PassaPorto Sulle Tracce DI DanTe In ToScana PassPort In the footsteps of Dante in Tuscany PassaPorto Sulle Tracce DI DanTe In ToScana PassPort In the footsteps of Dante in Tuscany Palazzo Strozzi è noto per i suoi Passaporti per la città The Palazzo Strozzi is known for its “Passports” to the city e per il territorio. Ogni Passaporto contiene una serie di and surrounding territory. Every Passport lists highlights consigli per una visita di Firenze e della Toscana, a volte in of a visit to Florence and Tuscany, sometimes linked to the collegamento con le mostre in corso a Palazzo Strozzi, a volte exhibitions at the Palazzo Strozzi, sometimes with another invece con un tema specifico, come nel caso del Passaporto focus, such as Families & Children. If a visitor goes to per le famiglie. Se un visitatore si reca in almeno cinque at least five of the sights listed and gets their Passport dei luoghi elencati e si fa timbrare il Passaporto, ha diritto stamped at each, they can get in free to the Palazzo all’ingresso gratuito alle mostre di Palazzo Strozzi. Oltre al Strozzi’s exhibitions. In addition to the Passport, visitors Passaporto, i visitatori possono scaricare un’app per iPhone can download an iPhone app with different itineraries in con tanti diversi itinerari a Firenze e nei dintorni in italiano, Florence and its vicinity in English, Italian and Chinese. inglese e cinese. This Passport highlights the places linked to Dante, one Questo Passaporto segnala i luoghi di Dante Alighieri, il of Florence’s most famous poets. Dante Alighieri was più celebre poeta fiorentino, nato nella tarda primavera del born in late Spring 1265 in Florence. Dante’s family were 1265. La famiglia di Dante era legata ai Guelfi “Bianchi”, loyal to the ‘White’ Guelfs, in opposition to the ‘Black’ opposti ai Guelfi “Neri”. Dante entrò in politica tra il 1295 e il Guelfs. Dante entered politics between 1295 and 1302, 1302, divenendo priore – per i due mesi canonici – nel 1300. becoming Prior for a brief period in 1300. The Whites, I Bianchi, tra cui Dante, vennero banditi nel 1302 e durante including Dante, were banished from Florence in 1302. l’esilio, probabilmente intorno al 1307, scrisse la Commedia, During his exile, probably around 1307, Dante wrote che in seguito Boccaccio definì Divina, uno dei capolavori the Comedy, to which Boccaccio later added ‘Divine’. della lingua italiana. Dante morì a Ravenna nel 1321. Today, however, it is best known as the Divine Comedy, considered to be one of the finest works in the Italian James M. Bradburne language. Dante died in Ravenna in 1321. James M. Bradburne I TIMBRI DEL PASSAPORTO PROVINCIA DI FIRENzE * torre deLLA CAStAgnA SuLLE TRAccE DI DAnTE Firenze Panzano ALLe MurAte The footsteps of Dante AntiCA MACeLLeriA passport stamps * CAttedrALe di SAntA CeCCHini MAriA deL Fiore San Godenzo * “CHieSA di dAnte”, * BAdiA SAntA MArgHeritA de’ CerCHi PROVINCIA DI AREzzO Completa il tuo Passaporto! Poppi Visitando un museo o frequentando le istituzioni che hanno gALLeriA d’Arte CASteLLo dei Conti aderito all’iniziativa e che trovi di seguito elencati, potrai farti ModernA guidi di PoPPi rilasciare un timbro che lo renderà un unico e personale * gALLeriA degLi uFFizi Porciano souvenir del tuo soggiorno a Firenze. Presentando alla * LAPidi dAnteSCHe CASteLLo dei Conti biglietteria il Passaporto con 5 o più timbri, riceverai un guidi di PorCiAno * LoggiAto degLi uFFizi biglietto di ingresso gratuito alla mostra in programmazione * MonuMento A dAnte PROVINCIA DI MASSA a Palazzo Strozzi! CARRARA MuSeo CASA di dAnte Fosdinovo Have your Passport stamped! MuSeo di PALAzzo CASteLLo di FoSdinoVo If you visit one of the museums or institutions listed below, VeCCHio Mulazzo you can have your Passport stamped to make it your very own * MuSeo nAzionALe * MuSeo dAnteSCo souvenir of your stay in Florence. Present your Passport at the deL BArgeLLo LunigiAneSe ticket office: with 5 or more stamps you will receive a free ticket * PALAzzo VALori PROVINCIA DI PISA to whatever exhibition happens to be on at Palazzo Strozzi! detto “dei ViSACCi” Pisa * CAMPoSAnto * SAn LeonArdo MonuMentALe in ArCetri * L’asterisco segnala gli indirizzi presso i quali SAntA CroCe PROVINCIA DI PISTOIA non sarà possibile ottenere il timbro. Pistoia * Passport stamp will not be available at the SAntA MAriA noVeLLA * CAttedrALe di SAn zeno addresses marked by an asterisk. * SASSo di dAnte * SoCietà dAnteSCA itALiAnA 4 15 8 7 6 3 1 5 9 2 4 12 10 13 11 14 16 SuLLE TRAccE DI DAnTE In TOScAnA Il Trecento fiorentino, che con Giotto vede fiorire un nuovo linguaggio figurativo, assiste con Dante anche alla nascita della nuova lingua letteraria. Il Passaporto propone un tragitto attraverso le memorie dantesche di Firenze e della Toscana, seguendo anche la fortuna iconografica della sua fisionomia attraverso dipinti e sculture. Secondo Boccaccio «il suo volto fu lungo, il naso, aquilino, e gli occhi anzi grossi che piccioli», «il colore era bruno, e i capelli e la barba spessi, neri e crespi, e sempre nella faccia malinconico e pensoso». Spesso i ritratti di Dante non rispettano queste caratteristiche, ma ricorrente è il naso aquilino che tuttavia le immagini più antiche non avallano. La fama di Dante non accenna a diminuire, anzi, in tempi recenti si è assistito a un suo ritorno a livello popolare, con la recita della Commedia da parte