ebook img

Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows ... PDF

18 Pages·2014·3.93 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows ...

Installation Guide/Guía de instalación for Andersen® 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows without Installation Flanges para ventanas batientes, de proyección, panorámicas, y de antepecho sin bridas de instalación de la Serie 400 de Andersen® Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Instructions are for typical existing wall construction types with weather protection in place in existing window openings. Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations. Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window. Follow these instructions carefully. For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Las instrucciones son para los tipos de construcción de paredes existentes que cuentan con protección contra la intemperie en las aberturas de la ventana. Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener recomendaciones. Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. ▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. ▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar los requisitos del código de construcción y confirmar que se cumplan. Window Identification / Identificación de ventanas Casement Awning or Transom Awning Ventanas Batientes Ventana de Proyección y/o Antepecho Ventana de Proyección Single Double Sencilla Doble Single Double Triple Sencilla Doble Triple Double Doble Triple Triple Awning Picture Picture Triple Ventana De Ventana Esta- Triple Proyección cionaria Estacionaria “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9044185 BC Revised 04/24/14 Supplies Needed / Suministros necesarios Parts Included / Partes incluidas A∙ Formable Self-adhering Flashing / Flashing autoadherente moldeable (1) Window / Ventana (1) Installation Guide with Warranty B∙ Rigid Sill Cap - full width (site fabricated) Guía de instalación con garantía Tapa de riel rígida - ancho total (fabricada en el lugar) (1) Installation Kit (flangeless windows only) C∙ Self-adhering Flashing (brick installation) / Juego de instalación (sólo para ventanas sin brida) Flashing autoadherente (colocación de ladrillos) (20) #8 x 3" Screws / Tornillos No. 8 x 3" • House Wrap Tape / Cinta para sellar “House wrap” (16) 1/32" Shims / Cuñas de 1/32" • Foam Backer Rod / Varilla sellador de espuma (48) 1/16" Shims / Cuñas de 1/16" • Substrate Specific Sealant / Sellador específico de sustrato (1) Backer Rod (22')/ Varilla de respaldo (22') • Isopropyl Alcohol / Alcohol isopropílico • Cleaning Cloth / Paño para limpiar Tools Needed / Herramientas necesarias • Low Expanding Foam (optional) / ∙ Safety glasses / Gafas de protección Espuma de baja expansión (opcional) ∙ Tape measure / Cinta métrica • Fasteners (see approved fastener chart) / ∙ Level / Nivel Sujetadores (consulte la tabla de sujetadores aprobados) ∙ J-Roller / Rodillo tipo J • Masking Tape / Cinta de enmascarar ∙ Putty knife / Espátula • Self-adhering Flashing / Flashing autoadherente ∙ Utility knife / Cuchilla de uso general • Installation Clips (clip installation) / ∙ Hammer / Martillo Sujetadores de instalación (instalación de los sujetadores) ∙ Combination Square / Escuadra combinada • #8 x 1-1/2" Screws (clip installation) / ∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador Tornillos No. 8 x 1-1/2" (para la instalación de los sujetadores) ∙ Caulk gun / Pistola para calafatear • 2-Piece Sill Pan (brick installation) / Revestimiento para alféizar de dos piezas (colocación de ladrillos) • Aluminum Coil Stock (for corner flashing brick installation) / Bobina de laminado de aluminio (para la colocación de ladrillos impermeabilizados de esquinas) • Roofing Nails / Clavos para techo Aluminum Coil Stock (brick installation) Bobina de laminado de aluminio (colocación de ladrillos) B A Long Installation Clip C Sujetador de instalación largo Short Installation Clip Sujetador de instalación corto 2-Piece Sill Pan Through-jamb Installation (brick installation) Instalación a través de jambas Revestimiento para alféizar de dos piezas (colocación de ladrillos) ▶ Combination units must be individually supported to the rough opening. Las unidades de combinación deben tener soporte individualmente al tamaño del buque. ▶ Anchoring screws must attach into structural member. Los tornillos de anclaje deben ir ajustados al miembro estructural. 