ebook img

Jezični varijeteti i nastava jezika PDF

159 Pages·1987·7.24 MB·Serbian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Jezični varijeteti i nastava jezika

UDK BOO : 37 DRUSTVO ZA PRIMIJENJENU LINGVISTIKU SOCIJALISTICKE REPUBLIKE HRVA TSKE ·JEZICNI V ARIJETETI I NASTAVA JEZlKA Zbornik radova Zagreb 1987 DRUSTVO ZA PRIMIJENJENU LINGVISTIKU SOCIJALISTICKE REPUBLIKE HRVATSKE JEZICNI V ARIJETETI I NASTAVA JEZIKA ZBORNIK RADOVA SA SAVJETOVANJA ODRZANOG NA FILOZOFSKOM FAKULTETU U ZADRU 11. i 12. LISTOPADA 1985. UREDILI: DAMIR KALOGJERA GORpANA MIKULIC Zagreb 1987 UREDIVACKIODBOR: VJEKOSLAV COSIC DAMIRHORGA VLADIMIR IVIR DUNJA JUTRONIC-TIHOMIROVIC DAMIR KALOGJERA GORDANA MIKULIC LEKTORICA: ZDENKA SEMPER LIKOVNA OPREMA: KRESIMIR RONCEVIC ZBORNIK SE IZDAJE UZ FINANCIJSKU POMOC SAMOUPRAVNE INTERESNE ZAJEDNICE ZA ZNANSTVENI RAD SR HRVATSKE I FILOZOFSKOG FAKULTETA U ZADRU CONTENTS Damir Kalogjera Introduction 1 1. Ranko Bugarski The notion and classification of speech varieties 3 2. Marija Pozojevie­ Qualques differences entre la Trivanovie langue parlee et la langue ecrite 11 3. Dora Macek Regional variants in foreign language instruction - aid or obstacle 23 4. Vjekoslav Cosie Certaines tendances de la langue fran9aise au Quebec 33 5. Gordana Iricanin The relationship betHeen the ge­ neral and professional languages in professionally oriented tui­ tion of foreign languages 43 6. Olga lVliseska­ Language as a target and instru­ Tomie ment in the process of language teaching 51 7. Vladimir Ivir Grammar and language teaching and learning at more advanced levels 59 8. Gordana lVliku1ic, A foreign language textbook as Damir Horga, a reflection of the language Ljprka Biskupic variety 67 9. Damir Ka10gjera Who takes care of standard e nglis h 75 10. Marijana Kis Dialectisms in the teaching of a language 87 11. lVlarija Kandido­ Langue etrangere dans l'enseig­ 'Rozman nement professionnel 97 12. Zjena Culic Communicative and semantic tran­ slation of technical and scien­ tlfic texts 109 13. Jasna Gacie Fonction prescriptive du langa­ ge juridique et les modalites de son expression 117 14. Gdrdana Grba, Some advantages of american en­ Karin Radovanovic glish in tefl teaching, particu­ larly at the elementary level 127 15. Bozicevic Vanda M~taphore comme moment plastique de la langue 137 16. Antun Slavko Kalenie De adspectibus spatii temporis in interpretatione textuum 1in­ guarum antiquarum superandi via et ratione institutis 145 SADRZ AJ strana DZilrd r r:21 o[:;je ra Uvodna rijec 1 1. Ranko Bugarski Pojam i klasifikacija jezickih varijeteta 3 2. Marija Pozojevi6­ Neke raz1ike izmedju razgo­ Trivanovic vornog i pisanog jezika 11 3. Dora Ma~ek Regionalne varijante u n~sta­ vi stranih jezika - pomoe ili smetnja- 23 4. Vjekoslav Cosi6 Neke tendencije razvoja fran­ cuskog jezike u Quebecu 33 5. Gordana Iricanin Odnos izmedju opsteg i struc­ nog jezika u strucno orijenti­ sanoj nastavi stranih jezika 43 6. Olga Miseska-Tomic Jezik kao cilj i sredstvo u nastavi jezika 51 7. Vladimir Ivir Ucenje gramatike i ucenje je­ zika na visim stupnjevima 59 8. Cordana Mikulic, Udzbenik stranog jezika Damir Horga, kao odraz jezicnog vari­ Ljerka Biskupic jeteta 67 9. Damir Kalogjera Tko se brine 0 standardnom varijetetu engleskog jezika 75 10. Mari jana Kia Odraz makedcnskih dijalekata u nastavi jezika 87 lI. Marija Kandido- Strani jezik u nastavi usrrJe­ Rozman renog obrazovanja 97 12. Zjena Culic Komunikativno i semanti~ko prevodjenje jezika struke kao jezicnog varijeteta op6eg jezika 109 13. Jasna Ga~i6 Preskriptivna funkcija jezika prava i lingvisti~ki modali­ teti njena izrazavanja 117 14. Cordana Grba, Neke prednosti ameri~ke vari­ Karin Radovanovic jante u nastavi engleskog je­ zika, posebno na po~etnom nivou 127 15. Bozicevie Vanda Metafora kao slikovni moment jezika 137 16. Antun Slavko Kalenic Metodolo~ki vidovi svladavanja vremenskog razmaka u tumacenju tekstova starih jezika 145 - 1 ­ UVODNA RIJEC Pred citaocem je sesnaest referata sa skupa pod naslovom "Jezicni vari jeteti i nasta va jezika" sto je u organizaciji Drustva za primijenjenu lingvistiku Hrvatske cdr~an na Filozofskom fakultetu u Zadru 11. i 12. listopa­ da 1985. Izdajemo ih uz financijsku pomo6 Samoupravne in­ teresne zajednice za znanost SR Hrvatske u uvjerenju da 6e biti korisni jezicnim strucnjacima. Fikcija 0 horncgenosti jezika koja podr~ava uvje­ renje kako svi clanovi jedne govorne zajednice govore i pi­ su podjednako u svim situacijama implicltno je ugradjena u tradiciju poucavanja stranog a donekle i materinskog jezi­ ka. Veza izmedju jezicr,ih varijeteta i poucavanja jezika ne­ rna duge tradicije. Va±nost jezicnih varijeteta cini se da je postala jasna kada se covoreni jezik nametnuo kao cilj nas­ tave te takodjer pri prou6avanju stranih jezika studentirna nekih fakulteta (tehnickih i ekonomskih). Tek su novije ge­ neracije nastavnika jezika imale priliku da u toku stuaija cuju nesto 0 funkcionalni~ stilovima, 0 pisanom i kolokvi­ jalnom jeziku i pocele se oslobadjati klisea da se jezik uei jedino od "dobrih pisac3", autora literarne proze. Cilj sku­ pa u Zadru bic je da privuce lingviste i nastavnike koje Z8­ nimaju varijeteti jezika da nesto 0 tome kaiu s narocitim obzirom na nastavu jezika. Ova zbirka referata je pokazala da su im interesi na tom podrueju prilicno obimni. Nakon e­ konomicnog i preglednog uvoda u sam pojam jezicnih v3rijete­ ta i poteskoca da ih se poblize odredi i ogranici, slijede radovi koji se doticu stvaranja novih standardnih varijanata (na primjeru francuskog jezika) standardizacije jezika (na nrlmjeru makedonskog), regionalnih varijeteta, jezika struke i njihova pou~avanja, ali i su~nji svrsishodnost takvog pristupa u skoli, empir ckih prou6avanja lingvistickih ka­ rakteristika pojedinih registar2 pravni tekslovi), "medjuje­ - 2 ­ zika" kojim se slu±e sveu5ili~ni studenti stranih jezika, odnosa pisanog i govorenog jezika, prevodjenja pojedinih registara kao i pitanja da Ii ima smisla propisivati upo­ trebu jezlka itd. Ovu zbirku radova treba shvatiti kao do­ prinos istra±ivanju veza izmedju varijeteta