ebook img

Installation Guide for Andersen 400 Series Flexiframe, Arch and Springline Windows PDF

16 Pages·2013·6.46 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Installation Guide for Andersen 400 Series Flexiframe, Arch and Springline Windows

Installation Guide Guía de instalación for Andersen® 400 Series Flexiframe®, Arch, and Springline™ Windows para Andersen® 400 Serie Flexiframe®, arcos y ventanas Springline™ Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place. Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations. Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window. Follow these instructions carefully. For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Las instrucciones son para construcción nueva en paredes con marco de madera que cuentan con protección contra la intemperie. Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener recomendaciones. Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Important code and installation information. / Información importante sobre normas e instalación. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions before unit installation. Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. This installation guide covers both barrier and drainage flashing methods. Decide whether you are using the barrier or drainage method before installing the product. The appropriate method for your installation may vary based on building design, application and industry practices. Lee la guía de principio a fin antes de comenzar la instalación. Lee todas las advertencias y precauciones antes de instalar la unidad. Consulta y confirma con el funcionario local correspondiente si cumple con los requisitos de las normas de construcción. Esta guía de instalación abarca tanto los métodos de barrera como los de flashing de drenaje. Decida si va a aplicar el método de barrera o el de drenaje antes de instalar el producto. El método apropiado para su instalación puede variar según el diseño del edificio, la aplicación y las prácticas de la industria. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or to do so may result in injury or death. product damage. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Do not carry or lift unit by extension jambs. Doing so may result in injury, Follow instructions of foam, sealant and flashing manufacturer product or property damage. regarding material application and compatibility with this product. No levante ó cargue la unidad cogiéndola de las jambas, esto puede Siga las instrucciones del fabricante correspondientes al flashing ocasionar daño al producto y dañar su área de trabajo. y al sellador de espuma, con respecto a la aplicación y su compatibilidad con este producto. “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©1998-2013 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©1998-2013 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 0004361 BB Revised 06/19/13 Parts Included / Partes Incluidas Tools Needed / Herramientas Necesarias (1) Window / Ventana ∙ Safety glasses / Gafas de protección ∙ Caulk gun / Pistola para calafatear (1) Installation Guide / Guía de instalación ∙ Tape measure / Cinta métrica ∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador (1) Warranty / Garantía ∙ Level / Nivel ∙ Extended Driver Bit / ∙ Putty knife / Espátula Broca extendida del destornillador ∙ Utility knife / Cuchilla de uso general ∙ 3/16" Drill Bit / Broca para taladro de 3/16" ∙ Hammer / Martillo ∙ 1/8" Drill Bit / Broca para taladro de 1/8" ∙ J-Roller / Rodillo tipo J ∙ 7/32" Drill Bit / Broca para taladro de 7/32" ∙ Staple gun / Pistola engrapadora ∙ Countersink Drill Bit / Supplies Needed / Suministrose necesarios Broca avellanada para taladro A∙ Formable self-adhering sill flashing* / Flashing para riel auto-adherente moldeable* B Flashing* / Flashing* * Or other flashing method/material recommended by a contractor or architect. Unit flanges do not take the place of flashing. O bien otro método/material de flashing recomendado por el contratista o arquitecto. Las bridas de la unidad no reemplazan el flashing. C∙ Drip cap* (full width) / Tapa de goteo* (ancho total) * Included for factory joined ribbon combinations and transoms. Incluida para combinaciones de bandas unidas por la fábrica y dinteles. B D∙ House wrap tape / Cinta para sellar “House wrap” ∙ Foam backer rod / Varilla sellador de espuma ∙ Sealant / Sellador C A B ∙ Low expanding foam (optional) / B Espuma de baja expansión (opcional) ∙ Shims (waterproof) / Cuñas (impermeables) D ∙ Fasteners (see approved fastener chart) / Sujetadores (consulte la tabla de sujetadores aprobados) or* o bien* ▶ Combination units must be individually supported to the rough opening. Las unidades de combinación deben tener soporte individualmente al tamaño del buque. ▶ Anchoring screws must attach to framing members. Los tornillos de anclaje deben ir ajustados a los miembros estructurales. Typical Flexiframe® Shapes Formas Flexiframe® típicas Rectangle Springline™ Arch Top Gothic Springline Flanker Quarter Round Rectángulo Springline™ Arco superior Gótico Flanqueador Cuarto bocel Springline 0004361 2 Typical Flexiframe® Shapes (continued) Formas Flexiframe® típicas (continuación) Circle Pentagon Hexagon Octagon Círculo Pentágono Hexágono Octógono Peak Pentagon Angled Pentagon Trapezoid Parallelogram Pentágono con Pentágono angular Trapezoide Paralelogramo pico saliente Isosceles Triangle Diamond Right Triangle Triángulo isósceles Diamante Triángulo recto 0004361 3 Fasteners / Sujetadores Use masonry screw when fastening directly into masonry or through a buck into masonry. Metal fasteners and components may corrode when exposed to preservative- Utilice tornillo para mampostería cuando ajuste directamente en la mampostería o a través de treated and/or fire-retardant treated un marco dentro de la mampostería. lumber. Use approved fasteners and components to fasten unit. Failure to do APPROVED FASTENER CHART (select one) so may cause a failure resulting in injury, Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing property or product damage. Roofing Nail 11 ga. 5/16" 1-3/4" 6-8" or galvanized, Los componentes y los sujetadores de every other hole Deck Screw #6 5/16" 1-5/8" zinc plated, ceramic metal pueden corroerse cuando quedan coated, stainless expuestos a madera tratada con retardador Deck Screw* #10 5/16" 3-1/2" as noted de fuego y con preservante. Utilice los *Through jamb installations. componentes y/o sujetadores apropiados para ajustar la unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir lesiones o TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (selecclone uno) daños al producto o a la propiedad. Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Espacio Clavos para techado 11 ga. 5/16" 1-3/4" 6-8" o bien galvanizado, cincado, en orificio de por Tornillo para pórtico #6 5/16" 1-5/8" revestido con cerámica, medio inoxidable Tornillo para pórtico* #10 5/16" 3-1/2" tal como se especifica *A través de instalaciones de jambas. Glass / Vidrio ▶ Tempered or laminated safety glass is not standard and must be special ordered. Check local building codes. Film Seam Sealants will damage Costura de exterior coating on ▶ Leave protective film in place until la pelicula glass. after construction is finished. Leave (NFRC) performance label in place until Los selladores dañarán final inspection. el revestimiento exterior del vidrio. ▶ Argon gas blend not available with high Suction Cup altitude glass. Ventosa ▶ Los vidrios de seguridad templados o laminados no son estándar y se Suction grips will not hold if placed over Protective film and exterior coating are not requiere un pedido especial. Consulte seam of film to lift or move unit. Unit will present on all units. los códigos de construcción locales. fall causing damage or injury. ▶ Deje la película protectora en su lugar Las ventosas no funcionarán si se colocan La película protectora y el revestimiento hasta que finalice la construcción. sobre la costura de la película al levantar exterior no se encuentran en todas las Conserve la etiqueta de rendimiento o mover la unidad. La unidad se caerá y unidades. (NFRC) en su lugar hasta que se realice provocará daños y lesiones. la inspección final. ▶ Combinación de gas argón no disponible con vidrio de gran altitud. Film Removal / Extracción de la película protectora ▶ Remove protective film from seam or corner using plastic scraper if Static created when Al separar la película needed. removing film can protectora, podría ▶ Remove protective film within nine ignite flammable producirse una carga months of installation and when materials or cause a estática que podría causar temperature is above 32 degrees F. shock. un choque o chispa. ▶ Retire la película protectora de la See warning label Consulte las etiquetas de costura o la esquina con un raspador on glass. advertencia sobre el vidrio. de plástico, de ser necesario. ▶ Retire la película protectora dentro de los nueve meses posteriores a la instalación y cuando la temperatura esté arriba de los 32 grados F. Dispose of film immediately after removing. Film may pose suffocation hazard to children. Deseche la película inmediatamente después de retirarla ya que ésta puede ocasionar un peligro de asfixia para los niños. 