NEAGU M. DJUVARA s-a născut Ia Bucureşti în 1916, într-o familie de origine aromână aşezată în ţările române la sfârşitul secolului al XVIII-iea şi care a dat ţării mai mulţi oameni politici, diplomaţi şi universitari. Licen ţiat în litere la Sorbona (istorie, I 937) şi doctor în drept (Paris, I 940). Parti cipă Ia campania din Basarabia şi Transnistria ca elev-ofiţer de rezervă (iu nie-noiembrie 1941); rănit în apropiere de Odessa. Intrat prin concurs la Ministerul de Externe în mai 1943, este trimis curier diplomatic la Stockholm în dimineaţa zilei de 23 august 1944, în legătură cu negocierile de pace cu Uniunea Sovietică. Numit secretar de legaţie la Stockholm de guvernul Sănătescu, va rămâne în Suedia până în septem brie 1947, când comuniştii preiau şi Externele. Implicat în procesele politice din toamna 1947, hotărăşte să rămână în exil, militând până în 1961 în diverse organizaţii ale exilului românesc (secretar general al Comitetului de Asistenţă a Refugiaţilor Români, la Paris; ziaristică; Radio Europa Liberă; secretar general al Fundaţiei Universitare Carol I). În 1961, pleacă în Africa, în Republica Niger, unde va sta douăzeci şi trei de ani în calitate de consilier diplomatic şi juridic al Ministerului francez al Afacerilor Străine şi, concomitent, profesor de drept internaţional şi de istorie economică, la universitatea din Niamey. între timp, reluase studii de filozofie la Sorbona. în mai 1972, capătă doc toratul de stat la Sorbona cu o teză de filozofie a istoriei; mai târziu, ob ţine şi o diplomă a Institutului Naţional de Limbi şi Civilizaţii Orientale de la Paris (I.N.A.L.C.O.). Din 1984, secretar general al Casei Româneşti de la Paris, până după revo luţia din decembrie 1989, când se întoarce în ţară. Din 1991, profesor-aso ciat la Universitatea din Bucureşti şi membru de onoare al Institutului de Istorie „A.D. Xenopol" din laşi. Principale publicaţii: - Le droit roumain en matiere de nationalite, Pa ris, 1940; Demetrius Cantemir, philosophe de l' Histoire, in Revue des etudes roumai11es, Paris, 1973; Civilisations el lois historiques, Essai d' etude com paree des civilisations, Mouton, Paris-Haga, 1975 (carte premiată de Aca demia Franceză) (tradusă în româneşte sub titlul Civilizaţii şi tipare istorice. Un studiu comparat al civilizaţiilor, seria Teoria istoriei, Humanitas, 1999); Les« grands bo"iards » ont-ils constitue dans Ies principautes roumaines une veritable o/igarchie institutionnelle et hereditaire? in Siidost-Forschungen, Band XLVI, Miinchen, 1987; Le pays roumain entre Orient et Occident. Les Principautes danubiennes dans la premiere moitie du XIX• siecle, Pu blications Orientalistes de France, 1989; Les Aroumains (operă colectivă), Publications Langues'O, Paris, 1989; Sur un passage controverse de Kekau menos. De l' origine des Valaques de Grece, in Revue roumaine d' histoire, t. XXX, 1-2, Bucureşti, 1991; O scurtă istorie a românilor povestită celor tineri, seria Istorie, Humanitas, 1999; Cum s-a născut poporul român?, Mircea cel Bătrân şi luptele cu turcii, seria Humanitas Junior, 2001. NEAGU DJUVA RA "- INTRE ORIENT SI OCCIDENT ' române la începutul epocii modeme Ţările (1800-1848) Ediţia a III-a Traducere din franceză de MARIA CARPOV • HUMANITAS BUCUREŞTI Coperta IOANA DRAGOMIRESCU MARDARE Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României DJUVA RA, NEAGU Între Orient şi Occident: Ţările române la începutul epocii moderne: (1800-1848) I Neagu Djuvara; trad.: Maria "Carpov. - Bucureşti: Humanitas, 2005 Bibliogr. Index ISBN 973-50-0862-9 I. Carpov, Maria (trad.) 39(498.1)"1800/1848" 39(498.3)" 1800/1848" 94(498.1)"1800/1848" NEAGU DJUVA RA LE PAYS ROUMAIN ENTRE ORIENT ET OCCIDENT LES PRINCIPAUTES DANUBIENNES AU DEBUT DU XJXE SIECLE Publications Orientalistes de France © ALC-Djuvara-iunie 1989 © HUMANITAS, 1995, 2002 pentru prezenta versiune românească EDITURA HUMANITA S Piaţa Presei Libere 1, 013701 Bucureşti, România tel. 021/222 85 46, fax 021/224 36 32 www.humanitas.ro Comenzi CARTE PRIN POŞTĂ: tel. 021/311 23 30, fax 021/313 50 35, C.P.C.E. - CP 14, Bucureşti e-mail: [email protected] www .librariilehumanitas.ro ISBN 973-50-0862-9 Fiicei mele, Domnica ... la Prefaţă ediţia românească Această carte n-a fost scrisă pentru români. A fost scrisă pen tru occidentali, care, în general - chiar în sferele cele mai cul te -, nu ştiu aproape nimic despre