ebook img

Iniciação ao Latim PDF

116 Pages·2009·13 MB·Portuguese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Iniciação ao Latim

série(Principios 172 Zelia de Almeida Cardoso Iniciacao ao latim we editoraattea [EDICAO REVISTA] série @® rincipios Zelia de Almeida Cardoso Professora titularde Lingua e Literatura Latina do Departamento de Letras Classicas e Vernaculas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciéncias Humanasda Universidade de Sao Paulo Iniciacao ao latim Edicao revista editoradtiea ©ZeliadeAlmeidaCardoso Editor-chefe Carlos S. MendesRosa Editoraassistente TatianaVieiraAllegro Coordenadoraderevisao Ivany Picasso Batista Revisores MauricioKatayamaeAlessandraMirandade Sa Estagiaria MarianadeCarvalhoMarcondesde Souza ARTE Diagramadora LeslieMorais Editoracaoeletrénica MoacirK. Matsusaki IMPRESSAOANTERIOR Diretor editorial adjunto: Fernando Paixao * Coordenadora editorial: Gabriela Dias » Editor adjunto: Carlos S. Mendes Rosa * Editora assistente: Baby Siqueira Abrao * Revisao: Ivany Picasso Batista (coord.) * Estagiarias: Aline RezendeMota e Bianca Santana * Editor de arte: Antonio Paulos * Assistentede arte: ClaudemirCamargo * Capa projeto grafico: Homemde Mello&TroiaDesign*Editoragaoeletrénica:MoacirK. Matsusaki EpDI¢A0ORIGINAL Diregao: SamiraYoussefCampedelli e Benjamin Abdala Junior * Preparagdo de texto: Ivany PicassoBatista* Edicdodearte(miolo):MiltonTakedaeDivinaRochaCorte CIP-BRASIL. CATALOGACAO-NA-FONTE SINDICATONACIONALDOSEDITORESDELIVROS, RJ. C2691 6.ed. Cardoso,ZeliadeAlmeida, 1934- Iniciago ao latim / Zelia de Almeida Cardoso. - 6.ed. - So Paulo : Atica, 2009. 109p. -(Principios; 172) Incluibibliografia ISBN978-85-08-10357-7 1.Lingualatina. I. Titulo. IL Série. 08-4573. CDD478 CDU 811.124 ISBN978 85 08 10357-7 IMPORTANTE:Aocomprarumlivro,vocéremuneraereco- CédigodeobraCL735463 nheceotrabalhodoautoreodemuitosoutrosprofissionais envolvidosnaproducaoeditorialenacomercializacaodas obras:editores,revisores,diagramadores,ilustradores,graficos, 2009 divulgadores,distribuidores,livreiros,entreoutros.Ajude- 6?edigdo “nosacombateracépiailegal!Elageradesemprego,prejudica a adifusaodaculturaeencareceoslivrosquevocécompra. 2?impressao Impressioeacabamento: Ne TodososdireitosreservadospelaEditoraAtica f A4 Ay. OtavianoAlvesdeLima,4400—CEP02909-900—SaoPaulo, SP AaBbPE Atendimentoaocliente:0800-115152—Fax: (11)3990-1776 =eo www.atica.com.br—www.atica.com.br/educacional—[email protected] —_prroraarmapa Sumario 1. A lingualatina e sua formacao histérica 5 Preliminares 5 Origem do latim 5 Evolugao do latim 6 Importanciado latim 9 2. Classificagao tipolégica do latim 11 O léxico latino 12 A formagao de palavras 13 3. O sistema fonético latino 14 A representagao grafica dos fonemas 15 Silaba, quantidade silabica, acentuagéo 16 4. Morfologia nominal latina 18 Flexao do substantivo 19 Género do substantivo 20 Numero do substantivo 21 Casos do substantivo 21 Classificag4otematica dos substantivos: as declinagées 23 Primeira declinagdéo 24 Segunda declinagéo 27 Terceira declinagéo 32 Quarta declinagéo 39 Quintadeclinagéo 41 Flexao do adjetivo 42 Classes de adjetivos 43 Graus dos adjetivos 47 Numerais 51 Pronomes 56 Pronomespessoais 56 Pronomespossessivos 58 Pronomes demonstrativos 58 Pronomesrelativos e interrogativos 62 Pronomesindefinidos 64 O sistema verballatino 65 Os temposverbais, os modos pessoais e as formas nominais 65 Vozes verbais 68 Conjugacées 68 Conjugacdo dos modospessoais nos tempos do infectum 69 