ebook img

Icon PDF

293 Pages·2012·1.32 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Icon

“YEATS”: FASHIONING CREDIBILITY, CANONICITY, AND ETHNIC IDENTITY THROUGH TRANSNATIONAL APPROPRIATION A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE DOCTOR OF PHILOSOPHY BY NATHAN MYERS DISSERTATION ADVISORS: DR. DEBORAH MIX AND DR. PATRICK COLLIER BALL STATE UNIVERSITY MUNCIE, INDIANA DECEMBER 2012 Introduction: Yeats Matters Unlike many canonized literary figures, William Butler Yeats endures as a curious and multifarious point of reference for both the academic community and for purveyors of more popular media. Yeats allusions, references, and evocations span time, location, and genre. Beginning midway through the twentieth century, Yeats’s words have been used to title a notable sum of books, from those dealing specifically with Ireland’s political history and other concerns related to Yeats’s preoccupations (Tom Grime’s A Stone of the Heart), to what might be considered more “highbrow” contemporary literature that has nothing to do with Ireland (Joan Didion’s Slouching Towards Bethlehem, Cormac McCarthy’s No Country for Old Men), “lowbrow” literature (Robert B. Parker’s The Widening Gyre), and something in between (Bradbury’s The Golden Apples of the Sun, Woody Allen’s Mere Anarchy). Indeed it is hardly possible to identify accurate, comprehensive patterns among these diverse references. Their sheer volume and consistency, however, clearly indicate that Yeats possesses and continues to retain an authoritative, enduring, and uniquely protean capital; his literary signature aids the evoker and affords resources, aligning her with a distinctive, though vaguely defined, literary tradition, historically popular and urbane, that simultaneously exploits, asserts, 3 and perpetuates Yeats’s eminent and mutable position in the increasingly globalized, transnational cultural memory of the mid to late 20th century. Despite this apparent phenomenon, recent studies on Yeats have approached his texts by not altogether inspired means that demonstrate little concern for their own shared implicit but fundamental premise: Yeats matters. Yeats Studies seems to have grown particularly insular; recent overviews reveal that many critics simply write back to one another and engage in long standing debates over issues like the ordering of Yeats’s poems (O’Hara, Bornstein, “Of What is Past”). Though academics surely have the propensity to engage largely, if not solely, with those in their own field of study, it is a particularly curious phenomenon here because Yeats is remarkably present outside the academic community. Regardless, the fundamental methodological impulse of these reassignments largely remains the same throughout the latter half of the 20th century: critics have continually approached Yeats in an effort to pinpoint the “true” meaning of his work, and to uncover Yeats’s masks – his capricious identities and intentions.1 Therefore, a more imaginative direction is necessary, one that is concerned less with how we read, but why we read Yeats. Yeats has been and still may be an important figure for literary critics who try to isolate meaning and work out issues of authorial intent, but his worth outside academia is equally fascinating and probes, and ultimately bridges, the hierarchical division between an academic readership and everyone else. Indeed, it is ironic that Yeats, the canonical 20th-century poet, has been so markedly treasured by a popular readership that otherwise cares little for modernist poetry. 1 See Ben-Merre, Bornstein’s “Facsimiles,” Maun, and Schmidt. 4 “Yeats” is a unique cultural phenomenon; by way of compound and diverse appropriations by numerous groups and institutions, his poetry and personage have been tangled in complex notions of national, ethnic and social power across the 20th century. We will see that Yeats has been packaged for different markets, and these varied methods constitute and assert his value, and are often responsible for the reasons why the public has bought into Yeats’s greatness. There is a strong distinction between the canonical Yeats – the poet who has been historically celebrated by academics and nonacademics alike – and the “complete” Yeats, with all his unattractive compulsions, and truly bizarre, and sometimes unreadable, occultist visions. Still, we can untangle these problematic relationships in ways that illuminate Yeats’s work, the work of those who seek his alliance, and the cultural practice of fashioning a literary, transnational figurehead. Yeats remains a productive site, a vehicle by which we can approach numerous complex issues: Irish ethnic identification and construction during the 20th century, the transnational appropriation of art and politics, and the creation and credence of literary celebrity. The appropriation of Yeats as a transnational literary and political figurehead in and outside of Ireland demonstrates an intricate network of notions about ethnic heritages, nationalisms, and literary alliances that deserves to be thoroughly considered. From Yeats to “Yeats”: George Yeats and Richard Ellmann Yeats’s posthumous, constructed persona(s) originates with Yeats’s widow and literary executor, George Hyde-Lees Yeats, and her specific choice to put Yeats’s legacy in the hands of Richard Ellmann. The impact of George Yeats on W.B. Yeats’s philosophies and creative output has seldom been regarded by anyone but Richard 5 Ellmann, whose work, we will see, was very much an extension of George’s own vision; therefore, their efforts provide a