Irmengard K. Wohlfart Intergenerational Consequences of Lifestyle Migration German-speaking Immigrants in New Zealand Intergenerational Consequences of Lifestyle Migration Irmengard K. Wohlfart Intergenerational Consequences of Lifestyle Migration German-speaking Immigrants in New Zealand 123 Irmengard K.Wohlfart Schoolof LanguageandCulture Auckland University of Technology Auckland NewZealand ISBN978-981-10-3258-5 ISBN978-981-10-3260-8 (eBook) DOI 10.1007/978-981-10-3260-8 LibraryofCongressControlNumber:2016958718 ©SpringerNatureSingaporePteLtd.2017 Thisworkissubjecttocopyright.AllrightsarereservedbythePublisher,whetherthewholeorpart of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission orinformationstorageandretrieval,electronicadaptation,computersoftware,orbysimilarordissimilar methodologynowknownorhereafterdeveloped. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publicationdoesnotimply,evenintheabsenceofaspecificstatement,thatsuchnamesareexemptfrom therelevantprotectivelawsandregulationsandthereforefreeforgeneraluse. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authorsortheeditorsgiveawarranty,expressorimplied,withrespecttothematerialcontainedhereinor foranyerrorsoromissionsthatmayhavebeenmade. Printedonacid-freepaper ThisSpringerimprintispublishedbySpringerNature TheregisteredcompanyisSpringerNatureSingaporePteLtd. Theregisteredcompanyaddressis:152BeachRoad,#22-06/08GatewayEast,Singapore189721,Singapore Foreword It is indeed a pleasure to write the foreword to this most valuable study on the intergenerational consequences of lifestyle migration among German-speaking immigrants in New Zealand. This is an original contribution to research in a field which has been relatively neglected. German speakers were the second largest immigrantgrouptosettleinNewZealandinthenineteenthcenturyaftertheBritish and research has highlighted their contribution to New Zealand society. However, notsomuchworkhasbeendoneonGerman-speakingimmigrantsinNewZealand over the last few decades, though the impact of contemporary German, Austrian, andSwissmigrationhasbeenconsiderable.Inparticular,verylittlehasbeenwritten on how German immigrants have acclimatized themselves to life in New Zealand, andhowthesecondandthirdgenerationsfeelaboutthecountrywhichtheirparents and grandparents adopted. Irmengard Wohlfart’s analysis of the multigenerational consequences of permanent immigration from German-speaking Europe, and par- ticularlyGermanlanguagemaintenanceandshifttoEnglishacrossthegenerations, nicely complements the work done by Helen Baumer, who examinedthe retention of the German language over three generations of German-speaking Swissin New Zealand inherstudyOne-wayTickettoNewZealand:SwissImmigration afterthe Second World War (Frankfurt, 2003). Irmengard Wohlfart’s findings are of great interest, particularly with regard to the role which environmental factors played in theimmigrants’decisiontoemigratetoNewZealand,herparticipantsemphasizing that they were seeking an “environmentally cleaner and safer home to regain the agency they lost in their perceived exposure to negative environmental factors in Europe,” though it must be added that the environmental realities once they had lived in New Zealand for a while differed from their initial impressions when first visiting the country. It is also notable that Wohlfart has pinpointed an increasing trendforGermanemigrationtoNewZealand,particularlyamongthosewith“above averageeducationallevelsintheirlatetwentiesandearlythirties.”Wohlfart’smain contributioninthisstudyishowever,herdetailednavigationoftheconsequencesof immigrationforGerman-speakingimmigrantfamiliesinNewZealandacrossthree generations. Wohlfart’s analysis confirms that by the third generation the families’ v vi Foreword assimilation from the immigrants’ original language and culture to the mainstream New Zealand culture was complete, with the most decisive cultural turns taking place in thesecond generation.I amsure that suchfindings would besupportedin similar communities throughout the world. I congratulate Irmengard Wohlfart on her detailed and thorough research and commend her analysis to all readers who have an interest in German-speaking diaspora throughout the world. Auckland James N. Bade April 2016 Professor Emeritus