Conjugacao dos modospessoais nos tempos doperfectum 80 Formasnao pessoais do verbo latino 84 O verbo esse 89 Verbosirregulares 90 Verbos defectivos 94 Alguns empregos dos modosverbaispessoais 95 6. Aspalavrasinvariaveis em latim 97 Advérbios 97 Particulas interrogativas 99 Preposigdes 100 Conjungdes 104 Interjeigdes 104 7. Observagées finais 103 8. Vocabulario critico 104 9. Bibliografia comentada 107 1 A lingualatina e sua formacao historica Preliminares Aoiniciar-seumestudodalingualatinaseria convenien- te que se propusessem algumasperguntasreferentes a hist6- ria, ao dominio e a importancia do idioma. O que é 0 latim? Onde e quando foi falado? Como surgiu? Que grau de pa- rentesco teve com outras linguas que lhe foram contempora- neas? Comose processou a sua evolucao? Por que desapa- receu como lingua viva, falada em comunidades linguisti- cas? Que linguas gerou? Qual a sua importancia histérica? Qual o interesse, hoje, do conhecimento do latim? Fildlogos e gramaticos do passado e do presente reali- zaram pesquisas tentando encontrar respostas para essas perguntas e chegaram a conclus6es importantes, das quais fazemos uma pequenasintese. Origem do latim O latim era a lingua falada no Lacio (Latium), regido da Italia central, onde, em meadosdo século VIII a.C., foi fundada a cidade de Roma. Havia um estreito parentesco entre o latim e dois outros idiomas falados, antigamente, na Peninsula Italica: 0 osco, lingua do Samnio (Samnium) e da Campania (Campania), e o umbro, lingua da Umbria (Umbria). A grande semelhanga entre esses trés idiomas fez supor a existéncia de uma lingua unica, a qual se convencio- nou denominar“italico” e que teria dado origem eles. Por outro lado, o confronto de raizes vocabulares exis- tentes no latim com raizes de palavras pertencentes a algu- masdas antigas linguas faladas na India, na Pérsia, na Gré- cia, na Galia, na Germania e em outras regides, bem como certa semelhanga entre as estruturas gramaticais de tais lin- guas, permitiram aos estudiosos do assunto formular a hipo- tese da existéncia de umalingua primitiva que teria gerado esses idiomas. Deu-se 0 nome de “indo-europeu” a essa hipotética lingua-mae. Sup6e-se que o indo-europeu foi falado por um povo que se dispersou, por razdes até hoje desconhecidas, alguns milénios antes de Cristo, espalhando-se pela Europa e pela Asia. A dispersao do povo acarretou profundas modifica- goes linguisticas no idioma, inicialmente uno. O indo-euro- peu dividiu-se em numerosas linguas, cada uma das quais gerou posteriormente outros tantos idiomas. Essas linguas foram agrupadas, pela proximidade linguistica, em diversos ramos:italico, helénico, céltico, germanico, baltico, eslavo, indo-iranico e outros. Muitas dessas linguas estao hoje extintas ou mortas. As remanescentes sao faladas em grande parte do mundoocidental e em algumasregides do Oriente. Evolucao dolatim Durante o longo periodo de tempo em quefoi utilizado comolingua viva, o latim sofreu, evidentemente, profundas transformagoées. Ha grande diferenga entre a lingua dos pri- meiros documentosescritos e a dos textos dos tabeliaes por- tugueses que, no século XII de nossaera, ainda se utilizavam do antigo idioma. Ha sensivel dessemelhanga entre o latim das obrasliterarias do século I a.C.e as inscrig6escristas dos primeiros tempos. Por essa raz4o costuma-se caracterizar o latim confor- me a épocae as circunstancias em que foi usado. Latim pré-historico era a lingua dos primeiros habi- tantes do Lacio, anterior ao