ebook img

International code of zoological nomenclature adopted by the XV International Congress of Zoology PDF

204 Pages·2011·8.57 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview International code of zoological nomenclature adopted by the XV International Congress of Zoology

353 CODE INTERNATIONAL -J'^'' INTERNATIONAL CODE de of NOMENCLATURE ZOOLOGICAL ZOOLOGIQUE NOMENCLATURE adoptépar le adopted by the XVe CONGRÈS XV INTERNATIONAL INTERNATIONAL CONGRESS de of ZOOLOGIE ZOOLOGY EDITORIAL COMMITTEE N. R. STOLL (Chairman) DOLLFUS R. Ph. FOREST J. N. D. RILEY C. W. SABROSKY C. W. WRIGHT R. V. MELVILLE (Secretary) PUBLISHED FOR THE INTERNATIONAL COMMISSION ON ZOOLOGICAL NOMENCLATURE BY THE INTERNATIONAL TRUST FOR ZOOLOGICAL NOMENCLATURE LONDON 1964 TABLE DES MATIERES Préface à la Première Édition: J. Chester Bradley iv Préface à la Deuxième Édition ^-ii Introduction: Norman R. Stoll ix Dates fondamentales mentionnées dans le Code xx LE CODE Note explicative 1 Préambule 2 I. De la nomenclature zoologique 4 II. Du nombre de mots dans les noms zoologiques 6 III. Des critères de publication 6 IV. Des noms utilisables 8 y. De la date de publication 18 \'I. Des noms valides 22 VII. De la formation et de l'émendation des noms 26 VIII. Des taxa du groupe-famille et de leurs noms 36 IX. Des taxa du groupe-genre et de leurs noms 42 X. Des taxa du groupe-espèce et de leurs noms 44 XI. De l'auteur 48 XII. De l'homonjTnie 50 XIII. Du concept de type 58 XI^''. Des types, dans le groupe-famiUe 60 X^^ Des t}rpes dans le groupe-genre 60 XVI. Des types dans le groupe-espèce 74 XVII. De la Commission Internationale de Nomenclature Zoologique 82 XVIII. Règlements régissant le présent Code 88 LES APPENDICES A. Éthique 92 B. Transcription et latinisation des mots grecs 94 C. Latinisation des noms géographiques et des noms propres 100 D. Recommandations sur la formation des noms 104 E. Recommandations générales 142 Glossaire 155 Index 163 6'^ 1^ à- 96 V / S ^ «af TABLE OF CONTENTS Preface to the First Edition: J. Chester Bradley- IV Preface to the Second Edition vii Introduction: Norman R. Stoll ix Basic dates in the Code XX THE CODE Explanatory Note on the Code 1 Preamble 3 I. Zoological Nomenclature 5 II. Number of Words in Zoological Names 7 III. Criteria of Publication 7 IV. Criteria of Availability 9 V. Date of Publication 19 VI. Validity of Names 23 VII. Formation and Emendation of Names 27 VIII. Taxa of the Family-Group and Their Names 37 IX, Taxa of the Genus-Group and Their Names 43 X. Taxa of the Species-Group and Their Names 45 XI. Authorship 49 XII. Homon5nny 51 XIII. The Type-Concept 59 XIV. Types in the Family-Group 61 XV. Types in the Genus-Group 61 XVI. Types in the Species-Group 75 XVII. The InternationalCommission on ZoologicalNomen- clature 83 XVIII. Regulations Governing This Code 89 APPENDICES A. Code of Ethics 93 B. TransliterationandLatinizationofGreekWords 95 C. Latinization of Geographical and Proper Names 101 D. Recommendations on the Formation of Names 105 E. General Recommendations 143 Glossary 148 Index 163 PREFACE TO THE FIRST EDITION "Nomenclature being thought so diffictdt, its mastery has been the object ofcomparatively afew." W. Arnold Lewis, 1872 Like all language, zoological nomenclature reflects the history of those who have produced it, and is the result of varying and con- flicting practices. Some of our nomenclatural usage has been the result of ignorance, of vanity, obstinate insistence on following in- dividual predilections, much, hke that of language in general, of national customs, prides, and prejudices. Ordinary languages grow spontaneously in innumerable direc- tions; but biological nomenclature has to be an exact tool that will convey a precise meaning to all persons in all generations. Linnaeus originated our modem concept of biological nomencla- ture, but in that period there existed no premonition of the millions ofsubstantives and substantive couplets that it would contribute to Neolatin within the two ensuing centuries. Men recognized no com- pellingprinciplestoguidethemintheappHcationofnames. Perhaps theearHest dif&cultiesarosefromeffortstoimproveuponnamesthat had already been given, for even acknowledgment of the rights of priority was a principle that was at first bitterly contested or half- heartedly apphed. The BritishAssociation fortheAdvancement of Science perceived that zoologists must control the growth and application of animal nomenclaturebyacode oflawscentrallyagreedupon. In 1842 they adopted what has come to be known as the "Stricklandian Code", product of a committee of which such great zoologists as Darwin, Shuckard, Waterhouse, Westwood, and Henslow were members. Thiswasasimple codethatlaiddown onlybroadprinciples, andhas been the general basis of all subsequent codes. It was widely accepted, translated into French, and an Italian translation was given general approval by the Padua Scientific Congress in 1843. Thepresent InternationalCode derivesitsstatusfrom enactments of the International Congresses of Zoology, but its real