9044185 2 Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or to do so may result in injury or death. product damage. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Do not carry or lift unit by extension jambs. Doing so may result in injury, Do not over drive screws or nails. Product damage may result. product or property damage. No cubra los tornillos de fijación ni los clavos. El producto se No levante ó cargue la unidad cogiéndola de las jambas, esto puede puede dañar. ocasionar daño al producto y dañar su área de trabajo. Follow instructions of foam, sealant and flashing manufacturer regarding Do not remove screws that attach installation clips or gusset material application, compatibility, and maintenance with this product. plates to window frames. Product/property damage may result. Siga las instrucciones del fabricante del flashing, del sellador y de la No retire los tornillos que van ajustados a las abrazaderas de espuma con respecto a la aplicación, la compatibilidad y el mantenimiento instalación o las placas de refuerzo a los marcos de las ventanas. del material con este producto. El producto y/o la propiedad se pueden dañar. Additional attention must be given to flashing, sealing, and integrating Verify rough opening and exterior siding/cladding material is into existing drainage plane (water barrier) if one is present. structurally sound. Repair or replace as needed. Se debe prestar especial atención al flashing al sellador y a la Verifique que el material de la abertura acabada y del integración con el plano de drenaje existente (barrera para el agua), revestimiento exterior se encuentre estructuralmente en buenas si hubiera uno. condiciones. Repare o reemplace según sea necesario. 9044185 3 Fasteners / Sujetadores FASTENER CHART (select one) Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing Metal fasteners and components may Deck Screw (wood) #8 5/16" 1-1/2" embedment (min) galvanized, zinc 20" corrode when exposed to preservative- coated, stainless maximum treated and/or fire-retardant treated masonry screw lumber. Use approved fasteners and ▶ Find guide on our website at www.andersenwindows.com components to fasten unit. Failure to do so may cause a failure resulting in injury, TABLA DE SUJETADORES (seleccione uno) property or product damage. Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Espacio Los componentes y los sujetadores de Tornillo para pórtico #8 5/16" Empotramiento de Tornillo para máximo metal pueden corroerse cuando quedan 1-1/2" (mín.) mampostería de 20" galvanizado, expuestos a madera tratada con retardador cincado e inoxidable de fuego y con preservante. Utilice los componentes y/o sujetadores apropiados ▶ Encuentre una guía en nuestro sitio Web en www.andersenwindows.com para ajustar la unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad. Finishing / Acabado ▶ Apply interior casing to complete ▶ Film is not a installation. substitute for Finish wood surfaces immediately ▶ Do not overload brush with stain/ masking. after installation. Unfinished wood will paint when finishing. Finish may wick ▶ La película no es deteriorate, discolor, and/or may bow between glass stop/grille on glass. un sustituto del and split. enmascarado. ▶ Read and follow finishing product Do not stain or paint weatherstrip, vinyl, instructions and warnings on finish glass or hardware. Product damage may material. occur. ▶ Aplique molduras interiores y/o peanas Aplique el acabado a las superficies de para completar la instalación. madera inmediatamente después de la instalación. Dejar la madera sin darle ▶ No sobrecargue el cepillo con tintura/ el acabado deteriorará, decolorará y/o pintura cuando aplique el acabado. puede pandearse o partirse. El acabado se puede hinchar entre el No manche ni pinte los burletes, el tope del vidrio y la retícula del vidrio. vinilo, el vidrio y los herrajes. El producto ▶ Lea y siga las instrucciones se puede dañar. para el producto terminado y las advertencias sobre el acabado en el Hidden Surface material. Superficie oculta ▶ Finish all hidden wood surfaces. ▶ Aplique el acabado en las superficies de madera ocultas. Cleaning / Limpieza ▶ Clean glass using liquid glass cleaner. ▶ Clean exterior frame, sash, and insect Acid solutions used for cleaning masonry Abrasive cleaners will damage glass screens using mild