jezika i nas­ tave jezika, veza koje su o5igledne no treba ih dublje is­ traziti da bi se uspjesnije primjenjivale u nastavi. Damir Kalogjera U Zagrebu, listopada 1987~ Kalogjera, Damir, Gordana Mikulić, ur. (1987). Jezični varijeteti i nastava jezika. Zagreb: Društvo za primijenjenu lingvistiku SRH, 3-9. - 3 ­ HANKO BUGARSKI Filoloski fakultet, Beograd UGK 200.87 37 POJAM I KLASIFIKACIJA JEZICKIH VARIJETETA Jezicke varijacije i njihovi rezultati, jezicki va­ l'ijeteti, u svojim razlicitim aspektima cine sredisnji dec predmeta sGciolingvistike. Ipak je opsti pojam jezickog va­ rijeteta do danas ostao samo pribli~no odredjen, jer je veo­ ~3 te~ko preciznije utvrditi njegov obim, njegove graniee i njegove pcdvrste. Ni ovaj kratki prilog ne moie imati takvu arnbiciju,: nasa je jedina svrha da sa~eto uka~emo na ovaj pro­ i da dame neka provizorna odredjenja, uz upute na dec ~lem r'e 1e vant n e 1i t e (. a t u re . Za potrebe ovog pregleda, jezicki varijetet moie se definisati kao situiran oblik jezika, odredjen temporalno, regionalno, soeijalno, funkeionalno, iIi pak nekom kombinaei­ jom ovih elemenata. Apstraktnije gledano, varijetetl jednog jezika su podskupovi formalnih l/ili supstancljalnih obeleija datog skupa, odnosno jezika. Mogu6nost njlhove identifikacije i delimitacije po6iva na mogu6nostl utvrdjivanja konstanti u korelacijama takvih jezi6kih obele~ja sa obele~jima konteksta upotrebe jezika, pri cemu pojam konteksta obuhvata razli6ite pomenute dimenzije varijaCije.1 Tako, na primer, srpskohrV2t­ ski jeste jezik ali ne i jezickl varijetet, jer po sebi nije situiran, dok medju njegove varijetete ulaze istorijske faze ovog jezika, standardni jezik i njegove varljanta, dijalekti, idiolektl, stilovi itd. A engleski jezlk kao svoje varijetete obuhvata, reeimo, staroengleski, srednjoengleski i moderni engleski, za tim bri tansku allieri cku i druge naci 01161ne v3ri­ I jante, kao i varijante encleskog kao nematernjeg jezlka 1 tzv. - 4 ­ internacionalni engleski, potom govorni i pisani, op§ti i stru­ 5ni, formalni i kolckvijalni engleski jezik i sli6no - razume se, uvek sa mogucnoscu subklasifikacije. Utoliko se pojam jezi5kog varijeteta razlikuje od pOjma idioma u uobieajenoj sociolingvisti6koj upotrebi, inaee takodje obuhvatnog i neutralnog, jer ovaj potonji nagla§eno uklju5uje i entitete sa statusom jezika, dok je jezicki vari­ jetet hijerarhijski podredjen jeziku - otprilike onako kao i dijalekt, sarno sto jezi6ki varijetet uz dijalekt obuhvata i niz drugih jezickih realizacija.2 Iz datih odredjenja proistice da se jezicki varijetet moze zamisliti kao "lekt" odredjen raznim vrstama horizontalne i vertikalne varijabilnosti, koje daju osnovu za razlicite klasifikacije. Tako se u vremenskoj dimenziji maze govariti 0 "hronolektima" iIi istori jskim vari jetetima kolektivne di ja­ hronije, odnosno ontogenetskim varijetetima individualne dija­ hronije. 1'1edju teritorijalne varijetete i11 "regiolekte" idu dijalekti narodnog jezika i varijante standardnog jezika (koje su uz to najcesce i nacionalni varijeteti tipa "etnolekta"). U okviru socijalne dimenzije moguce su razlicite po­ dele, a najop§tiji tip varijeteta ovde je sociolekt. Tu se javlja opozicija izmedju standardnih i nestandardnih varije­ teta, cesto razvijena u viseclanu hijerarhizovanu strukturu. Na primer, za situacije tzv. postkreolskih kontinuuma, u ra­ sponu od lokalne aproksimacije standardnog oblika datog jezi­ ka do "najdubljeg" kreola, aktuelna sociolingvisticka teorija postulira odnose tipa akrolekt (standardni varijetet) - mezo­ lekti (srednji varijeteti) - bazilekt (ekstremno substandard­ ni varijetet). Tome se nekada dodaje i hiperlekt kao idealizo­ vani, prenagla§eni i neautenticni akrolekt (npr. insistiranje na ekstremnoj i izvestacenoj verziji "prihva6enog izgovora" ? engleskog jezika)! A u nekim afri~kim konlekstima govori se o distribuciji metalekta (slu~beni varijetet), demolekta (na­ cionaloi varijetet) i h nolekta (damorodac var'5- jete ) 4 - 5 ­ pri eemu se, kada su u pitanju razlieiti jezici, pojam vari­ jeteta generalizuje do nivoa idiorna ili jezika. Socijalno su relevantne i razlike izrnedju "seksolekata ", a naroeito u. ra­ zvjjenim zajednicama nalazirrw i "profesiolekte" kao strukov­ no uslovljene ~argone. Za varijetete odredjene specifi6nim nacinima mi~ljenja i vRrbalizacije na raspolaganju je pojam ~psiholekta"; ovaj pojam, za koji nam nije poznato da Ii je nekada vee predlozen, ovirn se nudi za rnogu6u podrobniju iden­ tifikaci ju i razradu.5 Funkcionalna dimenzija raslojavanja jezika na vari­ jetete takodje pruza bogate rnogucnosti dalje klasifikacije. Pomenucemo sarno razlike u medi jumu (govorni i pisani v-ari je­ teti), u registru (razni disciplinarni, temats~i i situacio­ ni varijeteti) i u stilu (u smislu formalnih,neutralnih, in­ timnih i slicnih varijeteta, ali i u smislu stilski diferen­ airano obele~enih razlicitih govornih i pisanih tekstova, u­ kljucujuci i knjiievne ianrove~ Za naznacenu mreiu jezickih varijeteta karakteris­ ti6ne su, izmedju ostalih, pojave hijerarhizacije, indeter­ minacije i preklapanja. Hijerarhizacija se ogleda u skalama apstrakeije, premda najcesce sarno relativnim. Tako se stan­ dardni varijetet moze ostvarivati u razli6itim "profesiolek­ tima", "seksolektima", idiolektim£l itd., a ovi se pak reali­ zuju u raznim stilovima govornih iIi pisanih varijeteta. Pri tome je jasno da ne postoji jedna jedinstvena skala apstrak­ cije i s njom povezana hijerarhija, nego se uvek radi 0 u­ krstanju vise skala i kategorija. Indeterminacija se ogleda u odsustvu ostrih graniea izmedju mnogih tipova varijeteta: ako se jos moze reei da 3U govorni i pisani varijeteti U principu jasno razgraniceni (iako u realizaciji to cesto ni­ je tako), tako nesto ne moie se ni naeelno tvrditi za odnose izmedju pojedinih "hronoleka ta "prof'esiolekata ", kreolskih ii, ~lekata" iIi stilcva, cija je bitno kontinualna priroda sas­ vim oCigledna. A preklapanje se ocituje u istovremenim mani­ festacijama razli6ito definisanih varijeteta' tako jedeo

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.