authority hes in the extent to which it interprets and expresses the will of zoologists in whose consciences its enforcement lies. Whilebasedon principles, the Coderecognizesnone as paramount to its fundamental aim, which is to provide the maximum imi- versality and continuityin zoologicalnomenclature compatiblewith freedom in taxonomic practice. It seeks to provide the name which Preface every zoologist, now and hereafter, under whatever circumstances maybe imposedbyhispersonaltaxonomicjudgment, shall applyto anygiventaxon. It especiallyseeks to providethat, underthesame circumstances, that name shall remain permanently the same. The Code refrains from infringing upon taxonomic judgment, whichmustnotbemadesubjecttoregulationorrestraint. Harmony with taxonomy, however the latter fluctuates, is secured by the device of types: each name is conceived to be based on a type (individual specimen or taxon) which for nomenclatural purposes defines it objectively. Thus the meaning of each name available for a species, whether vaUd, or a homonym,^r_a^junior_synon3aTi^ — is defined by the characters of an individual specimen its type, that of a genus by those of its type-species, that of a family by those of its type-genus. From the viewpoint of nomenclature each taxon consists of its type plus aU the other individuals, species, or genera that any given taxonomist holds to belong to it. The limits of each are a question of taxonomy, ignored by nomenclature. The latteracceptsasobjectivesynonjmisonlythosenamesthatarebased onthesametype;butitispreparedtoacceptortorejectsubjectively as synonyms names based on other types, in the sense that it pro- vides the propername forthe zoologist to use, whichevertaxonomic course his judgment prescribes. Equallynomenclature does not determinetheranktobe accorded to any group of animals, but it does provide the name that shall be applied to whatever rank any taxonomist may wish to assign it. The failure of the Code to deal with names of higher rank than superfamily or of lower rank than subspecies arises from no failure to recognize the necessity of such names. It exists because the practice ofzoologists in regardto them isnot sufficientlyuniform to permit the formulation of rules covering them at this time. From these considerations it follows that the complete binominal name of a species can be stabilized only for the type-species of each nominal genus, and then only to the extent that such genus is and continues to be recognized as avalid taxonomic entity. The generic placement of all other specific names is a matter of potentially fluctuating taxonomic judgment. Scarcely second to the law of priority is that of homonymy: that the same precise name may not continue to be applied to different taxa, for to do so would always be a potential source of misunder- standing. Conceiving nomenclatural rules as tools useful only to the point where they provide the maximum stability compatible with taxo- nomicfreedom, certainmeasureshavebeen adoptedto preventthem Preface from becoming tjTannical, and actually destructive of their own usefulness. An International Code makes all these objectives possible. It is doubtful that the zoological public wiU ever fully compre- hend the full extent of the labours of the members of the Editorial Committee in bringing the present revision of the Code to comple- tion. By way of illustration, after the Committee's carefully pre- pared draft was submitted to the Commission to be voted upon, in June 1960, 262 comments were receivedfrom Commissioners. These related to 63 of the 87 articles. Considering these suggestions, the Editorial Committee in turn interchanged 564 indi\ddual comments in resolving the questions raised and r"eaching editorial agreement. On behalf of the Commission and of aU zoologists I formally ex- press ourdeep gratitude to the Editorial Committee ofthe Congress, and to its indefatigable Chairman, Commissioner Dr. Norman Rudolph StoU. Also I \\ish to express our gratitude to the InternationalUnion of Biological Sciences for the grant that made possible a week-long meeting of the Committee in London, and to the President of the Permanent Committee of the Congresses, Professor Jean G. Baer, who requested that the grant be made and suggested that the meet- ingbeheld. Without thismeetingno suchperfect adocument could have been achieved. Finally, in addition to the words in the Introduction about our former Honorary Secretary, Mr. Francis Hemming, C.M.G., C.B.E., speaking on behalf of the Commission and of all zoologists, it gives medeeppleasuretoexpressourprofoundgratitudeforhislongyears of arduous service, for his early perception of the need of reforming theCode, andforhiswise andpersistentmeasurestakentothatend. Chester Bradley J. President, The International Commission on Zoological Nomenclature

Description:
353-j '^''code international international code de of nomenclaturezoological zoologiquenomenclature adoptéparle adoptedbythe xvecongrÈs xvinternational
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.