detergent and water or concrete will damage glass, fasteners, surface. with a soft cloth or brush. hardware, and metal flashing. Protect unit and follow cleaning product Los limpiadores abrasivos dañan la ▶ For hard to clean areas use a superficie del vidrio. nonabrasive cleaner, alcohol-and-water instructions carefully. If acid contacts unit, wash all surfaces with water or ammonia-and-water. immediately. ▶ Limpie el vidrio con un limpiador líquido Las soluciones ácidas que se utilizan para vidrios. Metal razor blades para limpiar la mampostería o el can damage glass ▶ Limpie el marco exterior, las hojas y los concreto dañan el vidrio, los sujetadores, surface and exterior mosquiteros con detergente suave y los herrajes y el flashing de metal. coating. agua usando un paño o cepillo suave. Proteja la unidad y siga las instrucciones de limpieza del producto Las hojas de filo ▶ Para las áreas difíciles de limpiar, use con detenimiento. Si el ácido entra metálico pueden un limpiador no abrasivo, alcohol y en contacto con la unidad, lave dañar la superficie agua o amoníaco y agua. inmediatamente todas las superficies del vidrio y el con agua. revestimiento exterior. 9044185 4 Glass / Vidrio ▶ Tempered or laminated safety glass is not standard and must be special Film Seam Sealants will damage ordered. Check local building code for Costura de la exterior coating on requirements. pelicula glass. ▶ Leave protective film in place until Los selladores after construction is finished. Leave dañarán el (NFRC) performance label in place until revestimiento exterior final inspection. Suction Cup del vidrio. ▶ Argon gas blend not available with high Ventosa altitude glass. Suction grips will not hold if placed over ▶ Los vidrios de seguridad templados seam of film to lift or move unit. Unit will ▶ Protective film and exterior coating are o laminados no son estándar y se not present on all units. fall causing damage or injury. requiere un pedido especial. Consulte Las ventosas no funcionarán si se ▶ La película protectora y el el código local de construcción para colocan sobre la costura de la película al revestimiento exterior no se informarse sobre los requisitos. levantar o mover la unidad. La unidad se encuentran en todas las unidades. ▶ Deje la película protectora en su lugar caerá y provocará daños y lesiones. hasta que finalice la construcción. Conserve la etiqueta de rendimiento (NFRC) en su lugar hasta que se realice la inspección final. ▶ La película protectora y el revestimiento exterior no se encuentran en todas las unidades. Film Removal / Extracción de la película protectora ▶ Remove protective film from seam or corner using plastic scraper if Static created when Dispose of film immediately after needed. removing film can removing. Film may pose suffocation ▶ Remove protective film within nine ignite flammable hazard to children. months of installation and when materials or cause a temperature is above 32 degrees F. Deseche la película inmediatamente shock. después de retirarla ya que ésta puede ▶ Retire la película protectora de See warning label ocasionar peligra de asfixia para los niños. la costura o la esquina con un on glass. raspador de plástico, de ser Al separar la película necesario. protectora, podría ▶ Retire la película protectora dentro producirse una carga de los nueve meses posteriores a la estática que podría instalación y cuando la temperatura causar un choque o esté arriba de los 32 grados F. chispa. Consulte las etiquetas de advertencia sobre el vidrio. Maintenance / Mantenimiento ▶ Do not apply any type of film to ▶ For more information, contact your local insulating glass. Thermal stress and Andersen dealer or Do not install air glass damage can result. Shading www.andersenwindows.com conditioner in devices (insulated coverings, shutters, ▶ Para obtener más información, window. Injury etc.) may also cause thermal stress and comuníquese con su distribuidor de and/or product or condensation damage. Andersen local o visite property damage ▶ No aplique ningún tipo de película a www.andersenwindows.com may occur. los vidrios aislantes. Se puede producir El aire acondicionado falla térmica y otros daños en los ▶ For continued weather resistance colocado en vidrios. Las cortinas aislantes, shutters, of sealant joints, follow the sealant la ventana puede provocar lesiones etc. pueden provocar falla térmica y manufacturer’s recommendations for y/o daños al producto o la propiedad. daños por condensación. periodic maintenance ▶ Para obtener una resistencia prolongada a la intemperie de las juntas de sellado, siga las recomendaciones del fabricante del sellador para el mantenimiento periódico. 