ebook img

Imparamus su sardu. Impariamo il sardo. Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias. Corso di Lingua Sarda per le scuole elementari e medie. SARDU - LOGUDORESU PDF

314 Pages·2013·9.371 MB·Sardinian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Imparamus su sardu. Impariamo il sardo. Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias. Corso di Lingua Sarda per le scuole elementari e medie. SARDU - LOGUDORESU

1 ISCOLA DIGITALE SARDA NUR in WEB IMPARIAMO IL SARDO Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias Corso di Lingua Sarda per le scuole elementari e medie SARDU - LOGUDORESU Prozettu didàtticu-pedagózicu e contivizu de Antoninu RUBATTU 2 3 ISCOLA DIGITALE SARDA I D S Su sìtiu SCOLA IGITALE ARDA – NUR in WEB est su tribàgliu chi est bistadu approntadu dae Antoninu Rubattu e dae diversos cullaboradores suos, a pustis chi sa Regione Sarda – Assesso- radu a sa Cultura - l’at pedidu in su 2013 de l’aggiuare a presentare una proposta de introduidura de sa LIMBA SARDA in tottu sas iscolas de sa Sardigna. Su sistema deviat èssere basadu subra a s’impittu de su computer de sas iscolas frecuentadas, e peristantu “digitale”, e iscolanos e istudentes sardos aiant dévidu leare sas “letziones”, de borta in borta, dae unu appósitu sìtiu de sa Regione e registràrelas in unu Tablet, chi sos piseddos aiant dévidu retzire dae sa Regione e tottu. Pro attuare su progettu sa Comunidade Europea at fattu aer a sa Regione Sarda unu finantziamentu de carchi milione de éuros, cun s’indicu pretzisu de l’impitare pro “bardiare sa limba sarda” reconnotta dae lezes rezonales, natzionales e europeas, comente “limba uffitziale de minoria” de sa Sardigna. Appustis de sa nómina, cun decretu rezonale, a “coordinadore”, de custu impignu, est comintzadu su trabàgliu meu e de su grustu de sos istudiosos de sa matèria, chi, sighende su cumbinchimentu chi pro “limba sarda” si dent intèndere “tottu sas faeddadas impittadas in Sardigna”, at produidu sa proposta de “imparu” definitiva, proponzende primma de tottu “régulas de iscrittura comuna”, lassende a cadaunu sa libertade de pronuntziare donzi paràula sigundu su “connottu” de sa zona de appartenèntzia. No esistende nudda de iscrittu in Limba pro sas iscolas chi si potterat impreare pro s’occasione, s’est pensadu de ammanizare, imperistantu, unu pianu didàtticu-pedagózicu e, pustis, de li dare sustàntzia dividéndelu in Letziones pràticas e simples de pòrrere a sos iscolanos e a sos istudentes, a mastros e professores pro poder “imparare” sa Limba issoro in manera sa pius naturale e fàtzile possìbile. Sunt bistados degai approntados duos lìbaros, unu pro sas iscolas elementares e mèdias, unu pro sas mèdias superiores: 4 -IMPARAMUS SU SARDU - Iscolas elementares e mèdias - in 50 Letziones didàtticas, partidas in chimbe partes donzuna: Vocabulàriu – Morfo-sintassi – Parte dialózica – Esercìtzios – Parte Antolózica, de 300-350 pàginas. Custu volùmene benit presentadu in : Logudoresu – Nugoresu- Campidanesu – Tataresu e Gadduresu. -MEZUS SARDU – ÀNDALAS DE IDENTIDADE - Iscolas mèdias superiores – ANTOLOGIA della Lingua e della Cultura di Sardegna, in 100 Letziones didàtticas de argumentos vàrios, de 1.182 pàginas. A custos duos lìbaros-base, sunt bistados galu azuntos: -GRAMMÀTICAS DE SA LIMBA SARDA, una pro donzi variante sarda, ossiat Logudoresa – Nugoresa- Campidanesa – Tataresa