ebook img

Il Cinema Ritrovato 2015 è dedicato alla memoria di Peter von Bagh, Karl PDF

368 Pages·2015·31.05 MB·Italian
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Il Cinema Ritrovato 2015 è dedicato alla memoria di Peter von Bagh, Karl

Il Cinema Ritrovato 2015 è dedicato alla memoria di Peter von Bagh, Karl ‘Baumi’ Baumgartner, Manuel De Sica, Francesco Rosi, Ciro Giorgini, Paolo Morsiani, Gian Vittorio Baldi, Jytte Jensen, Manoel de Oliveira MAIN SPONSOR SPONSOR IN COLLABORAZIONE CON MEDIA PARTNER Promosso da / Promoted by Fondatore / Founder: Comune di Bologna Prenotazioni alberghiere a cura di / Hotel Fondazione Cineteca di Bologna Sostenitori / Supporters: Production Pathé, reservations by: Bologna Welcome Ente Mostra Internazionale del Cinema Libero Shivendra Singh Dungarpur, Gruppo Hera Ufficio Stampa / Press office: Andrea Ravagnan Sito web / Web-site: Alessandro Cavazza Con il sostegno di / With the support of ENTE MOSTRA INTERNAZIONALE DEL Social network: Matteo Lollini Comune di Bologna CINEMA LIBERO Affari generali / General affairs: Rossana Mordini Bè Bologna Estate Fondatori / Founders: Cesare Zavattini, Leonida Relazioni internazionali / International relations: Ministero dei beni e delle attività culturali e del Repaci, Bruno Grieco Cecilia Cenciarelli turismo – Direzione Generale per il Cinema Consiglio direttivo / Board of Directors: Gian Segreteria generale / Secretariat: Eva Lorenzoni Regione Emilia-Romagna – Assessorato alla Paolo Testa (Presidente / President), Chiara Promozione e Fundraising / Promotion and Cultura Segafredo (Vice Presidente / Vice President), fundraising: Sara Rognoni, Alice Marzocchi Fondazione Cassa di Risparmio in Bologna Luciano Pinelli (Vice Presidente / Vice President) Supervisione allestimenti Piazza Maggiore / Set-up Fondazione Del Monte di Bologna e Ravenna Consiglieri / Advisors: Gina Agostini, Adriano Di supervision: Enrica Serrani Europa Creativa – Programma MEDIA Pietro, Marco Marozzi, Marco Bellocchio Amministrazione / Administration: Antonio Responsabile Amministrativo / Administrator: Volpone, Anna Rita Miserendino (Ente Mostra Main sponsor Antonio Volpone Internazionale del Cinema Libero), Davide Gruppo Hera Pietrantoni, Anna Zucchini, Claudia Menzella, Maria Paola Chiaverini (Fondazione Cineteca di Sponsor IL CINEMA RITROVATO 2015 Bologna) Aeroporto Guglielmo Marconi di Bologna Il Cinema Ritrovato Kids e Young: Elisa Groupama Assicurazioni Comitato scientifico / Artistic committee Giovannelli (coordinamento / coordinator), CAMST Richard Abel, Peter Bagrov, Peter Becker, Cristina Piccinini e Simone Fratini (Paper Moon Mare Termale Bolognese Janet Bergstrom, Kevin Brownlow, Gian Piero Associazione), Narges Bayat, Giuliana Valentini, Confcommercio Ascom Bologna Brunetta, Ian Christie, Lorenzo Codelli, Eric de in collaborazione con Giada Mainetti Pelliconi Kuyper, Bryony Dixon, Jean Douchet, Shivendra Accoglienza / Reception: Bernardo Galasso WP – Lavori in corso Singh Dungarpur, Bernard Eisenschitz, Alexander Horwath, Aki Kaurismäki, Dave Kehr, Hiroshi Coordinamento personale di sala / Theater staff Con la collaborazione di / In association with Komatsu, Martin Koerber, Miguel Marías, coordinator: Nicoletta Elmi Fondazione Teatro Comunale di Bologna Nicola Mazzanti, Mark McElhatten, Olaf Coordinamento Cinema Arlecchino / Cinema Alma Mater Studiorum – Università di Bologna Möller, Alexander Payne, Elif Rongen, Jonathan Arlecchino coordinator: Claudia Giordani L’Immagine Ritrovata Rosenbaum, Thelma Schoonmaker, Martin Coordinamento Cinema Jolly / Cinema Jolly Gaumont 120 ans Scorsese, Jon Wengström coordinator: Sara Mastrodomenico Alliance Française Bologna Coordinamento Sala Mastroianni / Sala SIAE Comitato di programmazione / Programming Mastroianni coordinator: Andrea Peraro Mobil 1 committee Coordinamento Sala Scorsese / Sala Scorsese BluVanti Guy Borlée, Cecilia Cenciarelli, Paola Cristalli, coordinator: Elena Correra Incredible India Gian Luca Farinelli, Anna Fiaccarini, Goffredo Coordinamento Auditorium DMS / Auditorium Ambasciata di Svezia Fofi, Mariann Lewinsky, Andrea Meneghelli, DMS coordinator: Nicola Dibattista Istituto Giapponese di Cultura Paolo Mereghetti, Emiliano Morreale, Davide Coordinamento Piazza Maggiore / Piazza Finnish Film Foundation Pozzi, Elena Tammaccaro Maggiore coordinator: Silvia Fessia con l’assistenza Bologna Welcome di / with Paolo Pellicano Libreria Coop Ambasciatori Coordinatore del festival / Festival Coordinator Coordinamento volontari / Volunteers coordinator: T-Per Guy Borlée Marcella Natale Cotabo Operatori / Projectionists: Alessandra Beltrame, Staff Stefano Bognar, Alessio Bonvini, Antonino Di Media Partner Ricerca film, coordinamento pellicole e Prinzio, Marco Morigi, Pietro Plati, Cristian Rai Radio 3 traduzioni / Film research, prints and translation Saccoccio, Irene Zangheri coordinators: Silvia Fessia, Andrea Peraro, Paolo Revisione pellicole / Film revision: Alfredo Cau, FONDAZIONE CINETECA DI BOLOGNA Pellicano con l’assistenza di / with Nicola Carlo Citro, Luca Miu, Renato Zorzin Presidente / President: Marco Bellocchio Spaccucci Personale sale / Theaters staff: Marco Coppi, Consiglio di amministrazione / Board of Directors: Ospitalità e accrediti / Guest office: Marcella Ignazio di Giorgi, Vania Stefanucci Alina Marazzi, Valerio De Paolis Natale con l’assistenza di / with Caterina Sokota, Stagisti / Interns: Laura Caruso, Valentina Direttore / Director: Gian Luca Farinelli Zaira Perina, Valentina Ceccarani Ceccarani, Agathe Debary, Allison Madde, Cristina Mata, Chantal Taite, Orkide Izci, Valentina Frascaroli protagonista La bella gioventù. Renato Castellani Roberta Cristofori, Orkide Izci, Pietro Masè Valentina