trecutul ţării noastre. De mult mă bătea gândul să încerc să povestesc felul în care Ţara Românească şi Moldova - în împrejurările care carac terizează sfârşitul veacului al XVill-lea şi începutul celui de al XIX-lea (slăbirea imperiului otoman, războaiele austro-ruso-turce, revoluţia franceză, aventura napoleoniană) - suferă deodată o prefacere adâncă, trecând, în mai puţin de două generaţii, de la o „civilizaţie" la alta, de la modelul bizantin - oarecum alterat şi sclerozat - la modelul occidental, adoptat cu pasiune şi chiar, uneori, cu o grabă excesivă. Prin 1960, când lucram la o teză de filozofie a istoriei, în care problema contactelor dintre civilizaţii şi a aşa-ziselor „fenomene de aculturaţie" deţinea un loc însemnat, am destăinuit acest pro iect profesorului Alphonse Dupront de la Sorbona, fost director al Institutului francez din Bucureşti. Dupront, spirit subtil şi unul dintre puţinii istorici francezi sensibili la problemele de filozofie a istoriei, m-a privit cu un zâmbet ironic: ,,Vrei să-l scrii din nou pe Pompiliu Eliade ?" Am rămas descumpănit. Auzisem de cartea lui Pompiliu Eliade*, dar mărturisesc că n-o citisem. M-am gră bit s-o caut la Biblioteca Naţională de la Paris şi am stat apoi o * E vorba de teza lui de doctorat la Sorbona, De l'injluence franr;aise sur I' esprit public en Roumanie ( 1898), care a stârnit la vremea ei vii polemici, dar n-a fost tradusă în româneşte decât relativ recent: Influenţa franceză asupra spiritului public în România, Ed. Univers, Bucureşti, 1982, cu prefaţă şi note de Alexandru Duţu. 8 ÎNTRE ORIENT ŞI OCCIDENT vreme nedumerit. Oare această viziune „maniheistă" a societăţii româneşti la începutul veacului trecut să se apropie ea de adevăr (în măsura în care se poate vorbi de „adevăr" în istorie)? Să fi fost ţările noastre, până la primele semne ale influenţei franceze, adâncite în beznele inculturii şi ale tiraniei moştenite dintr-un Ev Mediu prelungit de dominaţi'a otomană prin mijlocirea fanarioţi lor? Iar tot ce este azi valabil la noi pe plan cultural, social, poli tic să se datoreze numai şi numai „influenţei franceze asupra spi ritului public în România"? Instinctiv mi se părea că realitatea era mai nuanţată şi, după matură chibzuinţă, am hotărât să uit de observaţia ironică a lui Alphonse Dupront. Într-un fel, punctul meu de plecare nu era foarte diferit de al lui Pompiliu Eliade: aveam simţământul că adâncite prefaceri prin care trecuse ţara noastră în veacul trecut prezentau caracteristici tipice ale fenomenului de aculturaţie în ipostaza unei întâlniri în tre două civilizaţii. Pe de altă parte însă, îmi dădeam seama că prezentarea unei asemenea teze risca să provoace la unii compa trioţi, chiar la intelectuali dintre cei mai luminaţi şi mai bine in tenţionaţi, unele reacţii negative: afinnaţia că pe la 1800 ţările noastre nu aparţineau „civilizaţiei occidentale" e percepută de mulţi ca însemnând că ele nu făceau parte din Europa! ,,Atitu dine antip.atriotică !" Se uită că, de aproape un mileniu şi jumă tate, Europa era tăiată în două. Erau „două" Europe. Prima rup tură se produsese o dată cu împărţirea imperiului roman în două, în 395. De o parte şi de alta a acelei linii de despărţire, cu.totul arbitrară la început (tăia de-a curmezişul Iugoslavia de ieri!), aveau să se dezvolte cu încetul două lumi care, cu toate că punţile nu vor fi rupte cu totul niciodată, vor evolua totuşi pe căi din ce în ce mai deosebite. ,,Falia" se va lărgi mai întâi când valul slavi lor de sud va despărţi romanitatea apuseană de romanitatea ră săriteană şi de elenismul renăscut la Bizanţ; se va adânci o dată cu schisma din 1054 a Bisericii şi, mai dramatic încă, după cuce rirea Constantinopolului de către cruciaţi, în 1204. De atunci se poate vorbi de un adevărat clivaj între culturi, întărit statornic de nesfârşite dispute religioase. Stăpânirea otomană se va întinde o vreme şi asupra unei părţi a lumii catolice, în Croaţia şi Ungaria, dar, în ansamblu, ea va coincide cu fosta sferă de influenţă bi- PREFAŢĂ LA EDIŢIA ROMÂNEASCĂ 9 zantină, pe care, în tot sud-estul european, o închide cu o adevă rată „cortină de fier" avant la /ettre. O închide şi o îngheaţă în forme învechite, în vreme ce Occidentul catolic, apoi şi protes tant, trece, de la începutul Renaşterii, prin uriaşe prefaceri pe toate planurile culturii - în înţelesul larg al cuvântului: religie, filozofie, ştiinţă, arte, instituţii, moravuri... Din toată această transformare, prea puţin pătrunde în lumea noastră. Se poate chiar spune că în secolele al XVII-lea-al XVID-lea, pe măsură ce „turco craţia" - pentru a folosi expresia bizantinistului Petre Ş. Năs turel - se face mai apăsătoare în ţările române, acestea se vor îndepărta şi mai mult de modelul occidental decât fusese cazul în primele veacuri ale voievodatelor. Deşi câteva influenţe occi dentale se manifestă în artă, deşi câţiva boieri sau pretendenţi la domnie (trei-patru într-un secol!) călătoresc în Apus şi sunt mar caţi de acea experienţă, aceste fenomene rămân cu totul margi nale şi superficiale, f"ară vreun impact real asupra „mentalului co lectiv", asupra „ţării". Adevăratul proces de aculturare nu începe decât târziu, în veacul al XVIII-iea, întâi în Transilvania, prin contactul cu Roma şi cu Viena al preoţilor şi cărturarilor „uniţi", apoi dincoace de Carpaţi, prin pătrunderea lentă a literaturii franceze a Luminilor, pătrundere accelerată, paradoxal, de ocuparea sporadică a Prin cipatelor de către austrieci şi ruşi. Occidentalizarea a avut loc, în toate ţările ortodoxe din Europa, în faze şi ritmuri diferite: în Rusia, prin ucaz împărătesc şi cu sila - dar înaintea „raialelor" din imperiul otoman; în Grecia - aici însă biserica ortodoxă a avut un rol conservator mult mai activ decât în ţările noastre -, prin contactul mult mai vechi şi aproape neîntrerupt cu Veneţia şi Genova, precum şi cu alte naţiuni maritime, ca Franţa, Anglia, Olanda; în Serbia şi Bulgaria în fine, procesul a fost încetinit de absenţa unei clase aristocratice, cea medievală fiind nimicită sau înstrăinată chiar de la începutul stăpânirii otomane. Aşa se face că, dintre toate popoarele ortodoxe din Europa răsăriteană, ro mânii au fost cei la care occidentalizarea a fost cea mai rapidă şi, mai cu seamă, cea mai spontană, favorizată fiind de aparte nenţa la familia popoarelor neolatine şi de afinităţile sentimentale şi temperamentale cu italienii şi francezii, în sfârşit de afirmarea 10 ÎNTRE ORIENT ŞI OCCIDENT aproape obsesivă a latinităţii, devenită o idee-forţă în lupta de emancipare. În loc de a oculta sau minimiza acest fenomen de aculturaţie, cum vedem că se face adesea în istoriografia noastră - ca şi când ar fi o scădere ca românii să nu fi fost „occidentali" dintot deauna! -, am avea motive mai curând să ne mândrim cu ritmul în care s-a înfăptuit, în prima jumătate a veacului trecut, aceas tă formidabilă revoluţie în moravuri şi mentalităţi. Dar şi o dată admisă existenţa până la cumpăna secolelor al XVIII-iea şi al XIX-lea a două Europe, cea de stil occidental şi cea de tradiţie bizantină, această prezentare bipolară rămâne prea simplificatoare. O „analiză spectrală" a societăţii româneşti de la începutul veacului trecut revelează o situaţie mai complexă: se pot distinge cel puţin trei sau patru „straturi de cultură", care, la rândul lor, nu sunt uniform distribuite în straturile sociale. Boie rii mari au adoptat de la domnii fanarioţi, până în amănunt, stilul de viaţă ţărigrădean (mai mult turcesc decât bizantin), de la îm brăcăminte şi mobilier până la gusturile alimentare, iar cultura lor - în înţelesul restrictiv al cuvântului ~ e aproape exclusiv grecească. Aceste moravuri s-au extins curând la boierii de ţară şi la marii negustori, ba, cu vremea, şi la târgoveţi. La toţi însă, respectarea canoanelor bisericii răsăritene şi a datinilor strămo şeşti menţine legătura cu viaţa ţărănească, inclusiv cu latura ei artistică, poezia, cântecul, jocul - cu atât mai mult cu cât limba e aceeaşi pe toată scara socială. În anii 1780, cum vom vedea, franţuzul d'Hauterive constată cu uimire că ţăranul vorbeşte o limbă tot atât de curată ca boierii. Se înşela doar în sensul că bo ierii erau cei ce vorbeau aceeaşi limbă ca ţăranii - că nu apu caseră să creeze o „limbă de cultură". La ţară, mai dăinuiesc obi ceiuri străvechi, cărora nu li se poate pune cu uşurinţă eticheta bizantină, datini şi credinţe ale căror origini se pierd într-un tre cut imemorial, precreştin, uneori şi preroman; iar deprinderile vieţii zilnice, acasă, ca şi la câmp, par încremenite de veacuri. Atunci apare în stratul cult al societăţii, şi aşa destul de sub ţire, o „minoritate activă" care adoptă cu pasiune ideile şi mo ravurile Apusului şi care prin acţiunea ei politică şi intelectuală