Implicit and Explicit Language Learning Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics Series Selected Titles Crosslinguistic Research in Syntax and Semantics: Negation Tense and Clausal Architecture RAFFAELLA ZANUTTINI, HÉCTOR CAMPOS, ELENA HERBURGER, PAUL H. PORTNER, EDITORS Discourse and Technology: Multimodal Discourse Analysis PHILIP LEVINE AND RON SCOLLON, EDITORS Educating for Advanced Foreign Language Capacities HEIDI BYRNES, HEATHER D. WEGER-GUNTHARP, KATHERINE SPRANG, EDITORS Language in Our Time: Bilingual Education and Official English, Ebonics and Standard English, Immigration and Unz Initiative JAMES E. ALATIS AND AI-HUI TAN, EDITORS Language in Use: Cognitive and Discourse Perspectives on Language and Language Learning ANDREA E. TYLER, MARI TAKADA, YIYOUNG KIM, AND DIANA MARINOVA, EDITORS Linguistics, Language, and the Professions: Education, Journalism, Law, Medicine, and Technology JAMES E. ALATIS, HEIDI E. HAMILTON, AND AI-HUI TAN, EDITORS Linguistics, Language, and the Real World: Discourse and Beyond DEBORAH TANNEN AND JAMES E. ALATIS, EDITORS Little Words: Their History, Phonology, Syntax, Semantics, Pragmatics, and Acquisition RONALD P. LEOW, HÉCTOR CAMPOS, AND DONNA LARDIERE, EDITORS Telling Stories: Language, Narrative, and Social Life DEBORAH SCHIFFRIN, ANNA DE FINA, AND ANASTASIA NYLUND, EDITORS IMPLICIT AND EXPLICIT LANGUAGE LEARNING Conditions, Processes, and Knowledge in SLA and Bilingualism Cristina Sanz and Ronald P. Leow, Editors GEORGETOWN UNIVERSITY PRESS Washington, DC © 2011 Georgetown University Press. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Implicit and explicit language learning: conditions, processes, and knowledge in sla and bilingualism / Cristina Sanz & Ronald P. Leow, editors. p. cm. — (Georgetown University round table on languages and linguistics series) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-58901-729-0 (pbk. : alk. paper) 1. Second language acquisition—Study and teaching. 2. Bilingualism. 3. Language and languages—Study and teaching. I. Sanz, Cristina. II. Leow, Ronald P. (Ronald Philip), 1954- P118.2.I48 2010 418.0071—dc22 2010036730 (cid:2)(cid:2)This book is printed on acid-free paper meeting the requirements of the American National Standard for Permanence in Paper for Printed Library Materials. 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 First printing Printed in the United States of America Contents List of Illustrations vii Acknowledgments xi 1. Introduction 1 Cristina Sanz and Ronald P. Leow, Georgetown University PART I: THEORY 2. Stubborn Syntax: How It Resists Explicit Teaching and Learning 9 Bill VanPatten, Texas Tech University 3. An Epitaph for Grammar: An Abridged History 23 Arthur S. Reber, University of British Columbia 4. Implicit and Explicit SLA and Their Interface 35 Nick C. Ellis, University of Michigan 5. How Analysis and Control Lead to Advantages and Disadvantages in Bilingual Processing 49 Ellen Bialystok, York University PART II: METHODOLOGICAL ISSUES AND EMPIRICAL RESEARCH ON AWARENESS, PEDAGOGICAL CONTEXTS, AND INDIVIDUAL DIFFERENCES IN SLA 6. Getting a Grip on the Slippery Construct of Awareness: Toward a Finer-Grained Methodological Perspective 61 Ronald P. Leow, Ellen Johnson, and Germán Zárate-Sández, Georgetown University 7. Aging, Pedagogical Conditions, and Differential Success in SLA: An Empirical Study 73 Alison E. Lenet and Cristina Sanz, Georgetown University; Beatriz Lado, University of San Diego; James H. Howard Jr., The Catholic University of America and Georgetown University Medical Center; and Darlene V. Howard, Georgetown University 8. Effects of Feedback Timing in SLA: A Computer-Assisted Study on the Spanish Subjunctive 85 Florencia Henshaw, University of Illinois at Urbana–Champaign vi Contents 9. Working Memory Predicts the Acquisition of Explicit L2 Knowledge 101 Jared A. Linck and Daniel J. Weiss, The Pennsylvania State University 10. The Effects of Formal Instruction and Study Abroad Contexts on Foreign Language Development: The SALA Project 115 Carmen Pérez-Vidal, Universitat Pompeu Fabra; Maria Juan-Garau, University of the Balearic Islands; and Joan C. Mora, Universitat de Barcelona 11. Input Processing Principles: A Contribution from First-Exposure Data 129 Rebekah Rast, The American University of Paris PART III: EMPIRICAL RESEARCH ON L2 PHONOLOGY 12. What Is Implicit and What Is Explicit in L2 Speech? Findings from an Oral Corpus 145 Heather E. Hilton, Université Paris 8 13. Explicit Training and Implicit Learning of L2 Phonemic Contrasts 159 Fred R. Eckman, University of Wisconsin–Milwaukee; Gregory K. Iverson, University of Wisconsin–Milwaukee and University of Maryland Center for Advanced Study of Language; Robert Allen Fox and Ewa Jacewicz, The Ohio State University; and Sue Ann Lee, Texas Tech University PART IV: EMPIRICAL STUDIES ON KEY ISSUES IN BILINGUALISM: AGING, THIRD LANGUAGE ACQUISITION, AND LANGUAGE SEPARATION 14. English Speakers’ Perception of Spanish Vowels: Evidence for Multiple-Category Assimilation 177 Leslie S. Gordon, The University of Georgia 15. Early