9044185 5 1 Windows and doors can be heavy. Exterior Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage. Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto. Remove existing window. Preserve existing water management system, if present. Clean entire rough opening of debris and old sealant. Repair surfaces that will be sealed or anchored to by new window. Retire la ventana existente. Conserve el sistema de administración de agua existente, si hubiera uno. Retire los fragmentos y el sellador viejo de toda la abertura no acabada. Repare las superficies que se sellarán o funcionarán de anclaje para la ventana nueva. 2 3 Exterior Interior Level Nivel Tape Measure Cinta métrica Tape Measure Cinta métrica Check opening size. Allow for flashing thickness, and/or installation Check plumb, level, and diagonals for square. clips or joining fasteners. Verifique la plomada, el nivel y las diagonales de la cuadratura. Verifique el tamaño de la abertura. Tenga en cuenta el espesor del flashing, y/o las abrazaderas de instalación y sujetadores de unión. 4 Exterior Dry fit window. Ventana de colocación en seco. 9044185 6 5 Exterior Caulk Gun Pistola para calafatear Lap Siding Manufactured Siding Brick Superposición del revestimiento Revestimiento fabricado Ladrillo Apply sealant at bottom, as shown. Quickly go to next step. Aplique sellador en la parte inferior, tal como se muestra. Pase rápidamente al siguiente paso. 6 Lap Siding / Manufactured Siding Brick / Ladrillo Superposición del revestimiento / Revestimiento fabricado Exterior 2-Piece Sill Pan Revestimiento para alféizar de dos piezas Rigid Sill Cap Tapa de riel rígida or/o bien 2-Piece Sill Pan Revestimiento para alféizar de dos piezas Rigid Sill Rigid Sill Cap Cap Tapa de Tapa de riel rígida riel rígida Extend over existing weather resistant barrier. Extienda sobre Existing Weather la barrera Resistant Barrier existente Barrera resistente resistente a la a la intemperie intemperie. Lap Siding Manufactured Siding Brick Superposición del revestimiento Revestimiento fabricado Ladrillo Apply rigid sill cap (full width) to sill, extending over exterior cladding. Tack Apply 2-piece sill pan to sill, extending over exterior cladding. in place. Overlap sill pans at center of sill. Coloque la tapa de riel rígida (ancho total) en el riel y extiéndala sobre el Aplique dos piezas de revestimiento para alféizar en el riel revestimiento exterior. Colóquela en su lugar. y extiéndala sobre el revestimiento exterior. Superponga el revestimiento para alféizar en el centro del riel. 9044185 7 7 Utility Knife Cuchilla de uso general Exterior Drip Cap Tapa de goteo Score existing drip cap and remove as shown, if present. Dispose of properly. Perfore la tapa de goteo existente y retire tal como se muestra, si la hubiera. Deséchela apropiadamente. 8 Apply formable self-adhering flashing. Make sure there are no wrinkles or Exterior voids. Failure to do so may result in product /property damage. Aplique flashing autoadherente moldeable. Asegúrese de que no haya arrugas ni vacíos. Si no lo hace, se podría dañar el producto/propiedad. Self-Adhering Formable Flashing 6" Self-Adhering Flashing Flashing 6" autoadherente Flashing 6" autoadherente moldeable Formable Apply full Apply full Self-Adhering length of sill. length of sill. Flashing Aplique la Aplique la Flashing Lap Siding longitud total longitud total autoadherente Superposición del revestimiento de alféizar. Brick de alféizar. moldeable Ladrillo Formable Self-Adhering Flashing Flashing autoadherente moldeable Apply formable self-adhering flashing around entire opening for manufactured siding, overlapping onto siding's J-channel. Failure to do so may result in product/property damage. Aplique el flashing autoadherente moldeable alrededor de toda la abertura en el revestimiento fabricado y superpóngalo con el J-Channel revestimiento del canal tipo J. Si no lo hace, Canal tipo J se podría dañar el producto/propiedad. Overlap onto J-Channel Manufactured Siding Superpóngalo en el canal tipo J. Revestimiento fabricado For lap siding and brick installation, apply flashing at sill, 6" up