of German Director Research Centre for Germanic Connections with New Zealand and the Pacific University of Auckland Preface This book is the product of a four-year research project into the consequence of German speakers’ migration to New Zealand across three generations. The study involved a total of 352 participants. It also turned into my very own Verarbeitungsdiskurs.Thatis,exploringandwritingabouttheexperiencesofother German-speaking immigrants and their families helped me come to terms with certain consequences of my own migration to New Zealand. The study adds precious insights into contemporary lifestyle migration. It is of interest for scholars in New Zealand and in Germany; and it should inform insti- tutions involved with immigration in New Zealand and other immigrant-receiving destinations. Those intending to migrate will also appreciate learning about post-migration realities from the participants’ lived experiences. My gratitude to the participants for being such brilliant co-researchers! This project would not have happened without your commitment. I also would like to thank Auckland University of Technology for the Vice-Chancellor’s Award received for this project. Special thanks go to my colleagues, reviewers, and the editors who supported the completion of this project through discussions and valuable feedback. Auckland, New Zealand Irmengard K. Wohlfart vii Contents Part I Engaging the Nexus of Practice 1 Introduction... .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 3 1.1 Historical Migration—German-Speaking Europe to New Zealand ... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 4 1.2 Contemporary Migration from German-Speaking Europe.. .... 5 1.2.1 Tourism—Migration Connection.. .... .... ..... .... 6 1.2.2 A Statistics Puzzle. .... .... .... .... .... ..... .... 7 1.3 International Migration—Relevant Theories and Studies .. .... 9 1.3.1 Migration Theories .... .... .... .... .... ..... .... 9 1.3.2 Studies of Lifestyle Migration.... .... .... ..... .... 16 1.4 Settlement Theories ..... .... .... .... .... .... ..... .... 17 1.4.1 Acculturation, Adaptation, Assimilation .... ..... .... 17 1.4.2 Integration and Assimilation . .... .... .... ..... .... 21 1.4.3 Immigrant Strategies and Tools for Integration.... .... 22 1.5 Long-Term Migration Consequences Across Generations.. .... 23 1.5.1 Learning from Past Immigration.. .... .... ..... .... 24 1.5.2 Current Views of Migration Consequences Across Generations. ..... .... .... .... .... .... ..... .... 25 1.5.3 Immigrant Generations, Belonging and Identity ... .... 25 1.5.4 Incorporation Pathways Across Generations . ..... .... 27 1.6 Language .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 28 1.7 Research Gap. .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 32 1.8 Research Questions. ..... .... .... .... .... .... ..... .... 32 1.9 Study Aims and Rationale .... .... .... .... .... ..... .... 33 1.10 Summary and Outline of the Book.. .... .... .... ..... .... 34 2 Methodology .. .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 35 2.1 Positioning the Researcher .... .... .... .... .... ..... .... 35 2.2 Ethics Considerations.... .... .... .... .... .... ..... .... 37 ix x Contents 2.3 Nexus Analysis—Research Principles.... .... .... ..... .... 39 2.3.1 Mediated Action .. .... .... .... .... .... ..... .... 40 2.3.2 Mediational Means/Cultural Tools. .... .... ..... .... 41 2.3.3 Site of Engagement.... .... .... .... .... ..... .... 41 2.3.4 Practices ... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 41 2.3.5 Nexus of Practice . .... .... .... .... .... ..... .... 42 2.4 Method—Procedural Steps in Nexus Analysis . .... ..... .... 43 2.4.1 Engaging the Nexus of Practice .. .... .... ..... .... 44 2.4.2 Navigating the Nexus of Practice . .... .... ..... .... 44 2.4.3 Changing the Nexus of Practice .. .... .... ..... .... 51 2.5 Engaging the Nexus/Preparatory Steps... .... .... ..... .... 51 2.5.1 Participant Recruitment and Characteristics.. ..... .... 52 2.5.2 Data and Timeline of My Study .. .... .... ..... .... 56 2.5.3 Data Transcription. .... .... .... .... .... ..... .... 57 2.6 Navigating the Nexus/Study Proper . .... .... .... ..... .... 57 2.7 Summary .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 58 3 Discourses in Place . .