Phonological Acquisition in a Set of English–Spanish Bilingual Twins 195 David Ingram and Virginia Dubasik, Arizona State University; Juana Liceras, University of Ottawa; and Raquel Fernández Fuertes, University of Valladolid 16. Language Learning Strategies in Adult L3 Acquisition: Relationship between L3 Development, Strategy Use, L2 Levels, and Gender 207 Hui-Ju Lin, Georgetown University 17. Effects of Bilingualism on Inhibitory Control in Elderly Brazilian Bilinguals 219 Ingrid Finger, Johanna Dagort Billig, and Ana Paula Scholl, Federal University of Rio Grande do Sul, Brazil Illustrations Figures 5.1 Similarity between Lexical Retrieval Tasks and Nonverbal Control Tasks 53 6.1 The Stages of the Role of Awareness in Relation to the Acquisitional Process in SLA Research 62 6.2 A Finer-Grained Methodological Perspective of Awareness 63 7.1a–f Mean Number of Correct Performances of the Older Adults on the Four Grammar Tests 78 7.2a–e Mean Number of Correct Performances of the Younger Group on the Four Grammar Tests 80 7.3 Composite Measure of Participants without Previous Latin Experience for Both Age and Treatment Groups 81 8.1 Group Mean Scores: Recognition of Old Exemplars 95 8.2 Group Mean Scores on Recognition and Interpretation of New Exemplars 96 8.3 Group Mean Scores: Interpretation of Old Exemplars 96 9.1 Regression Lines for Working Memory Predicting L2 Proficiency at Test and Retest, Based on the Repeated Measures Regression Analysis 109 11.1 Words NOT Repeated Relative to Word Stress 133 11.2 Words Translated Correctly Relative to Word Stress 134 11.3 Words NOT Repeated Relative to Word Length 135 11.4 Words Translated Correctly Relative to Word Length 135 11.5 Words NOT Repeated Relative to Position in Sentence 136 11.6 Words Translated Correctly Relative to Position in Sentence 137 13.1 Computer Screen Display for Baseline for Eliciting the Baseline Production of the Derived-Environment Word, “Kissing” 166 13.2 Computer Screen Display Used in the Perception Task for the /p/–/f/ Contrast 167 13.3 Results for the L2 Subjects on the Production of the /p/–/f/ Contrast on the Pretest and Posttest in Basic and Derived Environments 168 13.4 Results for the Production of the /s/–/sˇ/ Contrast by the L2 Subjects That Lacked the Contrast in Both Basic and Derived Environments on both the Pretest and the Posttest 169 viii Illustrations 13.5 Results for the Production of the /s/–/sˇ/ Contrast by the L2 Subjects That Exhibited the Contrast in Both Basic and Derived Environments on Both the Pretest and the Posttest 170 13.6 Results for the Production of the /s/–/sˇ/ Contrast by the L2 Subjects That Evidenced the Contrast in the Basic Environment but Not in the Derived Environment on Either the Pretest or the Posttest 170 14.1 The American English Vowel Inventory 180 14.2 The Spanish Vowel Inventory 181 14.3 Listener Assimilation of L2 Spanish Vowels to “Similar” L1 English Vowels 185 Tables 6.1 Selected Review of the What,theWhere,and the Howof Non-SLA Studies on Awareness 64 6.2 Selected Review of the What,theWhere,and the Howof SLA Studies on Awareness 68 7.1 Experiment Procedures 76 8.1 Descriptive Statistics for All Groups and Tests: Mean Scores (SD) 94 9.1 Descriptive Statistics for the Predictor and Criterion Measures 106 9.2 Model Parameters from Repeated Measures Regression Analysis of L2 Proficiency Data 108 10.1 Mean Error Rates for E/T-Unit and E/C Measures in NS and NNS Data 121 10.2 Mean Written Scores in Fluency, Accuracy, and Complexity 122 10.3 Mean Percent Correct Discrimination (SD in parentheses) in the AXB Discrimination Task 123 10.4 Normalized Mean Vowel Height (B1–B01) and Frontness (B2–B12) Frequencies in Barks and Duration (in ms) at T1, T2, and T3 124 12.1 Production and Fluency Findings in PAROLE 149 13.1 Results of Perception for Subjects on /p/–/f/ 169 13.2 Results for Perception for Subjects on /s/–/sˇ/ 171 14.1 Perceptual Condition 1: Front Vowel L2 →L1 Mapping 184 14.2 Percentage of Listener Assimilation of L2 Spanish Vowels /e/ and /i/ to English Lax Vowels /ε/ and /i/ When NotAssimilated to English Tense Vowels /e/ and /i/ 186 14.3 Perceptual Condition 2: Spanish Vowel Perception 187 15.1 Phonological Analyses for Leo and Simon in English and Spanish 200 15.2 Results of Independent and Relational Analyses 200 15.3 Similarities within Languages (Leo’s English vs. Simon’s English and Leo’s Spanish vs. Simon’s Spanish) 201 Illustrations ix 15.4 Similarities between Languages (Leo’s English vs. Leo’s Spanish and Simon’s English vs. Simon’s Spanish) 202 16.1 Average Scores of the L3 Language Tests by All the Participants 212 16.2 Average Frequency of Strategy Use Reported by L2 Levels and Both Sexes 213 17.1 Mean Background Measures (and Standard Deviations) by Language Group 224 17.2 Mean Accuracy and Reaction Time (RT; in Milliseconds) by Language Group in the Simon Arrows Task 225 17.3 Mean Accuracy and Reaction Time (RT; in Milliseconds) by Language Group in the Simon Squares Task 225 17.4 Mean Accuracy and Reaction Time (RT; in Milliseconds) by Language Group in the Stroop Color Task 225