each side and full length of sill, using firm pressure. For manufactured siding, apply flashing around entire opening, overlapping onto siding's J-channel. Para la colación de revestimiento solapado y de ladrillos, aplique el flashing en el alféizar, hasta 6" de cada lado y en la longitud total del alféizar con presión firme. Aplique el flashing alrededor de toda la abertura en el revestimiento prefabricado y superpóngalo con el revestimiento del canal tipo J. 9044185 8 Brick Only / Sólo ladrillo 9 Rough Jamb Corner Flashing Side with sealant. Exterior Length = Opening - 1/4" Marco impermeabilizante Lateral con sellador. Height de esquina Altura de Jamb Corner Longitud = abertura no - 1/4" Flashing acabada Marco impermeabilizante de esquina Roofing Nail Clavos para techado Jamb Corner Flashing Sealant Marco impermeabilizante Sellador de esquina Form two (2) jamb corner flashings from aluminum coil stock and apply sealant bead, full length, to one (1) side, as shown. Apply jamb corner flash- ing at sides, as shown. Tack in place using roofing nails. Forme dos (2) marcos impermeabilizantes de esquinas con bobina laminada de aluminio y aplique la banda selladora en toda la longitud a un (1) lateral, como se muestra. Aplique el flashing de esquinas en ambos lados, como se muestra. Fije en su lugar con clavos para techo. Brick Only / Sólo ladrillo 10 Exterior Self-Adhering Flashing Flashing autoadherente Apply full height at sides. Aplique a los lados en altura completa. Apply self-adhering flashing, full height, to sides of rough opening. Aplique flashing autoadherente en altura completa, a los lados de la abertura no acabada. Lap Siding Only / Superposición de revestimientos solamente Brick Only / Sólo ladrillo 11 Exterior Sealant Putty Low Sellador Knife Expanding Espátula Foam Espuma de Caulk Gun baja or/ Pistola expansión para o bien calafatear Tool smooth Esparza de manera uniforme Apply sealant bridging gap between siding, sheathing, and flashing, full perimeter. Tool smooth Apply low expanding foam bridging gap between using a putty knife. brick and corner flashing at sides and head only. Aplique sellador para cubrir el espacio entre el revestimiento, el recubrimiento y el flashing en Aplique espuma de baja expansión cerrando todo el perímetro. Esparza de manera uniforme utilizando una espátula de hoja plana. los espacios entre el ladrillo y la esquina impermeabilizada, sólo en los lados y en la punta. 9044185 9 Through-jamb Installation Only 12 Sólo a través de instalación de jambas Interior Head Stop Tope de cabecera Sill Stop Tope de riel inferior Side Stops Topes laterales Remove head and sill stops then remove side stops. Save for reuse. Retire los topes de la cabecera y del riel. Luego, quite los topes laterales. Guárdelos para volver a utilizarlos. 13 Installation Clip Installation Only Instalación de sujetadores de instalación únicamente Long Installation Clip Interior Sujetador de instalación largo 5-3/8" Frame Marco Short Installation Clip <20" Sujetador de 6" <20" instalación corto 6" or/o bien 1-1/8" #8 x 1" Screw Tornillo Do not attach installation Rout No. 8 x 1" clips to extension jamb. Guía No ajuste los sujetadores de instalación a la jamba de extensión. #8 x 1" Screw Casement Window Long Installation Clip Tornillo with Extension Jambs Sujetador de No. 8 x 1” Ventanas batientes instalación largo con jambas de extensión 5-3/8" #8 x 1" Screw <20" Tornillo 6" No. 8 x 1" Place long installation clips 5-3/8" above jambs or short installation clips in rout on back side of jamb with long leg to the interior, extending 1-1/8" above jambs. Space installation clips 6" from each corner and 20" (maximum) in between. Fasten installation clips to windows using two (2) #8 x 1" screws (included). Coloque sujetadores de instalación largos de 5-3/8" sobre las jambas, o sujetadores de instalación cortos en la guía en la parte trasera de la jamba con la pata larga hacia el interior y extendida 1-1/8" sobre las jambas. Coloque los clips de instalación a una distancia de 6" de cada esquina y a 20" (máximo) de por medio. Ajuste los sujetadores de instalación a las ventanas con dos (2) tornillos N.º 8 x 1" (incluidos). 9044185 10

Description:
Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window. Follow these . Aluminum Coil Stock (for corner flashing brick installation) /.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.