468) The Tai Original Diaspora Grant Evans .............................................................................................................1 Kra-Dai and the Proto-History of South China and Vietnam James R. Chamberlain...........................................................................................27 Two Scrolls Depicting Phra Phetracha’s Funeral Procession in 1704 and the Riddle of their Creation Barend J. Terwiel ...................................................................................................79 Kromluang Yothathep: King Narai’s Daughter and Ayutthaya Court Intrigue Bhawan Ruangsilp ................................................................................................95 Disappointing Gifts: Dialectics of Gift Exchange in Early Modern European-East Asian Diplomatic Practice Andrew Turton ....................................................................................................111 The Recreation of the Mother-of-Pearl Inlay Door Panels of the Temple of the Emerald Buddha Weeraya Juntradee ..............................................................................................129 Treatise on Smallpox Vaccination Dan Beach Bradley, translated by Quentin (Trais) Pearson ...............................147 Contending Identities: Islam and Ethnicity in Old Bangkok Edward Van Roy .................................................................................................169 Building the Next Generation of Thai-Chinese: The Role of Chinese-Sponsored Schools in Hat Yai Robert L. Cummings, Jr. .....................................................................................203 The Lahu-speaking Peoples of the Yunnan-Indochina Borderlands: A Threefold Religious Heritage and its Consequent Syncretisms Anthony R. Walker ..............................................................................................229 The Sittan of Monè (Mäng Nai): Shan Principality and Nyaungyan Burma, 1633-1763 Ken Kirigaya .......................................................................................................269 Journal of the Siam Society, Vol. 104, 2016 (cid:3458)(cid:3458)(cid:3458) On Lovemaking Prince Thammathibet, translated by Chris Baker and Pasuk Phongpaichit .......293 R(cid:3454)(cid:3471)(cid:3458)(cid:3454)(cid:3472) A(cid:3467)(cid:3469)(cid:3458)(cid:3452)(cid:3461)(cid:3454) Embodied Nation: Sport, Masculinity, and the Making of Modern Laos by Simon Creak Reviewed by Martin Stuart-Fox .........................................................................295 R(cid:3454)(cid:3471)(cid:3458)(cid:3454)(cid:3472)(cid:3468) The Ten Great Birth Stories of the Buddha: The Mahānipāta of the Jātakatthavaṇṇanā translated by Naomi Appleton and Sarah Shaw Reviewed by Justin Thomas McDaniel ..............................................................303 The Wheel-Turner and his House: Kingship in a Buddhist Ecumene by Geok Yian Goh Reviewed by Donald M. Stadtner .......................................................................307 Water and Light, by George Groslier, translated by Pedro Rodríguez, edited by Kent Davis Reviewed by Lia Genovese ................................................................................314 A History of the Thai-Chinese by Jeff ery Sng and Pimpraphai Bisalputra Reviewed by Wasana Wongsurawat ...................................................................318 Forging Islamic Power and Place: The Legacy of Shaykh Da’ud bin ‘Abd Allah al-Fatani in Mecca and Southeast Asia by Francis R. Bradley Reviewed by Patrick Jory ...................................................................................320 The Lost Territories: Thailand’s History of National Humiliation by Shane Strate Reviewed by James A. Warren ...........................................................................323 Buddhist Art of Myanmar edited by Sylvia Fraser-Lu and Donald M. Stadtner Reviewed by John N. Miksic ..............................................................................327 The Siamese Trail of Ho Chi Minh by Teddy Spha Palasthira Reviewed by Tony Waters ..................................................................................329 Siege of the Spirits: Community and Polity in Bangkok, by Michael Herzfeld Reviewed by Chris Baker ...................................................................................332 From Mulberry Leaves to Silk Scrolls: New Approaches to the Study of Asian Manuscript Traditions edited by Justin Thomas McDaniel and Lynn Ransom Reviewed by Chris Baker ...................................................................................335 A Sarong for Clio: Essays on the Intellectual and Cultural History of Thailand – Inspired by Craig J. Reynolds, edited by Maurizio Peleggi Reviewed by Wasana Wongsurawat ...................................................................338 (cid:3458)(cid:3471) Journal of the Siam Society, Vol. 104, 2016 Obituary: H.E. Dr. Thanat Khoman (1914-2016) ...................................................343 Contributors to this Volume ....................................................................................347 Notes for Contributors .............................................................................................351 Journal of the Siam Society, Vol. 104, 2016 (cid:3471) Th e Tai Original Diaspora Grant Evans1 Introduction Some twenty-fi ve years ago, the issue of the deep origins of the Tai was a hot topic of academic debate. Now it has disappeared. The preoccupations of Tai or Thai Studies have signifi cantly changed over time. Here I want to return to a discussion of where the Tai came from and when did they fi rst move out into the world. In a recent article (Evans 2014), I have shown that the Tai did not come from Nan Chao, yet Nan Chao played an important role in their story. Here I will look further at the role of the Tai in the making of Southeast Asia from the perspective of what I have called ‘areal anthropology’, which is an attempt to break out of nationalist conceptions of what, for example, the Lao are. In a review of Wolters (Evans 2002), I used the term ‘culture area.’ The problem with that term is that is has the same problems as the word ‘culture’, only writ large. The problem is boundaries: how do you draw a boundary around a culture? That is a preoccupation of most who talk about cultures. Areal anthropology can be thought of as analogous to area linguistics, which talks about the formation of languages in relation to other languages. Areal anthropology means talking about the formation of a culture in relation to other cultures, not talking about boundaries but about the shared relationships between adjacent groups of people, and the degree to which there are no clear boundaries. It is not possible to say ‘This is Thai culture, this is Lao culture,’ although there are certain elements which are more strongly emphasised in one group as against another. Areal anthropology explores the many shared elements of culture which spread across diff erent ethnic groups, such as the evolution of mythologies. There is no such thing as an original, pure Tai culture, though the idea of some such thing has been very strong, both in Thailand and Laos. On the issue of the origins of the Thai or Tai, the historical linguists set the running 1 Keynote speech at the 12th International Conference on Thai Studies, Sydnay, 24 April 2014. Grant Evans died in Vientiane on 16 September 2014. The text of the speech was retrieved from Grant’s computer by Keomany Somvandy and Jim Chamberlain. This text had no introduction. Phil Hirsch provided an audio recording of the speech as delivered in Sydney. The introduction to this article is an edited transcription from this recording. The remainder of the article comes from the written text, with the addition of one short paragraph (the fi rst following the subheading: The Tai diaspora in Vietnamese records) based on the spoken version; the movement of one paragraph; and the deletion of one sentence (for repetition). Grant’s speech in Sydney followed the written text, although greatly condensed, but without the fi nal section on “Everyday Migration.” For help in reconstructing the references and citations, thanks go to Li Tana, Charles Holcombe, Nitnoi Faming, Simon Creak, Jim Chamberlain, Catherine Churchman, Siang Bacthi, Geoff Wade, Michel Lorrillard, Liam Kelley, Pittayawat Pittayaporn, Alexis Michaud, and Michel Ferlus. Journal of the Siam Society, Vol. 104, 2016 2 G(cid:3467)(cid:3450)(cid:3463)(cid:3469) E(cid:3471)(cid:3450)(cid:3463)(cid:3468) during the late 20th century. They argued that the existence of a variety of Tai dialects and languages in Guangxi and Guangzhou provinces, plus the more distantly related Kadai languages, pointed to the Tai homeland. The argument was developed by William Gedney, Li Fang-Kuei, James Chamberlain and others. Gedney postulated the existence of a Proto-Tai language at some time between 1,500 and 2,000 years ago. This may be roughly right. According to plant geneticists, sticky rice, which is an upland variety that has to be actively selected, emerged at around the same period, and the zone where sticky rice is grown coincides closely with the northern settlements of Tai groups, including the Lao. The early limit of Gedney’s estimate lands in the middle of the Han dynasty (206 BCE to 220 CE), while the later limit falls in the Sui dynasty (581-618 CE), just prior to the powerful Tang dynasty from the 7th to 10th centuries CE. This timing contrasts with the theories of W.C. Dodd (1923), Wiens (1954), and other early scholars who claimed that the Tai had occupied all of China, well before the Chinese, and were in Dodd’s phrase, the ‘elder brother of the Chinese’. Gedney’s estimate makes the Tai a rather new people on the world stage. Gedney noted the great variety of dialects within the region. Tai groups living