valuable lens through which we can begin to comprehend Yeats’s impact throughout the century, the process of canonical construction, and the complicated forces of appeasement that play into biographical composition: those who tell our tales must be granted access, and their voices are necessarily enabled, only, perhaps, because they will write a history that pleases the one who provides admittance. Though she clearly influenced Yeats’s writing during his lifetime, George Yeats had an even more indelible role in shaping his posthumous construction and is therefore a vital component in understanding Yeats’s function in the twentieth century. Though George and W.B. had known each other for years because of their involvement in the same occultist circles, their marriage was a rather sudden affair that took place in the wake of Iseult Gonne’s rejection of Yeats’s marriage proposal and came as a surprise to Yeats’s friends. As the story goes, Yeats, in the early days of his marriage to George, expressed a melancholic disappointment with his decision to marry, still harboring apparent feelings for Maude Gonne and her daughter Iseult. Yeats seems to have had trouble concealing discontent, an emotion that plagued him throughout life. His attitude, however, quickly changed upon discovering that his new wife had begun practicing what they would later term automatic writing, a process by which, according to George, she could channel and receive messages from Controls or Guides; Yeats, who held a lifelong interest in such matters was instantly and irreversibly captivated. It is evident that George Yeats’s automatic writing strongly influenced W.B. Yeats’s ideas; much of his later poetry and what specifically became A Vision were born from the automatic writing 6 and their subsequent discussions. But it is also clear that these “messages” worked to the advantage of George Yeats, ensuring her power in the marriage and, subsequently, in the management of Yeats’s legacy (Harper). The primary source of this story, like the majority of biographical details concerning Yeats, was Richard Ellmann. However, Ellmann took some time to further illuminate this situation by revising/updating his account of the automatic writing after the death of George Yeats; this revision has been overlooked, but its details shed much light on the process of canonical construction. Ellmann remains one of Yeats’s most important and influential champions and continues to provide a foundation for Yeats criticism, a foundation that, though its accuracy has been left largely ignored, generates a number of questions and demonstrates that, though Yeats may have adopted many masks that served his own ever-changing visions during his own lifetime, he would continue to be adorned with a range of guises that served his biographers after his death. In Yeats: The Man and the Masks, originally published in 1948, Ellmann accounted for George’s automatic writing, a central event in Yeats’s consciousness, rather casually: A few days after their marriage, Mrs. Yeats for the first time in her life attempted automatic writing. There were a few meaningless lines, and then suddenly she thought that her hand was seized by a superior power. In the fragmentary sentences that were scribble on the paper her amazed husband saw the rudiments of the system which he had spent his early life trying to evoke through vision, and his middle age trying to formulate through research. Here, in his own home, was miracle without 7 qualification. The bush was burning at last. (222) Here the chapter ends, and Ellmann moves on to evaluate “esoteric Yeatsism.” But Ellmann apparently was not content with his original account and decided to fill in the gaps after George Yeats’s death. In the decades after its original publication in 1948, Richard Ellmann’s Yeats: The Man and the Masks, became the source literary critics consulted for biographical details concerning Yeats. But it would take Ellmann thirty years to disclose, if not thoroughly, some details concerning the help offered by Yeats’s widow. In the preface to the second edition in 1979, Ellmann describes George Yeats’s role in the construction of the book; in many ways, the illuminating preface stands as a monument to her. One might also note Ellmann’s need, implicit but apparent, to assert the credibility of his and George Yeats’s version of W.B. Yeats this second time around. Though Mrs. Yeats was notorious for not answering letters, she was uncharacteristically welcoming to Ellmann, a young but ambitious scholar who wrote to her in hopes of viewing her husband’s manuscripts. Upon arriving at her home, Ellmann found neatly arranged files and cabinets and quickly learned of George Yeats’s encyclopedic knowledge of where even the most minor fragments of information could be found. According to Ellmann, he would turn to her to fill in the gaps of his evolving narrative and answer his questions, and she would supply him with an old suitcase filled with papers that would provide the necessary information. Additionally, Ellmann recalls, without complaint or distrust, how George Yeats aided him in the interpretation of her husband’s work. He recalls several instances when she disagreed with his interpretation of one of Yeats’s poems, producing memories of her own that always asserted the validity of her own analyses. Ellmann strictly adhered to 8 her account: “No doubt she was right,” he writes (viii). George Yeats’s apparent influence, though only emphasized briefly and in each case as assistance rather than manipulation, is noteworthy. “She had played a great role with aplomb,” he writes, as though he has little reason to regard the matter any further (ix). Any reader regarding Ellmann’s account of George Yeats’s utility, rapidity, and self-effacement with even the merest skepticism will here uncover fertile ground for doubt and, at the very least, reason to suspect some unintentional distortion in Ellmann’s account of the life of W.B. Yeats. Such distortions are perhaps inevitable, as biographical construction necessitates at least some imagination, but the preface does little to revise the story of the Man and the Masks thirty years later, save in one particular place. Ellmann writes: [George] understood that he felt he might have done the wrong thing in marrying her rather than Iseult, whose resistance might have weakened in time. Mrs. Yeats wondered whether to leave him. Casting about for some means of distraction, she thought of attempting automatic writing…. Her idea was to fake a sentence or two that would allay his anxieties over Iseult and herself, and after the session to own up to what she had done. Accordingly on 21 October, four days after their marriage, she encouraged a pencil to write a sentence which I remember saying approximately, ‘What you have done is right for both the cat and the hare.’ She was confident that he would decipher the cat as her watchful and timid self, and the hare as Iseult…. Yeats was at once captured and relieved. His misgivings disappeared, and it did not occur to him that his wife might 9 have divined his cause of anxiety without preternatural assistance. (xii) According to George (as reported by Ellmann), she had somehow opened herself to the process through this initial deception, and subsequent forays into automatic writing were indeed inspired and sincere. Regardless, the difference between these two accounts of a single event is significant; though Ellmann is in no way unflattering to George in the second version – indeed, this brief episode may be easily disregarded because it is couched amidst descriptions of George’s immense helpfulness – these two accounts, read alongside each other, at the very least expose the complex web of intent, influence, and agency at work during the time Yeats’s canonicity was still being constructed. Certainly, George Yeats’s automatic writings, subsequent to her initial foray, can simply be regarded as productions of her unconscious mind, and indeed they most often are.2 However, despite her admitted initial manipulation, critics tend to ignore considerations concerning the validity of George Yeats’s automatic script, or even the impetus for this venture, perhaps because the automatic writing served as the basis of much of Yeats’s later poetry and the difficult schemes that would finally constitute A Vision. When critics do show consideration, it is most often brief and couched in an optimistic idiom; for example, Margaret Mills Harper quickly glosses over her skepticism: “George Yeats provided for her husband feminine self-effacement, unconsciously prophetic wisdom, clever fakery, or patriarchally coerced subordinacy” (292-93). Regardless of these credibility issues, however, it remains resolutely clear that during his lifetime, George greatly impacted Yeats’s outlook and output (“For a time he 2 See Jochum. 10 accepted without qualification the messages that came through the automatic writing”), and that subsequent to Yeats’s death in 1939, George Yeats orchestrated which stories were told about W.B. Yeats, and who told them (293). She alone provided access to portions of Yeats’s personal papers, which she had “arranged with care” (Ellmann xvi, vii). Curiously, only Harper has really tried to evaluate her influence, while other critics fail to even note her obvious impact; she remains a participant, not a possible originator or designer of W.B.’s many visions. Even though he chose to update this particular anecdote concerning George’s automatic writing, Ellmann’s portrait of George Yeats, albeit a minor part of the biography, is decidedly complimentary. He even goes so far as to make some rather subjective evaluations where she is concerned: “She was more intelligent than Maud Gonne or Iseult,” Ellmann writes, and it is unclear if he is speaking for Yeats or tapping into his own impressions (xi). He also asserts that Michael Robartes and the Dancer, one of Yeats’s best collections and one that manifests the impact of his and George’s venture into automatic writing, “formed an elaborate tribute to his wife” (xiv). But as George’s primary successor in charge of W.B. Yeats’s legacy, Ellmann certainly had good reason to depict her in this way. That’s not to say that George didn’t display such admirable qualities, but Ellmann certainly had ample motivation to portray her in such a complimentary manner, for she was in many ways primarily responsible for his career. Moreover, his apparent drive for further transparency in the second edition was certainly more permissible by the late 1970s because Yeats’s canonicity was even more firmly intact thirty years after the first edition of the book that helped to cement Yeats’s reputation. Ellmann, who no longer had to justify his subject, then chose to write about

Description:
mechanism. Kiberd affirms .. Our protagonist hero, a robot named David, embarks on a quest to find Blue. Fairy, who he . continue to flesh out that notion by examining Chinua Achebe's 1959 novel, Things Fall. Apart, which demonstrates Yeats's profound influence in the mid-20th century, and his.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.