aparecimento dos documentos escritos. Deve ter sido falado entre os séculos XI e VII ou VI a.C. Latim proto-historico é 0 que aparece nos primeiros documentos da lingua. Sao exemplosdessa fase as inscrigdes encontradas no cipo do Forum — provavelmente do século VI a.C. — e no vaso de Duenos, de fabricagéo um pouco mais recente, talvez do século IV a.C. Latim arcaico era a lingua utilizada entre o século III a.C. e o inicio do século I a.C. Manifesta-se em antigos textos literarios — obras de Névio, Plauto, Enio, Cataéo —, bem como em epitafios e textos legais. Inicialmente pobre, com vocabulario reduzido e estruturas morfossintaticas nao rigo- rosamente determinadas, a lingua tende, com o passar do tempo, a firmar-se, enriquecer-se e aperfeicoar-se, gracas, sobretudo, ao desenvolvimentoda literatura e a influéncia da cultura helénica. Latim classico é 0 que floresce a partir do segundo quartel do século I a.C., quando sao compostas as grandes obras que marcaram os momentos mais importantes da prosa e da poesia latina: as obras de Cicero, Virgilio, Horacio, Tito Livio e de numerosasoutras figuras de relevo. E uma lingua cultivada, artistica, profundamente diferente do que seria o latim falado, mesmopelasclasses sociais mais cultas. O latim classico se preservou gragas a conservagao de inumerasobras literarias e ¢ dessa modalidade linguistica que puderam ser depreendidos os fendmenos gramaticais do idioma. Latim vulgarera a lingua falada pelo povo. Como toda lingua oral, esteve sujeita a alteragdes determinadas por di- versos fatores: épocas, delimitagdes geograficas, influéncias estrangeiras, nivel cultural dos falantes etc. Nunca foi unifor- me. Embora sejam pouquissimas as fontes de que dispomos para o conhecimento do latim vulgar, podemos lembrar os dialogos das comédias de Plauto (séc. III-II a.C.), que regis- tram algumas formas populares da lingua, os poemasdecir- cunstancia de Catulo (séc. I a.C.) — bilhetes em verso, de carater muitas vezesjocoso, enderegadosa pressupostos ami- gos —, algumasdascartas de Cicero (séc. I a.C.) dirigidas a familiares, inscri¢6es cristas, feitas sem nenhuma preocupa- cao literaria, textos edificantes cristaos e, finalmente, 0 Appen- dix probi, curioso glossario andnimo, destinado a corrigir possiveis desvios da norma culta da lingua, que deveriam estar tornando-se comuns. Gragas a esse glossario podemos perceber que a “lingua do povo”, o chamado sermo vulgaris, se distanciava do latim classico, forma linguistica refinada e elaborada, observada nas grandesobras. Latimpos-classico é 0 que se encontra nas obraslitera- rias compostas entre os séculos I e V de nossa era. Embora ainda surjam textos de grande valor, a lingua comega a per- der a pureza e a perfeig¢ao que a haviam caracterizado no periodo anterior. Diminuia distancia entre a lingualiteraria e a falada eja se prenuncia a dialetacao violenta da qual se ori- ginariam as linguas romanicas. Com asinvasées dos povosbarbaros e o esfacelamento do Império Romano, o latim perdeu a sua unidade como lingua, gerando inimeros falares locais que se desenvolve- riam em numerosos idiomas. As classes cultas, entretan- to, procuraram ainda, por muito tempo, manter o uso do latim. Os tabeliaes utilizavam-no até o século XII em docu- mentos oficiais, muito embora nesses textos a lingua ja se mostre bastante deteriorada. A Igreja fez do latim a sualin- gua oficial, sendo tal idioma obrigatorio, até 1961, tanto

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.