only forty or fi fty kilometres apart in Guangxi province could not communicate directly with each other. When they got together, they spoke Chinese. The problem with the historical linguists’ idea of a proto-language is that they give an impression that such a language actually existed rather than being a theoretical and heuristic concept for understanding what the common characteristics of such a language would be if it was going to evolve in a particular direction. The linguists’ timeframe is reasonably well established, but the emergence of the language itself remains a mystery. At some point in time, it simply emerges. The linguists have almost nothing to say about culture. Gedney says only that the culture in which the Proto-Tai language emerged was not very diff erent from traditional peasant culture as known in the area today. The Bai-yi was a large region encompassing Guangdong, Guangxi, Guangzhou and perhaps parts of what is now North Vietnam. It was an area of immense ethnic diversity prior to the invasions by the Chin and then the Han dynasty. To the Chinese, it was totally foreign, full of ‘barbarians’. Ramsay wrote that it was as ethnically and linguistically diverse as Southeast Asia or Papua New Guinea. The Chinese invasions were ferocious aff airs, which probably brought about the total destruction of many smaller groups. With the arrival of the Chinese, the region became a large frontier zone, where a wide range of diglossia, or frontier languages, emerged, usually a pidgin mixing of Middle Chinese with local languages. Both Tai dialects and several Chinese languages emerged out of this situation of contact. Cantonese, for example, emerged under the Tang dynasty through contact with Tai languages, and Hakka emerged out of contact with the Yao, who were also an important group in the zone. Thus Tai does not emerge in a pristine form, as it appears in the linguists’ version, but through a complex interaction between several languages, including Yao, varieties of Chinese, and so on. The soldiers in the Chinese armies were not all speakers of Mandarin (Putonghua). The Chinese deliberately recruited ethnic groups in the path Journal of the Siam Society, Vol. 104, 2016 T(cid:3457)(cid:3454) T(cid:3450)(cid:3458) O(cid:3467)(cid:3458)(cid:3456)(cid:3458)(cid:3463)(cid:3450)(cid:3461) D(cid:3458)(cid:3450)(cid:3468)(cid:3465)(cid:3464)(cid:3467)(cid:3450) 3 of their armies. Pidgin languages would have been created for communication within these armies. Several types of Tai would thus have emerged simultaneously in diff erent parts of the region. The cultural and ethnic mixing in this frontier zone was immensely complex. Early Chinese sources identify groups with terms like Yue, Huang and Nong. These terms sound like Chinese surnames. The Chinese applied these forms of identifi cation from early on. A term like Zhuang emerges only later, during the Song dynasty (960- 1279 CE), from a word with a primary meaning of ‘mercenary soldier’. Only since 1949 has the term Zhuang become established as a description of Tai groups in the region. Among the Zhuang, there is still great diversity. According to Bob Bauer, the fi rst writing of a Tai language appeared around the 7th century using Chinese characters to render Tai words in phonetical form. David Holm (2004) made a detailed analysis of some ritual texts, showing they had already been heavily infl uenced by Taoism and by a type of Chinese Buddhism. They were already deeply infl uenced by Chinese civilisation. Let me now move on to the diaspora, referring to in Figure 1, a map which was created by Chris Baker (2002) based on the work by James Chamberlain. I will concentrate on just one part of the map at the eastern end. Brahmaputra AHCOhaMraideo Yangxi Khamti Irrawaddy neewlaS Dali Mogaung KHAMTI Dehong Mekhong Kunming ZHUANG M.Mao Black Yuo Shweli Hsenwi Mojiang NUNG Chindwin MyitnMge.MitSHHsAipNaw LU C.RuOnug NePuhaoOngu Sali RedM.BMou.mLai ZuoCao Bang Long ZhouNanning Xi Pagan C.Tung M.ThaenBLACK WHITE THO M.Nai KHUNM.Yong RED M.Pan Ma C.Saen Sam Neua Irrawaddy SHAN YUANPhaCy.aRoai L.PLR.PAraBbAaPnNgHCG.UKAhNuanHgUA PHAN C.Mai NEUA Nan Salween Ping Yom Nan VVIieEnNtiTanIAeNE MekhonPgHU TAI SUKHOTHAI Sukhothai ISAN Figure 1. Chamberlain’s family tree of the Tai languages overlain on the geography. The grey-shaded areas are currently inhabited by Tai-speakers (Lebar et al., Ethnic Groups of Mainland Southeast Asia). The map does not show migration routes, which are unknown. From Baker, “From Yue to Tai,” 6. The take-off point of the Tai diaspora lay in Guangxi province. The movement occurred in three main phases. The fi rst came with the advent of the Tang dynasty in the 7th century, and its attempts to exert stronger control in Guangxi and Guangdong provinces. This led in 756 CE to a massive revolt involving not only many Tai, but Journal of the Siam Society, Vol. 104, 2016

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.