ebook img

In Search of Russian Modernism PDF

388 Pages·2018·1.75 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview In Search of Russian Modernism

LEONID LIVAK IN SEARCH OF In Search of Russian Modernism HSM HHopkOins StKudIeNs inS M odSerTniUsm Douglas Mao, Series Editor In Search of Russian Modernism Leonid Livak Johns Hopkins University Press Baltimore © 2018 Johns Hopkins University Press All rights reserved. Published 2018 Printed in the United States of America on acid-free paper 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Livak, Leonid, author. Title: In search of Russian modernism / Leonid Livak. Description: Baltimore : Johns Hopkins University Press, 2018. | Series: Hopkins studies in modernism | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2018000281 | ISBN 9781421426419 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9781421426426 (electronic) | ISBN 1421426412 (hardcover : alk. paper) | ISBN 1421426420 (electronic) Subjects: LCSH: Modernism (Aesthetics)—Russia. | Modernism (Aesthetics)—Soviet Union. | Modernism (Literature)—Russia. | Modernism (Literature)—Soviet Union. Classification: LCC BH301.M54 L58 2018 | DDC 891.709/004— dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2018000281 A catalog record for this book is available from the British Library. Special discounts are available for bulk purchases of this book. For more information, please contact Special Sales at 410-516-6936 or [email protected]. Johns Hopkins University Press uses environmentally friendly book materials, including recycled text paper that is composed of at least 30 percent post-consumer waste, whenever possible. Contents Acknowledgments vii Note on Translation and Transliteration ix Introduction. Modernism as a Culture 1 1 The Toponymical Labyrinth of Russian Modernist Culture 38 2 The Errant Compass Rose of Russian Modernist Studies 78 3 Russian Modernism in Time and Space 113 4 Navigating Russia’s Cultures of Modernity 152 5 Russian Modernism in the Cultural Market 183 Conclusion 228 Notes 233 Bibliography 313 Index 365 This page intentionally left blank Acknowledgments It is difficult properly to acknowledge the many conversations and produc- tive disagreements that have shaped this book. My greatest intellectual debt, as usual, goes to my teachers, Omry Ronen (1937–2012) and Alexan- der Dolinin, from whom I have learned the art and value of doubt. My work on this project has benefited tremendously from intellectual exchanges with colleagues in North America and Europe, whose readiness to hear me out, even if ending in vigorous objections, stimulated my reflection on the sub- ject of Russian modernism. They are David Bethea, Gregory Castle, Cather- ine Depretto, Lazar Fleishman, Stefano Garzonio, Jean-Philippe Jaccard, Luba Jurgenson, Hélène Menegaldo, Claudia Pieralli, Roman Timenchik, Irina Shev- elenko, Gennadii Obatnin, Andrei Ustinov, Eduard Waysband, and Lukasz Wodzynski. I owe a special debt to Douglas Mao, editor of the Studies in Modernism series at Johns Hopkins University Press, for his enthusiastic and unwavering support of this project. Stephen Dodson and Carrie Wat- terson helped me copyedit the manuscript. My work on this project has been partly funded by a Standard Research Grant from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. I have also benefited from a residential fellowship at the Institut d’études avancées de Paris (Agence nationale de la recherche, programme “Inves- tissements d’avenir,” ANR-11-LABX-0027-01 Labex RFIEA+), whose direc- tor, Gretty Mirdal, and staff—Marie-Thérèse Cerf, Geneviève Marmin, Simon Luck—went out of their way to facilitate my research and writing. As always, Ann, Josephine, and Isabelle do much to remind me what re- ally matters, and for that I am ever grateful. This page intentionally left blank Note on Translation and Transliteration This book consistently follows the Library of Congress transliteration system for words originally written in Cyrillic characters. Proper names with com- monly accepted English spelling (e.g., Dostoevsky, Babel, Gorky, Tolstoy) are written as such in the main body of the text and are transliterated ac- cording to the Library of Congress system in the notes and bibliography. All translations from foreign languages into English are my own unless otherwise specified.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.