e Gadduresa de 200 pàginas donzuna. -VOCABULÀRIU ITALIANU-SARDU, cun riferimentu a sos duos lìbaros pro sas iscolas elementares - mèdias e mèdias superiores, de 3500 paràulas, 180 pàginas, cun sos términes galu in inglesu, frantzesu, ispagnolu e tedescu. Sa proposta definitiva est bistada presentada e cunsignada a s’Assessore de sa Pùbblica Istrutzione in data 24.09.2013. No aende però sa Regione, assumancus finas a oe, ancora postu in pràtica sos propòsitos manifestados, cunsiderende chi si fint dévidas comintzare sas Letziones cun s’annu iscolàsticu 2014-15, bidu puru chi dae parte de su coordinadore e de sos cullaboradores suos nudda est bistadu mai dimandadu in cumpensu pro cantu fattu, si ritenit de nde dare pùbblica connoschèntzia a su pópulu Sardu, pubblichende su tribàgliu ammanizadu in su sìtiu AntoninuRubattu.it. Siat comente, si sa Regione Sarda detziderat de gighere a cumprimentu s’impignu assuntu subr’a Limba Sarda, e dare degai a sos Sardos tottu s’orgógliu de poder impittare sa Limba insoro, cun pari dignidade de s’àtera limba nostra, s’Italianu, sa proposta avantzada restat sempre disponìbile. Antoninu RUBATTU Zubanne PIGA, Sandro CHIAPPORI, Giuditta ENA, Antonello BAZZU, Nino FOIS, Gianfranco GARRUCCIU 5 NUR in WEB Antoninu RUBATTU I M P A R A M U S S U S A R D U CURSU DE LIMBA SARDA pro sas iscolas ELEMENTARES e MÈDIAS NUR WEB in ISCOLA DIGITALE SARDA A ISCOLA DE SARDU LOGUDORESU 6 IN D I T Z E - I N D I C E 7 Letzione 1^ : S’iscola (La scuola) pàgina 9-13 Letzione 2^ : Sa famìlia (La famiglia) “ 14-18 Letzione 3^ : Sa domo (La casa) “ 19-23 Letzione 4^ : Sos mestieris (I mestieri) “ 24-28 Letzione 5^ : Su mesa apparitzada (La tavola imbandita) “ 29-33 Letzione 6^ : Su màndigu/1 (Il cibo/1) “ 34-39 Letzione 7^ : Su màndigu/2 (Il cibo/2) (Sa birdura – La verdura) “ 40-44 Letzione 8^ : Su màndigu/3 (Il cibo/3) (Sa frùttura – La frutta) “ 45-49 Letzione 9^ : Su màndigu/4 (Il cibo/4) (Sos dulches – I dolci) “ 50-54 Letzione 10^ : Su corpus umanu/1 (Il corpo umano/1) “ 55-59 Letzione 11^ : Su corpus umanu/2 (Ossos e didos – Ossa e dita) “ 60-64 Letzione 12^ : Animales/1 (Animali/1) “ 65-69 Letzione 13^ : Animales/2 -Insetti e rettili (Animales/2 –Babbautzos e terpes) “ 70-74 Letzione 14^ : Puzones, aes (Uccelli) “ 75-79 Letzione 15^ : Pisches (Pesci) “ 80-84 Letzione 16^ : Piantas/1 (Piante/1) “ 85-89 Letzione 17^ : Piantas/2 (Piante/2) “ 90-94 Letzione 18^ : Ervas (Erbe) “ 95-99 Letzione 19^ : Giogos (Giochi) “ 100-04 Letzione 20^ : Maladias (Malattie) “ 105-09 Letzione 21^ : Dies, meses, istajones (Giorni, mesi, stagioni) “ 110-14 Letzione 22^ : Trastes de tribàgliu (Arnesi di lavoro) “ 115-19 Letzione 23^ : Macchinàrios (Macchinari) “ 120-24 Letzione 24^ : In su marcadu (Al mercato) “ 125-29 Letzione 25^ : In cheja (In chiesa) “ 130-34 Letzione 26^ : Monumentos, màscaras e festas de Sardigna “ 135-39 (Monumenti, maschere e feste di Sardegna) Letzione 27^ : In biazu (In viaggio) “ 140-04 Letzione 28^ : Su vestiàriu (Il vestiario) “ 145-49 Letzione 29^ : Su pane (Il pane) “ 150-54 Letzione 30^ : Sa messera e sa triulera (La mietitura e la trebbiatura) “ 155-59 Letzione 31^ : Sa binnenna (La vendemmia) “ 160-64 Letzione 32^ : Sa Sardigna/1: Zeografia fìsica (La Sardegna: Geografia fisica) “ 165-69 Letzione 33^ : Sa tzittade (La città) “ 170-74 Letzione 34^ : Sos fiores (I fiori) “ 175-79 Letzione 35^ : Sos mulinos (I