di Roberto Benigni e Vittorio Sermonti, ma anche con il perdurare delle sfide poetiche “in terza rima” in Toscana, specie nelle campagne. Augusto Rivalta, Dante, via Dante Alighieri 9 In the footsteps of Dante in Tuscany The 14th century in Florence saw the birth not only of a new figurative style in the art of Giotto but also of a new literary language in the works of Dante. This passport takes the reader on a tour of sites associated with Dante in Florence and Tuscany while simultaneously tracking the popularity of his image in painting and sculpture. Bocaccio tells us that “his face was long, his nose aquiline, and his eyes larger rather than smaller”, “his complexion was dark, his hair and beard thick, black and crinkly, his gaze always melancholy and thoughtful”. Portraits of Dante frequently fail to reflect these features but an aquiline nose is fairly recurrent (although the earliest pictures of him fail to bear this out). Dante’s fame shows no signs of dimming, indeed we have recently witnessed a revival in his popularity with Roberto Benigni and Vittorio Sermonti reciting the Divine Comedy in public, and the continuing popularity of poetry contests in “terza rima” (the three-line stanza that Dante invented) in the Tuscan countryside. Roberto Benigni, TuttoDante 2012, Firenze, Piazza Santa Croce 10 11 PROVINCIA DI FIRENzE/PROVINCE OF FLORENCE FIRENzE *LAPIDI DAnTESchE *Plaques commemorating Dante Una lapide murata nel 1954 oggi più famosi della città di fronte alla Casa di Dante non esistevano, o erano indica la topografia dei molto diversi; tre all’epoca i luoghi danteschi «dentro da più significativi: il Battistero, la cerchia antica» (Paradiso cioè il “mio bel San Giovanni” XV, 97), in una Firenze (Inferno XIX, 17), San Miniato costellata da iscrizioni che al Monte e la chiesa dei SS. segnalano i luoghi citati Apostoli. help you to locate them: had not yet been built or dal poeta. Un recente http://nuke.icpoliziano.it/ looked very different at the lavoro ne ha attualizzato A plaque mounted on the LelapididantescheaFirenze/ time. Three of these are e facilitato il reperimento wall opposite Dante’s tabid/490/Default.aspx. particularly important: the http://nuke.icpoliziano.it/ House provides a map of Florence in Dante’s day Baptistry, which Dante calls LelapididantescheaFirenze/ the sites associated with covered a mere 25,000 the “mio bel San Giovanni” tabid/490/Default.aspx. Dante “inside the old circle square meters, its walls (Inferno XIX, 17), San Miniato La Firenze di Dante non of walls” (Paradiso XV, only two kilometres in al Monte and the church of superava i 25.000 metri 97), in a Florence studded circumference but containing SS. Apostoli. quadrati, le sue mura with inscriptions indicating one hundred and twenty si estendevano per due the places mentioned by tower-houses. What are chilometri e vi si ergevano the poet. A recent school currently the city’s most centoventi torri. I monumenti project (in Italian) will famous monuments either 12 13 1 MuSEO cASA DI DAnTE “house of Dante” Museum La Casa di Dante è stata Museo della Casa di Dante. ricostruita su antiche mura e All’esterno fu posto un busto torre appartenute ai Giuochi, bronzeo del poeta opera di anche se la casa dove il poeta Augusto Rivalta (1837-1925). nacque e passò parte della Il museo si articola su tre vita era proprio nei pressi piani che scandiscono i della Torre della Castagna. momenti fondamentali della Già nel 1866 si cercò di vita del poeta e della Firenze localizzare l’abitazione, ma da lui vissuta. Nel museo solo nel 1911 il Comune sono conservati anche iniziò i lavori, su progetto reperti originali di epoca dell’architetto Giuseppe medievale. Castellucci, demolendo un edificio d’angolo per dar “Dante’s House” is a luogo a una piazzetta. La reconstruction on the site ricostruzione è arbitraria, of the old walls and tower ma lo stile neomedievale dà belonging to the Giuochi, forma all’idea di una Firenze although the house where trecentesca. Nel 1965, in the poet was born and spent occasione del VII centenario part of his life was certainly della nascita di Dante, close to the Torre della il complesso fu affidato Castagna. A search for its dal Comune alla Unione site was conducted in 1866 Fiorentina che vi istituì il but the civic authorities 14 only began work on the which he lived. The museum house in 1911, to a plan also houses a collection of by Giuseppe Castellucci, original medieval exhibits. and demolished a corner house to create a small aperto: 1° ottobre-31 marzo: square in front of it. The martedì-domenica reconstruction is arbitrary 10.00-17.00; but the neo-medieval style 1° aprile-30 settembre conjures up the atmosphere tutti i giorni 10.00-18.00 of 14th century Florence. chiuso: i lunedì The Comune entrusted the 1° ottobre-31 marzo property to the care of the Unione Fiorentina in 1965, to Open: 1st October–31 March: mark the 700th anniversary Tuesday–Sunday of Dante’s birth, and the 10.00–17.00; “House of Dante” Museum 1st April–30 September opened its doors. The outside daily 10.00–18.00 of the building was adorned Closed: Monday with a bronze bust of the 1st October–31 March poet by Augusto Rivalta (1837–1925). The museum, Via Santa Margherita 1 on three floors, retraces tel. +39 055 219416 the main events in the life www.museocasadidante.it of the poet and of the city in 17
Description: