ebook img

Jeanette and Philipp Landesberg : letters sent from Germany and occupied Poland to their children in Eretz Israel PDF

2020·34.7 MB·German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Jeanette and Philipp Landesberg : letters sent from Germany and occupied Poland to their children in Eretz Israel

Jeanette and Philipp Landesberg Letters sent from Germany and occupied Poland to their children in Eretz Israel Transcribed and translated by Valeska Nygren 2 Jeanette Hausner partial Family Tree (mainly those appearing in the letters) Philipp Landesberg’s (partial) Family Tree 1 Herne 21.9.10 — Jeanette Herne 21. 9. 10 Postkarte Post Card Herrn Mr. Ph. Landesberg Ph. Landesberg Cöln – Rh. Cöln – Rh. Alexianerstr. 18 Alexianerstr. 18 Lieber Philipp! Dear Philipp! – Deine Karte habe heute erhalten. Bei Ziegel- – [I] received your card today. At the Ziegellaubs laub gestern hat Maly die ganze Zeit über von Dir yesterday, Maly spoke the whole time about you. She gesprochen. Sie wusste auch gleich wer ich war. Es also knew right away who I was. Many greetings to grüßt Dich vielmals Deine you Your Jeanette. Jeanette. Norderney 29.9.19 — Marta Norderney 29.9.19 [Stempel:] NORDERNEY 29.9.193 – 4 [stamp:] NORDERNEY 29/9/193 – 4 Postkarte Post Card Herrn Mr. Ph. Landesberg Ph. Landesberg Cöln Cöln Hohstadenstr. 31 Hohstadenstr. 31 [links:] [left side:] Ph. Landesberg – Cöln Ph. Landesberg – Cöln Hohstadenstraße 31 Hohstadenstraße 31 — — Postscheckkonto: Postal checking account: Cöln Nr. 16345 Cöln Nr. 16345 Fernsprecher A 6319 Telephone A 6319 — — Wir gehen viel spazieren Klara spielt nur mit mir WeareoftengoingforwalksKlaraplaysonlywith im Sand. me in the sand. Heartfelt greetings and kisses Herzlichst Grüße und Küsse an from your Marta and Klara. 2 Deiner Marta und Klara. [on the reverse] [umseitig]Wirhabenschonvorgeschriebendahab WehavealreadywrittenbeforethenIthoughtyou ichgedachtDuhastmirnichtwiedergeschrieben. Ich had not written back to me. I have not yet received hab die 20 Mark noch nicht bekommen. the 20 Mark. Hamburg 27.11.26 — Rahel Hamburg 27.11.26 [Stempel:] HAMBURG 27.11.26. 12-14 [Stamp:] HAMBURG 27.11.26. 12-14 Frl. Miss Klara Landesberg Klara Landesberg Cöln –Rh. Cöln –Rh. Görresstr. 15 Görresstr. 15 [links:] Liebe Klara ! [left side:] Dear Klara! IchwollteDirnochnachträglichfürDeinel. Karte Iwantedtothankyoubelatedlyforyourdearcard. danken. Die Oma ist seit Montag hier. Sie bleibt nur Oma has been here since Monday. She is only going noch einige Tage. Wir gehen fast jeden Abend aus. to stay for another few days. We go out almost every Jetzt ist sie in der Synagoge. Nachmittags will sie evening. Right now she is at the synagogue. In the seit ihrem Hiersein die ersten Besuche machen. Wie afternoons she wants to do her first visits since she geht es Dir liebe Klara? Wollt Ihr … nicht einmal has been here. How are you doing dear Klara? Don’t besuchen? Was kann die süße Ruth schon schreiben. you want … to visit us once? How the sweet Ruth Mama ist von Saras Gila entzückt. Ein prächtiges, is already able to write. Mama is charmed by Sara’s dickes Mädchen. Viele Küsse an Dich Martha, Sonny, Gila. A splendid round little girl. Many kisses to you Fredy u. Ruth, Carl, m. l. … Martha, Sonny, Fredy and Ruth, Carl, my dear … Rahel Rahel [rechts:] Hamburger Kinder [right] Hamburg Children 3 From left: Joseph, Helmut and Karl-Heinz Rosner, the “Hamburg Children” Rivka Hausner — Rahel and Jeanette’s mother and Klara’s “Oma” Hamburg 16.1.28 — Rahel Hamburg 16.1.28 [Stempel:] HAMBURG 16.1.28 [Stamp:] HAMBURG 16.1.28 Fam. Family Phillip Landesberg Phillip Landesberg Köln Cologne Görresstr. 15 Görresstr. 15 Liebe Jeanette u. l. Philipp! Dear Jeanette and dear Philipp! Rahel und ich hatten heute morgen einen grossen This morning Rahel and I enjoyed a great treat; Genuss; wir waren im Deutschen Schauspielhaus, wo wewenttotheDeutscheSchauspielhauswherewesaw wir Anna Pawlowa mit ihrem Ballett tanzen sahen. Anna Pavlova dance with her ballet. Schade, dass Martha und Klara sie nicht sehen A pity that Martha and Klara could not [links entlang:] konnten. Hoffentlich ist es beim [along the left side:] see her. Hopefully it is possi- nächsten Besuch der Kinder möglich. Herzl. Grüsse ble when the children visit next time. Heartfelt greet- u. Küsse ings and kisses Karl Karl [umgekehrt:] Herzl. Grüsse [upside down:] Heartfelt greetings Rahel. Rahel. Mishmar Haemek 30.6.35 Mishmer Haemek 30.6.35 — Sonni Enclosed the letter from back home and also one Anbei den Brief von Hause zurück, und auch from me that I received last week. It was taken to einenvonmir,denichvorigeWocheerhielt,erwurde me to Haifa. mir nach Haifa gebracht. Dear Klara! Liebe Klara! Manythanksforyourletterandthepicturesthat Vielen Dank für Deinen Brief und die Bilder, die Ionlycouldtakealookatyesterday. Justnow,Sun- icherstgesternzusehenbekam. Eben,Sonntagmit- day noon, I have arrived here very well. I would not tag bin ich sehr gut hier angekommen. Ich hätte es have believed it myself to have been away for such 4 selbstnichtgedacht,solange,über3Wochenwegge- a long time, more than 3 weeks. The doctor said, blieben. Der Arzt sagte, es wäre ihm lieber wenn he would prefer if I stayed in Haifa longer, also be- ich noch in Haifa bliebe, auch könnte ich so ja noch causeIcouldnotworkyet. Anyway,hewasterribly nicht arbeiten. Er war überhaupt furchtbar nett. nice. The first 3 days I was in the German hospital. Die ersten 3 Tage war ich im Deutschen Kranken- ThereweremanyJewsthereandIwasvisitedoften. haus. Dort waren viele Juden und ich bekam häufig Fromthekibbutzsomeonealsocameonceinawhile, Besuch. Vom Kibbuz kam ab und zu mal jemand, Ucca as well. She said I should not come before ev- auch Ucca. Sie sagte, bevor nicht alles geheilt wäre, erything had healed. Of course I did not let her tell sollte ich nicht kommen. Ich ließ es natürlich nicht me twice and, although I could have already gone 2x mal sagen, und obwohl ich vom Arzt aus schon home on Wednesday according to the physician, as Mittwoch nach Hause fahren konnte, von mir aus far as I was concerned actually already earlier, as eigentlich schon früher, denn ich spürte doch daß es I could feel that it was already well, I have made schon gut war, habe ich mir schon heute, Sonntag today Sunday Chofesh. That was just wonderful. Chofesch gemacht. Das war überhaupt herrlich. Je- Everyday,thewholeweek, IwasinKlayarBeachin den Tag, die ganze Woche war ich in Klayar, Beach the afternoon. I also met Paul, Lene, Lotte or Nor- nachmittags traf ich schon mal Paul, Lene, Lotte bertonceinawhileorotheracquaintances. Ialways oder Norbert oder sonstige Bekannte. Ich nahm im- tooksomethingtoeatalongandabookwithmeand meretwasessenundeinBuchmitundwarvonmor- Iwasoutsidefrom7:00inthemorningsuntil7:00in gens 7 bis abends 7 Uhr draußen. Abends kam ich the evenings. In the evenings I often came and was oft und wurde von Lulu oder Norbert oder beiden invited by Lulu or Norbert or by both to go to the eingeladen ins Kino. Auch sind noch viele Bekan- movies. There are also many other acquaintances nte, d. h. z. Teil hab ich jetzt durch Norbert oder i.e. I got to know them in part through Norbert or so kennengelernt mal mit gewesen. Auf jeden Fall so and went along. In any case it was a fabulous war es eine herrliche Zeit. Ich wäre, wenn ich Gele- time. I would have come to Tel-Aviv for sure if I genheit gehabt hätte im Auto nach Tel-Aviv mitz- had had the opportunity to go by car. But unfortu- ufahren unter Garantie gerne gekommen. Aber lei- nately that did not work out. Now, when I arrived der ging das nicht. Als ich nun hier ankam, bin ich here, I was received with joy. Ucca told me that the mit Freuden empfangen worden. Ucca erzählte mir, kibbutz had asked about me often as well etc. I am daß sich der Kibbuz auch oft nach mir erkundigt asked if it has already fully healed and I am saying hätte u. s. w. Man fragt mich ob es schon ganz not completely yet. In 2 weeks I have to go back to zugeheilt wäre, und ich sage, noch nicht ganz. In thedoctorforafollow-up. ThenIwillgoonSunday 2 Wochen muss ich noch mal zum Arzt zum nachse- noon and will go back the following day either at 11 hen. DannfahreichSonntagsmittagsundwerdeam o’clock or in the afternoon at 4:30 o’clock. Let’s see anderen Tag entweder um 11 Uhr oder nachmittags howIwillbedoing. InanycaseIwillkeepmypolyps um½5zurückfahren. Malsehenwieichdasmache. reserve, in case I want to go to Haifa. Tomorrow I Auf jeden Fall werde ich mir meine Polypen Reserve will not be working yet, but the day after tomorrow aufbewahren, falls ich mal nach Haifa will. Mor- I will start perhaps. I am thinking about working in gen arbeite ich noch nicht, aber übermorgen werde thekerem. ButitispossiblethatIwillbeworking3 ich vielleicht anfangen. Ich denke im Kerem zu ar- – 4 days per week for 2 months in the commune. As beiten. Esistabermöglich,daßich3–4Tageinder it is everyone’s turn once. There are already grapes, Woche 2 Monate lang in der Kommune arbeite. Da but the harvest of the really big grapes will start in kommt jede nämlich jede mal dran. Trauben gibt es 2 weeks and will last for 2 months. Then we will be schon, aber die Ernte der richtigen großen Trauben able to eat until we burst. How are you actually? I beginnt in 2 Wochen und dauert 2 Monate. Dann was told by Regina that you were very sick. Was it können wir bis zum Platzen essen.- Wie geht es Dir malariaagain? Won’tyouloseyourpositionbecause eigentlich? IchhörtevonRegina,daßDuvielekrank of that? Hopefully you have fully recovered. How is warst. WareswiederMalaria? WirstDudahernicht Marta doing and how does she look? Has your boss die Stelle verlieren? Hoffentlich bist Du vollständig given you already certificates for the request ? And hergestellt. Wie geht es Marta, und wie sieht sie will Marta be getting one from the kibbutz? When aus? Hat Dein Chef Dir die Bescheinigungen zur will you be able to hand in the application and how Anforderung schon gegeben? Und bekommt Marta long will it take then? Has Alice already arrived eine vom Kibbuz? Wann werdet ihr den Antrag ein- with you? Does Marta not feel sorry that Alice is reichen können und wie lange wird es dann dauern? not there any longer? She will have difficulties due IstAliceschonbeiDir? TutesMartanichtleid,daß totheoneyearobligationtogetintotheHistadruth Alice nicht mehr dort ist? Sie wird durch die ein- andtheKupath-Cholim. Butitcanbedonethrough jährige Verpflichtung Schwierigkeiten haben, in die protection, just like with Leo Blau. But do write re- Histadruth und Kupath-Cholim zu kommen. Aber ally soon and please send the letter also to Marta.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.