mulini) “ 180-84 Letzione 36^ : Sa Sardigna/2: Sas attividades (Sardegna: le attività) “ 185-89 Letzione 37^ : Su mare (Il mare) “ 190-04 Letzione 38^ : Su riu (Il fiume) “ 195-99 Letzione 39^ : Su chelu (Il cielo) “ 200-04 Letzione 40^ : Mezos de trasportu e de comunicassione (Mezzi di trasporto e di comunicazione) “ 205-09 Letzione 41^ : Sardigna/3: Sardigna in mùsica (Sardegna in musica) “ 210-14 Letzione 42^ : Su giornale, sa radio e sa televisione (Il giornale, la radio e la televisione) “ 215-19 Letzione 43^ : In s’ispidale (All’ospedale) “ 220-24 Letzione 44^ : In sa banca (Nella banca) “ 225-29 Letzione 45^ : In caserma (In caserma) “ 230-34 Letzione 46^ : Sa Sardigna/4: Sos limbazos (Le parlate) “ 235-39 Letzione 47^ : Sas Postas (Alle Poste) “ 240-44 Letzione 48^ : Festas religiosas e tziviles (Feste religiose e civili) “ 245-49 Letzione 49^ : Nadale (Natale) “ 250-54 Letzione 50^ : Sardigna/5 : Personazos famados (Personaggi famosi) “ 255-59 8 LETZIONE 1^ : S’iscola (La scuola) 9 NUR WEB in ISCOLA DIGITALE SARDA . VOCABULÀRIU 15- ghjiu (gesso) 16- tinteri (calamaio) 1- iscola (scuola) 17- tinta (inchiostro) 2- iscolanu, -a (scolaro, -a) 18- direttore, -ora (direttore, direttrice) 3- mastru, -a (maestro, -a) 19- préside (preside) 4- professore, -ora (professore, -essa) 20- àula (aula) 5- bancu (banco) 21- classe (classe) 6- càttedra (cattedra) 22- attemperalapis, temperalapis (temperalapis, -matite) 7- lavagna (lavagna) 23- cumpassu (compasso) . 8- bursa (borsa) 24- riga (riga) 9- pinna (penna) 25- iscuadra (squadra) 10- lapis (lapis, matita) 26- pinninu (pennino) 11-cartolaru (quaderno) 27- pastellos, colores (pastelli) 12- lìbaru, libru (libro) 28- gomma (gomma) 13- iscantzelladore (cimosa) 29- fógliu (foglio) 14- bidellu, -a . (bidello, -a) 30- pagella, pazella (pagella) 10 . A DIMANDA…RISPONDO Ite ti naras? (Come ti chiami?) -Mi naro Andria Satta. (Mi chiamo Andrea Satta.) Cantos annos tenes? (Quanti anni hai?) -Nde giompo sette su mese ch’intrat. Ne compio sette il mese prossimo.) In ite iscola ses? In che scuola sei?) -So in segunda elementare. (Sono in seconda elementare.) Cantos piseddos e piseddas sezis in sa classe tua? (Quanti ragazzi e ragazzi ci sono nella tua classe?) -Semus ùndighi piseddos e tréighi piseddas. (Siamo undici ragazzi e tredici ragazze.) De cale ‘idda ses? (Di quale paese sei?) -Eo so de Sénnaru. (Io sono di Sennori.) Cantos mastros tenes? (Quanti maestri hai?) -Apo duas mastras e unu mastru. (Ho due maestre e un maestro.) Ite si narat su cumpagnu tou de bancu? (Come si chiama il tuo compagno di banco?) -Si narat Basile Canu. (Si chiama Basilio Canu.) E sa cumpagna chi preferis? (E la compagna che preferisci?) -Est Maria Carta, sa pius bella de tottu. (È Maria Carta, la più bella di tutti.) Cale est sa matèria chi ti piaghet de piusu? (Quale materia ti piace di più?) -Sa materia chi prefero de piusu est s’istòria. (La materia che mi piace di più è la storia) Pensas chi t’approvent occannu o nde ‘attis…corcorija? (Pensi che ti promuovano quest’anno o porterai a casa una…zucca?) -Sa corcorija la coghimos, ca deo, si non l’ischis, so su primu in iscola! (La zucca la cuciniamo, perché io, se non lo sai, sono il primo della classe!) A nos bìdere in tertza, tando! (Ci vediamo in terza, allora!) -Própriu gai, adiosu! (Proprio così, arrivederci!)

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.