Frascaroli Leading Lady Beautiful Youth. Renato Castellani A cura di / Curated by: Mariann Lewinsky A cura di / Curated by: Emiliano Morreale Service video Piazza Maggiore / Piazza Maggiore in collaborazione con / in collaboration with: CSC video service: Microcine di Andrea Piccinelli Adorati Bluebirds – Cineteca Nazionale Service audio Piazza Maggiore / Piazza Maggiore Beloved Bluebirds sound service: BH Audio A cura di / Curated by: Hiroshi Komatsu e Rarità dal cinema italiano del dopoguerra Allestimento schermo / Screen set-up: Tappezzeria Mariann Lewinsky Post War Italian Rarities Tagliatti A cura di / Curated by: Andrea Meneghelli Allestimenti / Set-up: Electraservice di Roberto LA MACCHINA DELLO SPAZIO Buttarelli THE SPACE MACHINE Il jazz al cinema Security: Magnum Service Jazz Goes to the Movies Responsabile sicurezza di cantiere / Set-up security: The Film Foundation’s World Cinema Project A cura di / Curated by: Ehsan Khoshbakht e ing. Giorgia Predari A cura di / Curated by: Cecilia Cenciarelli Jonathan Rosenbaum Traduzioni simultanee / Simultaneous A Simple Event: la nascita della nouvelle vague Documenti e documentari interpretation: Maura Vecchietti, Paola Paolini, iraniana Documents and Documentaries Stefania del Buono, Elena Tomassini, Donatella A Simple Event: the Birth of Iranian New Wave A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli Betti Baggio, Elisa Serra, Christine Weise Cinema Service video e traduzioni simultanee / Video A cura di / Curated by: Ehsan Khoshbakht Progetto Chaplin service and simultaneous translation: Videorent in collaborazione con / in collaboration with: The Chaplin Project Sottotitoli elettronici / Electronic subtitling: National Film Archive of Iran A cura di / Curated by: Cecilia Cenciarelli Cristiana Querze per SUB-TI Limited London Fotografo / Photographer: Lorenzo Burlando Tarda primavera. Un nuovo sguardo sul cinema Progetto Keaton Documentazione video / Video: Luca Palestini del disgelo (prima parte: alba) The Keaton Project Last Spring. Looking anew at the Cinema of the A cura di / Curated by: Cecilia Cenciarelli LE SEZIONI DEL FESTIVAL Thaw (Part One: Dawn) in collaborazione con / in collaboration with: FESTIVAL PROGRAMMES A cura di / Curated by: Peter Bagrov e Olaf Möller Cohen Film Collection in collaborazione con / in collaboration with: Peter Forever, omaggio a Peter von Bagh Gosfilmofond Il Cinema Ritrovato Kids & Young Peter Forever, Homage to Peter von Bagh A cura di / Curated by: Elisa Giovannelli A cura di / Curated by: Olaf Möller Armoniosa ricchezza. Il cinema a colori in Proiezioni e laboratori per bambini a cura di / con il sostegno di / with the support of: Finnish Giappone Children’s screenings and workshops by: Giuliana Film Foundation Richness and Harmony. Colour Film in Japan Valentini; Cristina Piccinini e Simone Fratini in collaborazione con / in collaboration with: A cura di / Curated by: Alexander Jacoby e Johan (Paper Moon Associazione); Noemi Bermani Finnish National Audiovisual Archive KAVI, YLE Nordström (Associazione Ottomani); Nadia Ischia; Axel Tv e Midnight Sun Film Festival in collaborazione con / in collaboration with: Zani, Daniele Furlati National Film Center – The National Museum of LA MACCHINA DEL TEMPO Modern Art, Tokyo NON SOLO FILM THE TIME MACHINE NOT ONLY FILMS IL PARADISO DEI CINEFILI Cento anni fa. Intorno al 1915 THE CINEPHILES’ HEAVEN Lezioni di cinema About a Hundred Years Ago. 1915 A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli A cura di / Curated by: Mariann Lewinsky e Technicolor & Co. Giovanni Lasi A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli Incontri sul restauro A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli, Albert Samama Chikly, principe dei pionieri Ritrovati e Restaurati Davide Pozzi, Elena Tammaccaro Albert Samama Chikly, Prince of the Pioneers Recovered and Restored Coordinamento / Coordinator: Elena A cura di / Curated by: Aboubakar Sanogo, A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli Tammaccaro, con l’assistenza di / with Julia Cecilia Cenciarelli, Mariann Lewinsky e Ouissal Mettenleiter Mejri 120 Gaumont In collaborazione con / In collaboration with: A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli L’Immagine Ritrovata Armenia. Il genocidio e il silenzio del muto Armenia. Genocide and After Ingrid Bergman. Gli esordi Il Cinema Ritrovato Dvd Awards A cura di / Curated by: Jay Weissberg, Mariann Ingrid Bergman. The Early Years XII edizione / 12th edition Lewinsky e Peter Bagrov A cura di / Curated by: Jon Wengström Coordinamento / Coordinator: Elena Correra I Velle, un affare di famiglia 1900-1930. Seriamente divertenti. I film di Leo McCarey Otto libri Sotto le Stelle Gaston, Maurice e Mary Murillo Seriously Funny. The Films of Leo McCarey A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli, The Velle Connection 1900-1930. Gaston, A cura di / Curated by: Steve Massa Sara Rognoni Maurice and Mary Murillo in collaborazione con / in collaboration with: A cura di / Curated by: Mariann Lewinsky e Luke Lobster Films Europa Cinemas Audience Development Lab McKernan Creare la domanda per un cinema differente / Creating demand for a diverse cinema Seminario di formazione per esercenti europei / In collaborazione con / In collaborations with Testi originali di / Original texts by: Adriano Training Sessions for European exhibitors condotto Mariann Lewinsky Baccilieri, Fulvio Baglivi, Mahmoud Ben da / led by Madeleine Probst (Watershed, Bristol, Promossa da / Promoted by: Fondazione Cineteca Mahmoud, Peter Bagrov, Agnès Bertola, Timothy GB) con / with Mathias Holtz (Folkets Hus di Bologna Brock, Michele Canosa, Cecilia Cenciarelli, och Parker, Svezia) e Petra Slatinsek (Kinodvor, Apertura: fino al 30 luglio martedì-venerdì ore Roberto Chiesi, Ian Christie, Riccardo D. Slovenia). A cura di / Organized by Fatima 10-20 / sabato ore 10-19 Costantini, Paola Cristalli, Stella Dagna, Bryony Djoumer (Europa Cinemas), Elisa Giovannelli Dal 31 luglio al 21 agosto: martedì-venerdì ore Dixon, Ahmed El Maanouni, Gian Luca (Fondazione Cineteca di Bologna – Schermi e 15-20 Farinelli, Samba Gadjigo, Siranush Galstyan, Lavagne), in collaborazione con / with Claudia Open: until July 30 from Tuesday to Friday from 10 Claudia Gianetto, Veronique Goloubinoff, Toby Droc (Europa Cinemas), Narges Bayat, Giuliana am to 8 pm / Saturday from 10 am to 7 pm Haggith, Alexander Jacoby, Sergej Kapterev, Valentini from July 31 to August 21 from Tuesday to Friday Ehsan Khoshbakht, Hiroshi Komatsu, Tim from 3 pm to 8 pm Lanza, Giovanni Lasi, Samantha Leroy, Mariann XIII Mostra mercato dell’editoria Ingresso libero / Free admission Lewinsky, Anna Malgina, Nicola Mazzanti, Luke cinematografica: libri, Dvd, antiquariato McKernan, Miguel Marias, Evgenij Margolit, 13th Il Cinema Ritrovato Book Fair: Books, Renato Casaro, pittore di cinema Andrea Meneghelli, Ouissal Mejri, Olaf Möller, Dvds, Antique and Vintage Materials Renato Casaro, Film Painter Emiliano Morreale, Johan Nordström, Hervé Biblioteca Renzo Renzi, Piazzetta Pier Paolo Biblioteca Renzo Renzi, Piazzetta Pasolini 3b Pichard, Pierre Rissient, Elif Rongen-Kaynakçi, Pasolini 3b. Dal 26 giugno al 4 luglio, dalle ore Dal 26 giugno al 5 luglio 2015 / From June 26 to Tatti Sanguineti, Aboubakar Sanogo, Frank 9 alle 18.30. Ingresso libero. Tel: 051 2194846 / July 5, 2015 Scheide, Jason Silverman, Casper Tyberg, Peter Renzo Renzi Library, Piazzetta Pier Paolo Pasolini A cura di / Curated by: Rosaria Gioia von Bagh, Jay Weissberg, Jon Wengström, 3b. From June 26 to July 4. From 9 am to 6.30 pm. In collaborazione con / in collaboration with: Michela Zegna Free admission. Tel: +39 051 2194846 Emiliano Lecce e Giuliana Cerabona Partecipano / Participants: 20 editori di Dvd, 31 Apertura tutti i giorni dalle ore 10 alle ore 22 / Traduzioni / Translations: Eoghan Price, editori di libri, 22 cineteche internazionali Open every day from 10 am to 10 pm Alexandra Tatiana Pollard, Manuela Vittorelli e Librerie / Bookshops: Libreria di Cinema Teatro Ingresso libero / Free Admission / and Alice Autelitano, Guy Borlée, Alessandro Musica, La bottega del cinema, Tesori di Carta Cavazza, Roberto Chiesi, Paola Cristalli, Frank Coordinamento / Coordinator: Davide Badini Il Cinema Ritrovato web-site Dabell, Altiero Scicchitano e Jay Weissberg Collaboratori / Collaborators: Silvia Beltrani, Il sito www.ilcinemaritrovato.it è stato realizzato Elena Geri, Monia Malaguti, Marco Persico da Davide Baruzzi e Rocco Marino di Craq. Un ringraziamento a / Thanks to: Janet Supervisione / Supervision: Anna Fiaccarini Un ringraziamento particolare a Alessandro Bergstrom, Valentina Ceccarini, Agathe Debarry, Cavazza, Matteo Lollini, Marzia Mancuso, Elena Serena Di Stefano, Federica Marcucci, Margherita Parole e voci dal festival Nepoti e Roberta Cristofori Sarli Supervisione / Supervision: Roy Menarini Coordinatore / Coordinator: Luisa Ceretto Cinefilia Ritrovata Grafica / Graphic Design: Lorenzo Osti, Mattia Blog a cura di / Blog curated by: Roy Menarini Di Leva, Davide Zomer, Maria Cristina Lolli e MOSTRE / EXHIBITIONS Beniamino Ziccardi (LO Studio) CATALOGO Post Production: Massimo Chiarini (LO Studio) Emilia-Romagna, terra di cineasti Emilia-Romagna: a Land of Filmmakers Il catalogo della XXIX edizione de Il Cinema RINGRAZIAMENTI Palazzo D’Accursio, Piazza Maggiore 6, Bologna Ritrovato è un progetto editoriale della Ringraziamo tutti quelli che ci hanno aiutato Dal 23 giugno al 6 settembre 2015 / From June Fondazione Cineteca di Bologna nella preparazione del festival / We wish 23 to September 6, 2015 Supervisione / Supervising editor: Gian Luca to thank all those who have helped us in the A cura di / Curated by: Gian Luca Farinelli, Farinelli festival’s preparation: Schawn Belston, Victoria Antonio Bigini e Rosaria Gioia Cura editoriale / Editors: Alice Autelitano, Stevenson, Caitlin Robertson (20th Century Promossa da / Promoted by: Fondazione Cineteca Alessandro Cavazza, con la collaborazione di / in Fox); Michael Pogorzelski, Cassie Blake, di Bologna collaboration with Elena Nepoti Daniel Brantley (Academy Film Archive); Con il sostegno di / With the support of: Regione Coordinamento / Coordination: Guy Borlée Mohamed Charbagi (Alif Productions); Paolo Emilia-Romagna Ricerche / Researches: Roberto Chiesi Baratta, Luigi Cuciniello, Michele Mangione Con la partecipazione di / In association with: Ricerche immagini / Images Search: Rosaria Gioia, (Archivio Storico delle Arti Contemporanee – Ferrovie dello Stato, Grandi Stazioni, Cento Elena Correra Fondazione La Biennale di Venezia); Florence Stazioni, RFI Dauman, Isabelle Raindre (Argos Films); Naira Apertura: tutti i giorni dalle ore 10 alle 18. Si ringraziano per la collaborazione nella ricerca Gevorgyan (Armenian Cinema Film Center); Mercoledì e venerdì dalle ore 10 alle 22.30. delle immagini / Thanks for images search to: Bryony Dixon, John Oliver, Fleur Buckley, Chiuso il 15 agosto / Open: everyday from 10 am Cinémathèque Suisse, Cinémathèque Royale de Christine Whitehouse, Simon Duffy (BFI to 6 pm. Wednesday and Friday from 10 am to Belgique, BFI – National Archive, Det Danske – National Archive); Patrik Romano, Alice 10.30 pm. Closed August 15 Filminstitut, EYE Filmmuseum, F.W. Murnau Manfredini, Claudia Capelli, Loredana Acito Ingresso libero / Free admission Stiftung, Filmarchiv Austria, Fondation Jérôme (Bologna Welcome); Silvia Ropa (Bologna Seydoux-Pathé, Museo Nazionale del Cinema Congressi); Kate Guyonvarch, Arnold Lozano Albert Samama Chikly, principe dei pionieri di Torino, National Film Center – The National (Chaplin Association); Valerio De Paolis, Albert Samama Chikly, Prince of the Pioneers Museum of Modern Art, Tokyo, Armenian Film Rachel Greenwood (Cinema Srl); José Manuel Salaborsa, Piazza del Nettuno, 3, Bologna Center, Warner Bros., Fox, Paramount, ECPAD, Costa, João Pedro Bénard, Antonio Rodrigues, Dal 23 giugno al 21 agosto 2015 / From June 23 Argos, Kobal Collection, Academy Film Archive Teresa Borges, Sara Moreira, Paolo Bernardini, to August 21, 2015 Karine Soleilhavoup (Cinemateca Portuguesa); A cura di / Curated by: Cecilia Cenciarelli ed Costantin Costa-Gavras, Serge Toubiana, Elena Correra Céline Ruivo, Émilie Cauquy Samantha Leroy, Vittoria Longhi (Istituto Italiano di Cultura a Franziska Heller, Kristina Kohler (Universitat Jean-Pierre Giraudo (Cinémathèque française); Tunisi); Brian Belovarac (Janus Films); Mike Zurich) Nicola Mazzanti, Bruno Mestdagh, Clementine Mashon, Zoran Sinobad, Rob Stone, Lynanne Deblieck, Geraldine Cierzniewski, Jean-Pierre Schweighofer (Library of Congress); Serge Un caloroso ringraziamento per la disponibilità Dorchain (Cinémathèque Royale de Belgique); Bromberg, Eric Lange, Maria Chiba (Lobster e la professionalità allo staff di / Our warmest Frédéric Maire, Richard Szotyori, André Films); Timo Malmi, Milja Mikkola (Midnight thanks for their professionalism and collaboration Schaublin, Caroline Fournier, Michel Dind Sun Film Festival); Dennis Doros (Milestone to the staff of: Fondazione Cineteca di Bologna, (Cinémathèque Suisse); Riccardo Costantini Film & Video); Giuseppe Tirirò, Paolo Brunetti, Ente Mostra Internazionale del Cinema Libero, (Cinemazero Pordenone); Francesca Bruni, Barbara Romeo (Ministero degli Affari Esteri e Laboratorio L’Immagine Ritrovata, Settore Patrizia Rigosi, Mauro Felicori, Felice Monaco Cooperazione Internazionale); Ernst Szebedits, Cultura e Settore Turismo del Comune di (Comune di Bologna); Eric Le Roy, Beatrice Gudrun Weiss, Anke Wilkening, Patricia Heckert Bologna, Bologna Welcome; e allo staff e ai De Pastre, Caroline Patte (CNC – Archives (Murnau Stiftung); Alberto Barbera, Stefano proprietari di / and to the staff and the owners of: Francaises du Film); Emiliano Morreale, Laura Boni, Claudia Gianetto, Andreina Sarale, Stella Cinema Arlecchino e Cinema Jolly. Argento, Mario Musumeci, Maria Coletti, Dagna (Museo Nazionale del Cinema, Torino); Ringraziamo anche i funzionari di / We would Mario Valentini, Irela Nunez (CSC – Cineteca Michal Bregant, Vladimir Opěla, Anna Batistova also like to thank the people of: Ministero dei beni Nazionale); Tim Lanza (Cohen Film Collection); (Narodni Filmovy archiv); Akira Tochigi, Masaki e delle attività culturali e del turismo – Direzione Takara Ashley, Liz Mackiewicz (Cohen Media Daibo (National Film Center – The National Generale per il Cinema, Regione Emilia Group); Peter Becker, Fumiko Takagi, Kim Museum of Modern Art, Tokyo); Alexander Romagna – Assessorato alla Cultura, Programma Hendrickson, Lee Kline, Chris Zembower Horwath, Paolo Caneppele (Österreichisches Europa Creativa Media dell’Unione Europea, (Criterion Collection); Thomas C. Christensen, Filmmuseum); Andrea Kalas (Paramount Fondazione Del Monte di Bologna e Ravenna, Marianne Jerris (Det Danske Filminstitut); Pictures); Nicholas Varley (Park Circus); Kevin Fondazione Carisbo, senza i quali questo festival Martin Korber (Deutsche Kinemathek – Brownlow, Patrick Stanbury, Sophie Djian non si sarebbe potuto realizzare / without whom Museum fur Film und Fernsehen); Shivendra (Photoplay Productions); Patrizia Minghetti, this festival would not be possible Singh Dungarpur, Irawati Mayadev (Dungarpur Mara Morini (Marketing urbano e turismo Desideriamo esprimere il nostro più caloroso Films); Xavier Sene, Katerina Kampoli – Comune di Bologna); Mark McElhatten ringraziamento ai Sostenitori Il Cinema Ritrovato (ECPAD – Etablissement de communication (Sikelia Productions); Grover Crisp, Rita Belda / We would like to extend our warmest thanks to Il et de production audiovisuelle de la Defense); (Sony Columbia); Sophie Kopaczynski, Sophie Cinema Ritrovato’s Supporters Claude Éric Poiroux, Fatima Djoumer, Claudia Boyer (Studiocanal); Jon Wengström (Svenska Droc, Jérôme Tyl (Europa Cinemas); Mark-Paul Filminstitutet – Cinemateket); Laurence Berbon Sostenitori Ingrid Bergman Meyer, Elif Rongen-Kaynakçi, Giovanna Fossati, (Tamasa); MingYing Lin (Taipei Cinese Film Ingrid Bergman Supporters Marleen Labijt (EYE Filmmuseum); Marzia Archive); Brad Deane, Samuel La France, Jennifer Richard Abel, Peter Bagrov, Matthew H. Colonna, Marco Guercini, Paolo Bassi (Ferrero MacFarlane (Ti& Bell Light Box Toronto); Bernstein, Natalie Bond Berstein, Gian Piero Cinemas); Christophe Dupin (FIAF); Margaret Chris Horak, Robert Gitt, Todd Wiener, Steven Brunetta, Ian Christie, Morten Jacobsen – Bodde, Jennifer Ahn, Kristen Merola, Maria Hill (UCLA Film & Television Archive); Janice Dancan, Dave Kehr, Hiroshi Komatsu, Reto Paleologos (The Film Foundation); Nikolaus Simpson, Peter Schade, Peter Langs (Universal Kromer, Nicola Mazzanti, Paolo Mereghetti, Wostry, Anna Dobringer (Filmarchiv Austria); Pictures); Michele Canosa (Università di Jean-Pierre Neyrac, Alexander Payne, Pier Luigi Chema Prado, Catherine Gautier, Cristina Bologna); Ned Price (Warner Bros.); Hiroshi Raffaelli, Josh Siegel, David Stenn, Cynthia Walk Bernaldez, Maria Garcia (Filmoteca Española); Komatsu (Waseda University, Tokyo), Noshka Bruce Golsdtein, Holly Van Buren (Film van der Lely, Ghasideh Golmakani, Houshang Sostenitori Alain Delon Forum); Antti Alanen, Satu Laaksonen (Finnish Golmakani, Tom Luddy, Liciane Mamede, Neil Alain Delon Supporters National Audiovisual Archive KAVI); Jérôme McGlone, Valentina Rattay, Maijastina Hourula, Antti Alanen, Natacha Aubert, Anna Batistova, e Sophie Seydoux, Stephanie Tarot, Stephanie Hilla Okkonen, Valerio Greco, Giulia Sedassari, David Bordwell, Oksana Bulgakowa, Rob Byrne, Salmon, Veronique Boucheny (Fondation Jérôme Claude Fusée; Federico Mutti (Bologna Jazz Michael Campi, Pierre Carrel, Carlo Cresto- Seydoux-Pathé); Severine Wemaere, Pascale Festival) Dina, Elena Dagrada, Helen Day-Mayer, Federica Bouillot (Technicolor Foundation for Cinema Dini, Hervé Dumont, Scott Foundas, Donatello Heritage); Luisa Comencini, Matteo Pavesi, Cinema Arlecchino: Giorgio Ferrero, Francesca Fumarola, Geoffrey Gardner, Jon Gartenberg, Roberto Della Torre (Fondazione Cineteca Pellegrini, Gianluca Cavallo, Pietro Scalise, Paolo André Gaudreault, Martin Girod, Anna Luisa Italiana); Nicola Sani, Fulvio Macciardi, Mauro Bassi Girod, Hispania Asociación Cultural, Peter H Gabrieli, Stefania Baldassarri, Vittoria Fontana, Cinema Jolly: Giorgio Gambetti, Sauro Baraldi, Hirst, Peter Hourigan, Frank Kessler, Lucien Luca Gandini, Euro Lazzari, Pier Gabriele Fabrizio Caravona, Carolina Rorato Guarienti Logette, Martin Loiperdinger, Lucia Manganaro, Callegari (Fondazione Teatro Comunale Sala Auditorium (Alma Mater Studiorum – David Mayer, Anca Mitran, Stefano Moretti, di Bologna); Antonella Vincenzi, Federica Università di Bologna, Dipartimento delle Arti): Patrick Moules, dedicato a Anna Nataloni, Previati, Michele Onesti (Franco Cosimo Giuseppina La Face, Monica Passarini, Daniela Margaret Parsons, Walter Plaschzug, James Panini Editore); Marina Fanasca (Gallucci Fodale, Massimo Vaccari, Bruno Soro, Mirella Quandt, Tony Rayns, Peter H. Rist, Costanza Editore); Manuela Padoan, Agnès Bertola Boccuti, Michela Giorgi, Giuseppe Mariani Salvi, Laura Schmidt, David Stratton, Kristin (Gaumont Pathé Archives); Olivia Colbeau- Thompson, Casper Tybjerg, Marc Wehrlin, Justin (Gaumont); David Robinson (Le Giornate Coordinamento studenti stranieri: Stephen Adrian Wood, Ela Wysocka del Cinema Muto); Nicolai Borodatchov, Marth, Massimo Riva, Phil Rosen, Adriano Sforzi Peter Bagrov, Oleg Bochkov, Anna Malguina (Brown University), Emily Carman (Chapman I volontari del Cinema Ritrovato 2015 (Gosfilmofond of Russia); Mariolina Gamba (Il University), Dominique Willoughby, Anouk Il Cinema Ritrovato 2015 Volunteers ragazzo selvaggio); Roberto Ciccuto, Cristiano Levoyer (Université Paris VIII), Sylvie Fegar Ringraziamo di cuore tutta la squadra di volontari Migliorelli (Istituto Luce Cinecittà); Thierry (Master Ina), Alexey Gusev (St. Petersburg che ha offerto tempo e passione alla nostra causa Fremaux, Maelle Arnaud (Institut Lumière); University of Cinema and Television), Alexis e ha reso migliore Il Cinema Ritrovato / We deeply Ladan Taheri (Iranian Film Archive); Maria Mendez, Owen Shapiro (Syracuse University), thank our great team of volunteers who offered us time and passion and made Il Cinema Ritrovato a Cristina Mocellini, Angela Montesarchio, Elena LEGENDA better place to be Motori, Sara Musiani, Eleonora Muzzi, Biancalisa [traduzione letterale / literal translation]; Nannini, Martina Negozio, Francesco Noera, T. it.: titolo italiano / Italian title; Ufficio ospitalità / Guest Office Valentina Parrilli, Laura Pechman, Silvia Pezzati, T. int: titolo internazionale / International title; Elisa Caccioni, Amelia Capolupo, Clara Alessandra Pontorvo, Marina Porcheddu, Giulia T. ing.: titolo inglese / English title; Chastin, Laura D’Angeli, Juliette Dubreuil, Prenna, Tommaso Priante, Giulia Puglisi, Lucia T. alt.: titolo alternativo / alternative title; Lucie Durocher, Linda Karina Gaarder, Lorena Rinaldi, Gianluca Rosati, Gabriella Ruggiero, Sog.: soggetto / story; Gazzotti, Elena Ghini, Valerio Greco, Manon Vincenzo Andrea Sallustio, Giuseppe Saporito, Scen.: sceneggiatura / screenplay; Poli, Elena Policky, Alessandra Pontorno, Sveva Margherita Sarli, Stefania Scaletti, Alessandra F.: fotografia / cinematography; Sanguinazzi, Laura Scaini, Anastasia Sorrentino, Seidita, Elena Semenzato, Raffaella Sergi, M.: montaggio / editing; Serra Yurur, Eva Vass Shahaj Sheri, Valentina Spina, Simone Spitaleri, Scgf.: scenografia / set design; Francesca Sticchi, Sara Tammone, AnnaTufano, Mus.: musica / music; Autisti / Drivers Rosaria Anna Tufano, Viviana Venga, Alessia Ass. regia: assistente alla regia / assistant director; Giuseppe Catania, Francesco Greco, Michael Viotti, Selin Yagci, Zoe Yang, Giulia Zacconi, Int.: interpreti / cast; Piscopo Filippi, Gabriella Ramaroli, Davide Giulia Zatti Prod.: produzione / production; Sberna, Edoardo Testa, Manuela Trentini, Paola Pri. pro.: prima proiezione / first screening; Zaffiri Mostra mercato dell’editoria cinematografica / L.: lunghezza / length (l. orig.: lunghezza originale Bookfair / original length); Promozione e Comunicazione / Promotion and Carlo Ansaloni, Francesco Cacciatore, Benedetta D.: durata / running time; Communication Castagnola, Nicole Gisler, Monica Iaboli, Monica f/s: fotogrammi al secondo / frames per second; Federica Benazzo, Maria Laura Bigi, Nunzia Marcasciano, Ines Melo, Blanka Nadai, Alessio Bn.: bianco e nero / black and white; Bonaccorsi, Sandra Caddeo, Sofia Caenazzo, Porcu, Carmen Posta, Stella Scabelli, Nicola Testa Col.: colore / color; Mariangela Carbone, Maria Giovanna Chiappelli, Da: provenienza / from Stefano D’Alessandro, Giuseppina De Angelis, Ufficio stampa / Press Office Alice Di Girolamo, Laura Di Salvo, Luca Driol, Alessandro Zanchi Francesca Ferrara, Elena Fogli, Lapo Gresleri, Fabiano Gusmao, Silvia Iannamico, Maria Web-site Elena Loria, Tommaso Mammone, Camilla Matteo Edoardo Bellomo, Giulia Boari, Giulia Marchioni, Matilde Morara, Sofia Muneratti, Imbriaco, Paola Di Natale, Serena Oddo, Paolo Lara Nobili, Noemi Pellegrino, Paola Perelli, Radin, Chiara Rebesani, Alessandra Testa, Noemi Raffaella Perri, Jacopo Pezzuto, Marcello Polizzi, Verrina Patrizia Prato, Giulia Puglisi, Sofia Radin, Chiara Romano, Stefania Saracino, Kine Seck, Andrea Comunicazione e social network Sorrentino, Lorena Spina, Coricina Strollo, Ilaria Menotti, Elena Minissale, Marika Nesi, Roberta Tomasetti, Daniele Tonelli, Silvia Ungari, Rosalba Sacco Roberto Valentini, Riccardo Vandelli Didattica / Educational Activites Staff di sala / Front of House Staff Marianna Curia, Laura Elena Pascu, Erica Testi Riccarda Amigoni, Flavia Amoroso, Stefania Arrivabene, Carlotta Barillari, Theo Bellec, Allestimento spazi / Set-up Dafne Berdini, Beatrice Bertolotti, Maddalena Jacopo Oleandri, Francesca Petruzzo, Mattia Bianchi, Enrico Bifulco, Ludovica Bonfante, Ricotta Simone Buzzi Reschini, Silvia Calabria, Isabella Calderoni, Danilo Callea, Maria Francesca L’Immagine Ritrovata Carboni, Elena Cardamone, Mara Carella, Matilde Concu, Gonnarina Porcu, Ilma Schiavitti Mara Carotti, Alessio Casella, Eugenia Cataldo, Raffaello Catapano, Salvatore Cataudella, Filippo Gli atrii del Cinema Lumière, del Cinema Cerri, Alessio Chiappi, Stefania Chiarella, Arlecchino e del Cinema Jolly verranno allestiti Ludovica Maria Chieppa, Caterina Ciarleglio, con manifesti originali e documenti d’epoca Elisa Cinconze, Andrea Colombi, Maria Sole provenienti dall’Archivio fotografico e della Colombo, Matilde Concu, Giulio Contino, grafica della Cineteca di Bologna / The lobbies Tommaso Costa, Federica Cuomo, Silvia Dalle of the Lumière, Arlecchino and Jolly theaters will Luche, Gabriele D’Amato, Fabiana Del Borrello, showcase vintage posters and archival materials Clara Dequesne, Elisa Di Blasio, Gaia Di Cicco, preserved by Cineteca di Bologna archives Angela Donatacci, Andreas Faccioli, Renata Fai, Isabella Fausti, Beatrice Fiore, Boris Flores, Elena Fontana, Martina Gargiulo, Barbara Gileno, Margherita Giraldi, Tommaso Giunti, Arianna Grifoni, Francesca Iacobo, Anna Iacono, Anna Kramer, Giovanna Maccari, Ilaria Magri, Monica Mandreoli, Daniele Marazzani, Giacomo Marcheselli, Federica Marcucci, Andrea Marino, Roberta Martinelli, Mariavittoria Massimo, Lapo Mazzanti, Luca Mazzone, Elena Minissale, INDICE CONTENTS Presentazione / Introduction .....................................................................................................................................................................................................................................................................10 Gian Luca Farinelli Cinema Modernissimo .............................................................................................................................................................................................................................................................................................15 In ricordo di Peter / In Memory of Peter ....................................................................................................................................................................................................................................16 Gian Luca Farinelli Peter Forever, omaggio a Peter von Bagh / Peter Forever, Homage to Peter von Bagh ..............................................................................................19 LA MACCHINA DEL TEMPO / THE TIME MACHINE Cento anni fa. Intorno al 1915 / About a Hundred Years Ago. 1915 .............................................................................................................................................................34 Albert Samama Chikly, principe dei pionieri / Albert Samama Chikly, Prince of the Pioneers ............................................................................50 Armenia. Il genocidio e il silenzio del muto / Armenia. Genocide and After ................................................................................................................................68 I Velle, un affare di famiglia 1900-1930. Gaston, Maurice e Mary Murillo The Velle Connection 1900-1930. Gaston, Maurice and Mary Murillo .....................................................................................................................................................80 Valentina Frascaroli protagonista / Valentina Frascaroli Leading Lady ..............................................................................................................................................94 Adorati Bluebirds / Beloved Bluebirds .........................................................................................................................................................................................................................................104 LA MACCHINA DELLO SPAZIO / THE SPACE MACHINE The Film Foundation’s World Cinema Project .....................................................................................................................................................................................................................114 A Simple Event: la nascita della nouvelle vague iraniana A Simple Event: the Birth of Iranian New Wave Cinema ..........................................................................................................................................................................................121 Tarda primavera. Un nuovo sguardo sul cinema del disgelo (prima parte: alba) Last Spring. Looking anew at the Cinema of the Thaw (Part One: Dawn) ....................................................................................................................................128 Armoniosa ricchezza. Il cinema a colori in Giappone / Richness and Harmony. Colour Film in Japan ..................................................144 IL PARADISO DEI CINEFILI / THE CINEPHILES’ HEAVEN Technicolor & Co. .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................158 I colori del Cinema Ritrovato 2015 / Il Cinema Ritrovato’s Colours 2015 .........................................................................................................................................177 Ritrovati e Restaurati / Recovered and Restored ...........................................................................................................................................................................................................193 120 Gaumont .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................239 Ingrid Bergman. Gli esordi / Ingrid Bergman. The Early Years ....................................................................................................................................................................248 Seriamente divertenti. I film di Leo McCarey / Seriously Funny. The Films of Leo McCarey ...............................................................................262 La bella gioventù. Renato Castellani / Beautiful Youth. Renato Castellani ..................................................................................................................................286 Rarità dal cinema italiano del dopoguerra / Post War Italian Rarities ..............................................................................................................................................296 Il jazz al cinema / Jazz Goes to the Movies .........................................................................................................................................................................................................................306 Documenti e documentari / Documents and Documentaries ......................................................................................................................................................................318 Progetto Chaplin / The Chaplin Project.....................................................................................................................................................................................................................................328 Progetto Keaton / The Keaton Project .......................................................................................................................................................................................................................................334 Il Cinema Ritrovato Kids & Young ......................................................................................................................................................................................................................................................342 NON SOLO FILM / NOT ONLY FILMS Harold Lloyd (1893-1971) ................................................................................................................................................................................................................................................................................350 I musicisti / The Musicians .............................................................................................................................................................................................................................................................................351 Emilia-Romagna, terra di cineasti / Emilia-Romagna, Land of Filmmakers ...............................................................................................................................355 Renato Casaro, pittore di cinema. Esposizione di bozzetti originali Renato Casaro, Film Painter. Exhibition of Original Sketches .......................................................................................................................................................................356 Il Cinema Ritrovato Dvd Awards – XII edizione / Il Cinema Ritrovato Dvd Awards – 12th edition ...................................................................357 XIII Mostra mercato dell’editoria cinematografica/ 13th Il Cinema Ritrovato Book Fair ..............................................................................................360 Incontri sul restauro / Focus on Restoration ......................................................................................................................................................................................................................360 ACE (Association Des Cinémathèques Européennes) / 5th Workshop ........................................................................................................................................... 361 Europa Cinemas ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................362 L’Immagine Ritrovata Asia...........................................................................................................................................................................................................................................................................364 Indice dei film / Film Index..........................................................................................................................................................................................................................................................................365 Indice dei registi / Directors Index ....................................................................................................................................................................................................................................................367 PRESENTAZIONE Introduction Passato / Presente Past / Present Come affrontare un programma monstre di 427 titoli in How to embark upon a mammoth program of 427 titles in otto giorni? In primo luogo bisogna possedere una quali- eight days? First of all, it requires curiosity, a quality as essential tà essenziale, necessaria come il fiato per un maratoneta, la as breathing for a marathon. curiosità. To feed and guide your curiosity, you have an invaluable tool Per nutrire e orientare la curiosità, avete a disposizione in your hands: the catalog. Although there are certainly festi- un’arma preziosa, questo catalogo. Esistono festival più im- vals that are more important than Il Cinema Ritrovato, I do portanti del Cinema Ritrovato, ma penso che nessuno pos- not think that any have a catalog as rich. This year it stretch- sa contare su un catalogo così ricco. Quest’anno supera le es beyond 360 pages, and it is a treasure trove of knowledge. 360 pagine ed è uno scrigno di saperi. Paola Cristalli, Alice Paola Cristalli, Alice Autelitano and Alessandro Cavazza have Autelitano, Alessandro Cavazza ci hanno lavorato per mesi, worked on it for months along with twenty curators. After eight assieme ai venti curatori delle sezioni. Alla fine degli otto days the festival comes to an end, but the contents of Il Cinema giorni il festival finisce ma i contenuti del Cinema Ritrova- Ritrovato remain in its catalog and online. It is the rich fruit to restano, nel catalogo e in rete: rappresentano la grande of our work destined to last in time ‒ enormous work that for ricchezza, destinata a durare, del lavoro enorme che, da ven- twenty-nine years has been materializing between the last Sat- tinove anni, si concretizza tra l’ultimo sabato di giugno e il urday of June and the first Saturday of July and brings enthu- primo di luglio e che attira a Bologna, dai cinque continen- siasts, researchers, restorers, directors, archivists, journalists and ti, appassionati, ricercatori, restauratori, registi, archivisti, scholars from five continents to Bologna. giornalisti, studiosi…. Every year, after the festival’s first days, Peter von Bagh and I Ogni anno, superati i primi giorni del festival, Peter von wondered what was Il Cinema Ritrovato’s secret – what made Bagh e io ci chiedevamo quale fosse il segreto del Cinema it the only occasion of its kind in the world. The program’s Ritrovato, quel che ne fa un’occasione unica al mondo. L’in- depth? The beauty of Bologna? The generosity yet demanding tensità del programma? La bellezza di Bologna? La gene- expertise of its audience? Every year we ended up answering the rosità, ma anche l’esigente competenza, del suo pubblico? question with “all of this but also something more”, which we Ogni anno finivamo per risponderci “tutto questo, ma an- could never pinpoint. che qualcosa di più”, che non potevamo definire. I believe that Il Cinema Ritrovato is ahead of our times; it is an Personalmente credo che il Cinema Ritrovato sia più avanti attainable dream that becomes a reality for eight days. We are dell’epoca che stiamo vivendo, sia un sogno possibile che all experiencing an enormous change of which we are only par- si materializza per otto giorni. Siamo tutti nel pieno d’un tially aware. We are the first human beings to have 120 years enorme cambiamento, di cui ancora ci rendiamo conto solo of memory in moving images (as the double anniversary of the in parte. Siamo i primi esseri umani ad avere a disposizione Lumières’ invention and of the Gaumont’s foundation remind la memoria in movimento di centoventi anni (come ci ri- us). It is as if our ancestors, at the end of the nineteenth century, cordano il doppio anniversario dell’invenzione dei Lumière were to have had filmed testimony of the French Revolution or e della nascita di casa Gaumont). È come se i nostri nonni, newsreels with the audience’s reactions at the premiere of Don alla fine del XIX secolo, avessero avuto a disposizione testi- Giovanni. The enormous wealth of images kept at film archives monianze filmate della rivoluzione francese o cinegiornali is a vast continent that over decades to come will transform con le impressioni del pubblico alla prima del Don Giovan- the way all of us think and communicate. It is a patrimony ni. L’enorme patrimonio di immagini conservato nelle Ci- that can be read in a superficial and confused way, or it can be neteche è un continente che, nei prossimi decenni, potrebbe explored with the right tools and create new reflections. This is cambiare in maniera determinante il modo di pensare, di what Il Cinema Ritrovato is, ‘a search engine’ of genuine deep comunicare di noi tutti. Questo patrimonio può offrirsi ad investigation, made possible by the selection of films presented una lettura confusa e superficiale, oppure essere interrogato and the people who have worked for months or for years on con i giusti strumenti e consentire riflessioni nuove. Questo making its presentation possible in Bologna. 10

Description:
Comitato scientifico / Artistic committee. Richard Abel, Peter Bagrov, Peter Becker,. Janet Bergstrom, Kevin Brownlow, Gian Piero. Brunetta, Ian Christie, Lorenzo Codelli, Eric de. Kuyper, Bryony Dixon, Jean Douchet, Shivendra. Singh Dungarpur, Bernard Eisenschitz, Alexander. Horwath, Aki Kaurismä
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.