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 61 3.1 Discourses in Place Linked to Emigration—Push Factors.. .... 61 3.1.1 Cold War .. ..... .... .... .... .... .... ..... .... 63 3.1.2 Nuclear Pollution . .... .... .... .... .... ..... .... 65 3.1.3 Weather and Climate... .... .... .... .... ..... .... 67 3.1.4 Agricultural Pesticides.. .... .... .... .... ..... .... 68 3.1.5 General Umweltvergiftung... .... .... .... ..... .... 69 3.1.6 European Political Changes During the 1980s and Early 1990s .. .... .... .... .... .... ..... .... 71 3.2 Discourses Linked to Immigration to New Zealand . ..... .... 71 3.3 Summary .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 73 Part II Navigating the Nexus of Practice 4 Pilot Study.... .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 77 4.1 The Follower Generation . .... .... .... .... .... ..... .... 78 4.2 Living the “Good Life”—Midlife Migrants ... .... ..... .... 79 4.3 Exploring the Nexuses in the Pilot Study. .... .... ..... .... 83 4.3.1 Claudia—The Nexuses . .... .... .... .... ..... .... 84 4.3.2 Gangolf and Hanni—The Nexuses .... .... ..... .... 92 4.3.3 Pilot Study—Comparison of Immigration Consequences .... .... .... .... .... .... ..... .... 106 4.4 Reflection and Implications for Main Study... .... ..... .... 108 5 G1—Lifestyle Migrants.. ..... .... .... .... .... .... ..... .... 109 5.1 Motives and Keys to Long-Term Residence... .... ..... .... 109 5.1.1 Motives—Push Factors. .... .... .... .... ..... .... 110 5.1.2 Migration Motives—Pull Factors . .... .... ..... .... 111 Contents xi 5.1.3 Keys to Staying in New Zealand.. .... .... ..... .... 112 5.2 Settlement.... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 112 5.2.1 Settlement Experiences—Dreams and Realities.... .... 114 5.2.2 Settlement Experiences—Human and Social Capital.... 118 5.2.3 Settlement Experiences—Social Acceptance and Integration ... .... .... .... .... .... ..... .... 123 5.3 Beyond Settlement—New Zealand Heimat.... .... ..... .... 126 5.3.1 Heimat New Zealand—Ties to Land and People... .... 126 5.3.2 Heimat New Zealand—G1 Languages . .... ..... .... 128 5.3.3 Heimat New Zealand—G1 Cultural Practices..... .... 132 5.3.4 Heimat New Zealand—Material Cultural Tools ... .... 137 5.3.5 Concepts Transformed into Cultural Tools and Practices..... .... .... .... .... .... ..... .... 138 5.3.6 Heimat New Zealand—Paradise? . .... .... ..... .... 140 5.4 Summary of G1 Stories .. .... .... .... .... .... ..... .... 147 6 G2—The Lifestyle Migrants’ Children .. .... .... .... ..... .... 149 6.1 Migration Experiences—G2 Born Overseas ... .... ..... .... 149 6.2 Heimat Creation—Overseas-Born G2.... .... .... ..... .... 150 6.2.1 G2 Adolescents’ Settlement . .... .... .... ..... .... 152 6.2.2 G2 Adults’ Settlement.. .... .... .... .... ..... .... 154 6.2.3 G2—Place Attachment . .... .... .... .... ..... .... 156 6.3 Language—G2.... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 164 6.3.1 G2—German and English Language—Settlement.. .... 164 6.3.2 G2—Language Attitudes, Use, and Identifications Over Time.. ..... .... .... .... .... .... ..... .... 166 6.4 Summary—G2 Stories ... .... .... .... .... .... ..... .... 172 7 G3—The Lifestyle Migrants’ Grandchildren.. .... .... ..... .... 173 7.1 Historical Bodies .. ..... .... .... .... .... .... ..... .... 173 7.1.1 Language—Learning and Usage.. .... .... ..... .... 174 7.1.2 G3—Language and Interaction Domains.... ..... .... 175 7.1.3 Place Attachment . .... .... .... .... .... ..... .... 183 7.1.4 Security.... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 187 7.2 Societal Discourses impacting G3 Heimat creation.. ..... .... 187 7.3 Summary .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 188 8 Synthesis Across the Generations... .... .... .... .... ..... .... 189 8.1 Consequences of Migration Over Time Within G1.. ..... .... 190 8.2 Key Consequences of Migration Over Time Within G2... .... 191 8.3 Key Consequences of Grandparents’ Migration Within G3 Over Time.... .... .... .... .... .... ..... .... 192 8.4 Migration Consequences: Key Changes Across Three Generations... .... ..... .... .... .... .... .... ..... .... 192 8.4.1 Survey—Changes Across Three Generations. ..... .... 193
Description: