ebook img

Очерки по истории и культуре староверов Эстонии. III PDF

354 Pages·2012·4.999 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Очерки по истории и культуре староверов Эстонии. III

ACTA SLAVICA ESTONICA I Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика XV. Очерки по истории и культуре староверов Эстонии III. Тарту, 2012 Тартуский университет Отделение славянской филологии ACTA SLAVICA ESTONICA I Труды по русской и славянской филологии Лингвистика XV Очерки по истории и культуре староверов Эстонии III 4 (cid:3) Acta Slavica Estonica I. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика XV. Очерки по истории и культуре староверов Эстонии. III. Отв. ред. И. П. Кюльмоя. Тарту, 2012. 337 стр. Международная редакционная коллегия Ирина Абисогомян (Тарту), Давид Бетеа (Мичиган), Александр Дуличенко (Тарту), Любовь Киселева (Тарту), Елизавета-Каарина Костанди (Тарту), Ирина Кюльмоя (Тарту), Александр Лавров (Санкт-Петербург), Микаэл Мозер (Вена), Валерий Мокиенко (Cанкт-Петербург), Арто Мустайоки (Хельсинки), Татьяна Степанищева (Тарту), Виктор Храковский (Санкт-Петербург) Настоящий том прошел предварительное рецензирование Kogumik on eelretsenseeritud Редколлегия тома: С. Б. Евстратова, Е. И. Костанди, Ю. С. Кудрявцев, И. П. Кюльмоя, О. Н. Паликова, А. В. Штейнгольд, О. Г. Ровнова, В. П. Щаднева Ответственный редактор: И. П. Кюльмоя Переводчики: С. Волкова, К. Клемм, С. Купп-Сазонов, И. П. Кюльмоя, В. Тубин Художник: П. Г. Варунин Технический редактор: В. Тубин Обработка фотографий: С. Волкова Издание осуществлено при финансовой поддержке Программы культуры Причудья, государственной программы «Эстонский язык и культурная память» и Министерства науки и образования ЭР © Статьи: авторы, 2012 © Составление: кафедра русского языка Тартуского университета, 2012 ISSN 2228–2335 ( trükis) ISSN 2228–3404 (pdf) ISBN 978–9949–32–152–0 (trükis) ISBN 978–9949–32–198–8 (pdf) Tartu Ülikooli Kirjastus / Издательство Тартуского университета www.tyk.ee (cid:3) 5 ОГЛАВЛЕНИЕ От редактора .................................................................................................... 9 I. К 100-летию со дня рождения Т. Ф. Мурниковой Галина Михайловна Пономарёва, Ирина Павловна Кюльмоя (Тарту) К биографии Т. Ф. Мурниковой (1913–1989) .................................. 21 Ольга Геннадьевна Ровнова, Дмитрий Михайлович Савинов (Москва) Говор острова Пийриссаара в исследованиях Т. Ф. Мурниковой ..................................................................................... 30 Татьяна Филаретовна Мурникова Описание русского говора острова Пийрисаара ............................. 40 Татьяна Филаретовна Мурникова Некоторые топонимические наименования на острове Пийрисаар ................................................. 60 II. Язык, культура и история Пийриссаара ЕЕллииззааввееттаа В Влиадкитсолраоввонван аП Пууррииццккааяя (Санкт-Петербург) Староверы острова Пийриссаар пятьдесят лет назад (по материалам диалектологических экспедиций филологического факультета ЛГУ) ........................................................................................ 67 Дмитрий Михайлович Савинов (Москва) О переходе от окающего предударного вокализма к акающему в идиолекте информанта с острова Пийриссаар .............................. 84 Лариса Геннадьевна Лейсиё (Тампере) Пирисарский говор в двух поколениях ................................................ 95 6 (cid:3) Елизавета Ильмаровна Костанди (Тарту) Текстообразующая функция оценки (речь жителей острова Пийриссаар) .............................................................................................. 111 Валентина Петровна Щаднева, Оксана Николаевна Паликова (Тарту) Трудовые занятия старожилов острова Пийриссаар: лингвистический и культурологический аспект .............................. 123 Анжелика Вадимовна Штейнгольд, Светлана Борисовна Евстратова (Тарту) Гадания и святочные бесчинства в рассказах староверов Эстонии ............................................................................... 141 Оксана Николаевна Паликова (Тарту) Отражение географических представлений жителей острова Пийриссаар в их лексике и фольклоре ................................................ 160 Татьяна Кузьминична Шор (Тарту) Старообрядческая ономастика острова Пийриссаар ................... 194 Яанус Энноевич Плаат (Тарту) Православные и старообрядцы на острове Пийриссаар .............. 211 Галина Михайловна Пономарёва (Тарту) Причудье в газете «Eesti Sõna» .......................................................... 226 Письма с Чудского озера. Пийриссаар — рыболовный центр Чудского озера ......................................................................................... 228 С пийриссаарцами на лов. Разведение лука и ловля рыбы — важнейшие источники дохода островитян Чудского озера ......................................................................................... 233 III. Рассказывают пийриссаарцы Ирина Павловна Кюльмоя (Тарту) «Хорошо я жизнь прожил очень, спасибо Богу». (Об особенностях говора одного жителя острова Пийриссаар) ............................................................................. 241 Оксана Николаевна Паликова, Ольга Геннадьевна Ровнова (Тарту–Москва) Пийриссаар в рассказах его жителей .................................................. 268 Самая крепкая вера. Погребение ........................................................ 269 (cid:3) 7 По покойнику три дня читали ............................................................. 271 Пойдём в на(cid:1171)веды ..................................................................................... 275 Как крестились ......................................................................................... 275 Праздники ................................................................................................. 276 Развлечения на Пийриссааре ............................................................... 278 Свадьба ...................................................................................................... 280 Приданое ................................................................................................... 280 Шалости ..................................................................................................... 281 Су(cid:1171)прядки ................................................................................................... 282 Беси и русалки .......................................................................................... 283 Свой говор ................................................................................................ 284 Зна(cid:1171)харьки так лечили .............................................................................. 285 Как жили при эстонской власти .......................................................... 285 Эвакуация с острова в 1943 году ......................................................... 286 Высылка и мытарства ............................................................................. 287 Мы были высланы ................................................................................... 292 Беженцы с российского берега ........................................................... 292 Рыболовецкий колхоз ............................................................................ 294 Послевоенный налог .............................................................................. 295 Ездили менять рыбу на хлеб ................................................................. 295 В революцию: то красные, то белые .................................................. 297 Желачкое кладбище ................................................................................ 297 Пожар ......................................................................................................... 297 Замёрзли на озере .................................................................................... 298 В природы всё по своим полочкам разложено ................................ 298 Аж душа вся прыгает, шчо как бы мне только в озеро попасть ............................................ 300 С детства я уже пошёл рыбачить ......................................................... 302 Рыбная ловля: жизненные анекдоты .................................................. 303 Как отелится корова, тогда эту тросту(cid:1171) давали ................................. 305 И кофий заваривали телёнку ................................................................ 306 Один пастух постарше, поглавнее, а я подпа(cid:1171)стырь, бегаю ........... 307 Сама овец стригла, сама и карзила, и пряла сама ............................ 308 Дорогу расчищать гоняли ..................................................................... 310 Маты из тросты ....................................................................................... 310 Тиханиха .................................................................................................... 311 Вареный сахар .......................................................................................... 311 За клюквой в мох ..................................................................................... 312 8 (cid:3) «Легко смолить да к стенам становить» .......................................... 312 Никакого детства мы не видели ........................................................... 313 Как дети зарабатывали ........................................................................... 314 Как дети родителям помогали .............................................................. 316 Дети, грехово(cid:1171)нные, разба(cid:1171)ловались ..................................................... 317 Санки и лыжи ........................................................................................... 318 Указатель имен ........................................................................................... 319 Kokkuvõtted ................................................................................................ 323 ОТ РЕДАКТОРА ретий том «Очерков по истории и культуре староверов Эсто- нии» открывает новую серию изданий отделения славянской филологии Тартуского университета, в которой объединены труды трех кафедр — русского языка, русской литературы и славянской филологии. Acta Slavica Estonica продолжает тради- цию издававшихся в 2006–2011 гг. трех отдельных серий: Humaniora: Lingua Russica, Humaniora: Litterae Russicae, Humaniora: Slavica Tartuensia. Тематические сборники и коллективные монографии будут и далее выхо- дить в соответствующих подсериях. В частности, кафедра русского языка планирует продолжать издание традиционной серии «Трудов по русской и славянской филологии. Лингвистика» и «Очерков по истории и культуре староверов Эстонии». Научные статьи и публикации настоящего тома объединены темой ис- следования — остров Пийриссаар, его история, топонимика, храмы, жите- ли острова и их язык, традиции и обычаи. В разделе «Рассказывают пий- риссаарцы» помещены расшифровки бесед с жителями острова. Издание посвящено 100-летию со дня рождения Татьяны Филаретовны Мурниковой — известного диалектолога, исследователя русских старо- жильческих говоров Эстонии, более тридцати лет проработавшей в Тарту- ском университете. Кроме диалектологии, она занималась также методи- кой преподавания русской литературы в эстонской школе.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.