0004361 4 Finishing / Acabado ▶ Apply interior casing to complete installation. ▶ Film is not a Finish wood surfaces immediately ▶ Do not overload brush with stain/ substitute for after installation. Unfinished wood will paint when finishing. Finish may wick masking. deteriorate, discolor, and/or may bow between glass stop/grille on glass. and split. ▶ La película no es ▶ Read and follow finishing product un sustituto del Do not stain or paint weatherstrip, vinyl, instructions and warnings on finish enmascarado. glass or hardware. Product damage may material. occur. ▶ Aplique molduras interiores y/o peanas Aplique el acabado a las superficies de para completar la instalación. madera inmediatamente después de la instalación. Dejar la madera sin darle el ▶ No sobrecargue el cepillo con tintura/ acabado deteriorará, decolorará y/o puede pintura cuando aplique el acabado. pandearse o partirse. El acabado se puede hinchar entre el tope del vidrio y la retícula del vidrio. No manche ni pinte los burletes, el vinilo, el vidrio y los herrajes. El producto se ▶ Lea y siga las instrucciones puede dañar. para el producto terminado y las advertencias sobre el acabado en el material. Cleaning / Limpieza ▶ Clean glass using liquid glass cleaner. Acid solutions used for cleaning masonry Abrasive cleaners will damage glass ▶ Clean exterior frame, sash, and insect or concrete will damage glass, fasteners, surface. screens using mild detergent and water hardware, and metal flashing. with a soft cloth or brush. Los limpiadores abrasivos dañan la Protect unit and follow cleaning product superficie del vidrio. ▶ For hard to clean areas use a instructions carefully. If acid contacts nonabrasive cleaner, alcohol-and-water unit, wash all surfaces with water or ammonia-and-water. immediately.. ▶ Limpie el vidrio con un limpiador Las soluciones ácidas que se utilizan Metal razor blades líquido para vidrios. para limpiar la mampostería o el concreto can damage glass dañan el vidrio, los sujetadores, los surface and exterior ▶ Limpie el marco exterior, las hojas y herrajes y el flashing de metal. coating. los mosquiteros con detergente suave y agua usando un paño o cepillo suave. Proteja la unidad y siga las instrucciones Las hojas de filo de limpieza del producto con detenimiento. metálico pueden ▶ Para las áreas difíciles de limpiar, use Si el ácido entra en contacto con la dañar la superficie un limpiador no abrasivo, alcohol y unidad, lave inmediatamente todas las del vidrio y el agua o amoníaco y agua. superficies con agua. revestimiento exterior. Maintenance / Mantenimiento ▶ Do not apply any type of film to insulating glass. Thermal stress and For continued weather resistance glass damage can result. Shading of sealant joints, follow the sealant devices (insulated coverings, shutters, manufacturer’s recommendations for etc.) may also cause thermal stress and periodic maintenance condensation damage. Para obtener una resistencia prolongada ▶ No aplique ningún tipo de película a a la intemperie de las juntas de sellado, los vidrios aislantes. Se puede producir siga las recomendaciones del fabricante falla térmica y otros daños en los del sellador para el mantenimiento vidrios. Las cortinas aislantes, shutters, periódico. etc. pueden provocar falla térmica y daños por condensación. ▶ For more information, contact your local Andersen dealer or www.andersenwindows.com ▶ Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor de Andersen local o visite www.andersenwindows.com 0004361 5 1 Typical Rough Opening Framing / Marco típico con abertura no acabada Exterior Tape Measure (interior Cinta views) métrica (vista interior) Rectangle Arch Top Springline Flanker Octagon Diamond Rectángulo Arco superior Flanqueador Springline Octógono Diamante Check opening size. Allow for flashing thickness. Verifique el tamaño de la abertura. Tenga en cuenta el espesor del flashing. 2 3 4 1 Interior Exterior Exterior Utility Knife Cuchilla de uso 2 general Level Nivel 3 Check plumb, level and square. Diagonals Cut house wrap. Fold in and staple. must be within 1/8". Corte el house wrap. Doble y engrape. Verifique la plomada, el nivel y la escuadra. Las diagonales deben estar entre 1/8". 0004361 6 5 Typical House Wrap Flap Cuts / Cortes de pestaña típicos de House Wrap Exterior Width of flashing Ancho del flashing. 45˚ Rectangle Arch Top Springline Springline Flanker Rectángulo Arco superior Springline Flanqueador Springline Diamond Quarter Round Circle Octagon Diamante Cuarto bocel Círculo Octógono Cut and create top flap from house wrap. Corte y cree una pestaña superior con cinta para envolver. 6 Tape Cinta Exterior Exposed Sheathing Recubrimiento expuesto Fold flap up and tape. Doble la pestaña hacia arriba y coloque cinta. 0004361 7 7 8 Apply formable flashing. Make sure there are no wrinkles or voids. Failure to do so may result in Exterior Exterior product /property damage. Aplique el flashing moldeable. Asegúrese de que no haya arrugas ni vacíos. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto/propiedad. Apply using firm pressure. Tape Aplique presionando Cinta firmemente. or/o bien 2-3" Staple Gun Pistola engrapadora 6" or/o bien Roofing Nail Clavos para techado Hammer Martillo Sill Flashing Flashing para riel J-roller Rodillo tipo J Apply flashing at sill. Staple, nail or tape corners. Aplique el flashing en el riel. Engrape, clave o encinte las esquinas. 9 Exterior Shim Cuña (interior views) (vista interior) Single Joined (ribbon) Joined (stack) Simple Combinada (banda) Combinada (pilas) Set shims at sill as shown. For joined units, shims under outside jambs on sill must allow for gussett plate thickness. Coloque las cuñas en el riel como se muestra. Para las unidades unidas, las cuñas debajo de las jambas exteriores en el riel deben permitir el grosor de la placa de refuerzo. 0004361 8 10 Installation Flange Brida de instalación 1-3/4" Cut barbed leg 1-3/4” from end of installation flanges, as shown, if not already done. Corte el tramo dentado a 1-3/4 in del extremo de las bridas de instalación, tal como se muestra, si aún no lo ha hecho. 11 Installation Flange Brida de instalación Exterior Seal all corners as shown. Failure to do so may result in product/property damage. Selle todas las esquinas tal como se muestra. Si no lo hace, se podría dañar el producto/ propiedad. Kerf Ranura Hammer Martillo 3 Head Flange Brida de cabecera 2 Head flange overlaps side flange at top. La brida de cabecera se superpone a la brida lateral en la parte Apply sealant superior. between all flange overlaps as shown. 2 Aplique sellador 1 entre todas las (interior views) partes superpuestas, (vista interior) tal como se muestra. Side Flange Brida lateral Apply sealant to all Side flange overlaps corners as shown. sill flange at bottom. Aplique sellador en La brida lateral se Sill Flange todas las esquinas, superpone a la brida del Brida del riel tal como se muestra. riel en la parte inferior. Center installation flanges in kerf and apply using a wood block and hammer. 1- apply sill flange, 2- apply side flanges overlapping sill flange, and 3- apply head flange overlapping side flanges as shown. Apply sealant between all flange overlaps and to all corners as shown. Centre las bridas de instalación en la ranura y aplíquelas con un bloque de madera y un martillo. 1- Aplique la brida del riel; 2- aplique las bridas laterales superpuestas a la brida del riel; y 3- aplique la brida de cabecera superpuesta a las bridas laterales tal como se muestra. Aplique sellador entre todas las partes superpuestas y en todas las esquinas, tal como se muestra. 0004361 9 Select Water Management System / Sistema selecto de administración de agua 12 Drainage Method / Método de drenaje Barrier Method / Método de barrera Exterior Apply sealant at sides and top only. Apply sealant full perimeter. Three (3) sided seal for drainage method. Four (4) sided seal for barrier method. Aplique sellador únicamente en los lados y Aplique sellador en todo el perímetro. la parte superior. Sello de tres (3) lados Sello de cuatro (4) lados para método de para método de drenaje. barrera. or / o bien 1/4" Sealant Bead 1/4" Sealant Bead Listón de sellador Listón de sellador de 1/4" de 1/4" 1/4" 1/4" Caulk Gun Caulk Gun Pistola para calafatear Pistola para calafatear Apply sealant at sides and top only for drainage method. Apply sealant full perimeter for barrier method. Aplique sellador únicamente en los lados y la parte superior para el Aplique sellador en todo el perímetro para el método de barrera. método de drenaje. 13 Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage. Exterior Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto. (interior views) (vista interior) Shim Cuña Joined (ribbon) Combinada (banda) Center window in opening on shims. Centre la ventana en las aberturas sobre las cuñas. 0004361 10

Description:
Springline™. Springline™. Gothic. Gótico. Rectangle. Rectángulo. Springline Flanker. Flanqueador. Springline. Quarter Round. Cuarto bocel. A. B. C.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.