Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования «Международный государственный экологический университет имени А. Д. Сахарова» ИЗУЧАЕМ НЕМЕЦКИЙ Составитель Т. М. Ромашевич Учебно-методическое пособие по немецкому языку для ускоренного обучения студентов 3-го курса всех специальностей Минск 2007 УДК 811.112.2(075.8) ББК 81.2 я73 И39 Рекомендовано к изданию научно-методическим советом МГЭУ им. А. Д. Сахарова (протокол № 4 от 20 декабря 2006 г.). Составитель: преподаватель кафедры иностранных языков МГЭУ им. А. Д. Сахарова Т. М. Ромашевич. Рецензенты: заведующий кафедрой интенсивного обучения иностранными языками МГЛУ, кандидат филологических наук, доцент Т. Г. Дементьева, старший преподаватель кафедры иностранных языков МГЭУ им. А. Д. Сахарова Н. А. Грицай. Изучаем немецкий : учебно-методическое пособие по немецкому языку И39 для ускоренного обучения студентов 3-го курса всех специальностей / Сост. Т. М. Ромашевич. – Минск : МГЭУ им. А. Д. Сахарова, 2007. – 100 с. ISBN 978-985-6823-38-4. Пособие содержит упражнения, тексты, а также аудиоматериалы, предназначенные для развития и закрепления навыков и умений чтения, понимания на слух, письма и говорения на немецком языке. Пособие может быть использовано на начальном этапе изучения немецкого языка как на дневном, так и на заочном отделении. УДК 811.112.2(075.8) ББК 81.2 я73 ISBN 978-985-6823-38-4 ª Учреждение образования «Международный государственный экологический университет имени А. Д. Сахарова», 2007 Lektion 6. Tagesablauf, Termine Er kam prinzipiell zu spät, da Он всегда опаздывал, т.к. у sein Grundsatz lautete, него было правило: Из-за Pünktlichkeit stehle einem die пунктуальности другие Zeit. теряют время. Oscar Wilde I. Wortschatz können (o,o) dürfen (u,u) halb половина sollen müssen (u,u) s Viertel, - четверть wollen mögen (o,o) r Montag, -e понедельник dauern длиться r Dienstag, -e вторник aufwachen просыпаться r Mittwoch, -e среда aufstehen (a,a) вставать r Donnerstag, -e четверг putzen чистить r Freitag, -e пятница schlafen (ie,a) спать r Sonnabend, -e суббота einschlafen (ie,a) засыпать r Samstag, -e суббота spazieren gehen гулять r Sonntag, -e воскресенье (i,a) anfangen (i,a) начинать r Winter, - зима beginnen (a,o) начинать r Frühling, -e весна einkaufen покупать r Sommer, - лето schreiben (ie,ie) писать r Herbst, -e осень kosten стоить e Nacht, Nächte ночь sehen (a,e) видеть e Uhr, -en час; часы fernsehen (a,e) смотреть e Stunde, -n час телевизор kochen варить, готовить s Haus, Häuser дом rauchen курить zu Hause дома 3 mitnehmen (a,o) брать с собой nach Hause домой aufräumen убирать e Universität, -en университет fotografieren фотографировать r Unterricht занятия sagen говорить, сказать r Gast, Gäste гость waschen (u,a) мыть e Diskothek, en дискотека sich waschen мыться, умываться e Bar, s бар (u,a) sich kämmen причесываться s Wochenende выходные (sich) duschen принимать душ s Spiel, -e игра treffen (a,o) A встречать r Kurs, -e курсы sich treffen (a,o) встречаться das Geschirr посуда mitD sich anziehen одеваться vielleicht возможно (o,o) sich ausziehen раздеваться früh рано (o,o) sich umziehen переодеваться spät (später) поздно (позже) (o,o) sich ausruhen отдыхать übermorgen послезавтра sich erholen отдыхать jede (r, s) каждый (склоняется) sich verspäten опаздывать zuerst сначала sich interessieren интересоваться gegen A (gegen около (время); fürA zwei) против sich fühlen чувствовать себя um A в (время); вокруг helfen (a, o) D помогать an D/A в (время) bei D r Bus, se автобус vor D/A перед r Zug, Züge поезд nach D после r Zahn, Zähne зуб zu D к r Kollege, -n, -n коллега bis A До 4 e Wohnung, -en квартира mit D (mit dem посредством, Bus) s Zimmer, - комната с помощью чего- либо r Brief, -e письмо II. Grammatik 1. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Die Verben mit trennbaren und untrennbaren Präfixen Приставки бывают отделяемыми и неотделяемыми. Неотделяемые приставки (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-) всегда безударны. Was bekommen Sie? Отделяемые приставки (ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu- и другие) всегда ударные. В предложении они стоит отдельно от основы в форме Präsens и Präteritum. Отделяемые приставки стоят в конце предложения. Ich rufe meine Freundin um 6 an. Приставки (durch-, über-, unter-, um-, wieder) могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми. Перевод глагола зависит от этого. Если они стоят под ударением, то это отделяемые приставки. Если они безударны, то это неотделяемые приставки. `übersetzen über`setzen Er setzt uns über. Er übersetzt das Buch ins Spanisch. Он перевозит нас через реку. Он переводит книгу на испанский. `wiederholen wieder`holen Er holt die Bücher wieder. Er wiederholt die Wörter. Он приносит книги обратно. Он повторяет слова. 5 1.1. Три основные формы глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками У глаголов с неотделяемыми приставками нет в Partizip II приставки ge- kommen kam gekommen bekommen bekam bekommen У глаголов с отделяемыми приставками приставка отделяется в Präteritum, а в Partizip II приставка ge- стоит между отделяемой приставкой и корнем глагола rufen rief gerufen anrufen rief an angerufen 2. Возвратные глаголы Die Reflexivverben Глаголы с возвратным местоимением sich являются возвратными. Им в русском языке в некоторых случаях соответствуют глаголы с постфиксом – ся: sich waschen умываться, sich interessieren интересоваться. Но: sich verspäten опаздывать Спряжение возвратных глаголов: ich wasche mich wir waschen uns du wäschst dich ihr wascht euch er wäscht sich sie waschen sich Sie waschen sich Sich ставиться после изменяемой части сказуемого, даже если значимый глагол является неизменяемой частью сказуемого и стоит на последнем месте. Wir treffen uns morgen um zehn. Du musst dich auf keinen Fall verspäten. В предложениях с обратным порядком слов и в вопросах на положение sich влияет подлежащее1. Если подлежащим является местоимение, то sich стоит после него, а если существительным, то перед ним. Morgen treffen wir uns um zehn. Wann treffen sich deine Freunde? 1 Положение sich зависит от подлежащего также в придаточных предложениях. 6 3. Модальные глаголы Die Modalverben Модальные глаголы не обозначают никакого действия, а выражают отношение говорящего к действию (может ли, хочет ли, обязан ли говорящий совершить то или иное действие). Модальные глаголы können – dürfen, müssen – sollen, wollen – mögen употребляются с Infinitiv другого глагола. 3.1. Спряжение модальных глаголов в Präsens können dürfen müssen sollen wollen mögen ich kann darf muss soll will mag du kannst darfst musst sollst willst magst er kann darf muss soll will mag wir können dürfen müssen sollen wollen mögen ihr könnt dürft müsst sollt wollt mögt sie können dürfen müssen sollen wollen mögen Sie können dürfen müssen sollen wollen mögen 3.2. Значение и употребление модальных глаголов können означает: - физическую возможность/ способность осуществить действие Ich kann schwimmen. Я могу (умею) плавать. Ich kann nicht laut sprechen. Я не могу громко говорить. - объективную возможность осуществить действие Ich kann heute Abend zu dir kommen. Я могу прийти к тебе сегодня вечером. В значении разрешения (запрещения) чаще всего употребляется dürfen. Darf ich hinein? Можно мне войти? Sie dürfen mein Buch nehmen. Вы можете взять мою книгу. Ich darf keinen Alkohol trinken. Мне нельзя употреблять спиртное. 7 Запомните! man kann можно man darf можно (разрешено) man kann nicht нельзя man darf nicht нельзя (не разрешено) müssen выражает внутреннюю необходимость что-либо предпринять, т.к. - обстоятельства вынуждают Ich muss gehen. (Es ist schon spät.) Я должен идти. (Уже поздно.) - имеется собственное убеждение, что это сделать следует Ich muss das machen. (Ich habe Я должен это сделать. (Я обещал.) versprochen) sollen выражает обязанность выполнить действие. Употребление sollen означает ссылку на чужое мнение, на другое лицо (лица). Ich soll das Buch bis zum Donnerstag Я должен прочесть книгу до lesen. четверга. Глагол sollen употребляется также при запросе указаний к действию. Soll ich den Text übersetzen? Мне переводить текст? man muss нужно, надо man soll нужно, надо man muss nicht не нужно man soll nicht не нужно wollen выражает желание или намерение в категоричной форме совершить действие, Ich will davon nichts hören. Я не хочу ничего об этом слышать. в отличии от формы möchte, которая тоже выражает желание или намерение, но в мягкой, вежливой форме. Ich möchte Frau Schulz sprechen. Я хотел бы поговорить с госпожой Шульц. mögen употребляется в значении любить, нравиться. Er mag sie (nicht). Она ему (не) нравиться. Ich mag (keinen) Kaffee. Я (не) люблю кофе. 8 4. Слияние предлога с артиклем. Verschmelzung von Präposition und Artikel Предлог может сливаться с определенным артиклем мужского, женского и среднего рода, образуя одно слово. Наиболее употребительные случаи слияния: am = an im = in zum = zu beim = bei + aufs = auf +dem +dem +dem dem +das ans = an ins = in zur = zu vom = von +das +das +der +dem Слияние предлога с артиклем происходит обязательно перед датой, перед существительными обозначающими часть суток, день недели, месяц, время года и т.п (am Abend, am Montag, im Mai, im Herbst), перед именами собственными, которые употребляются с определенным артиклем (im Irak, am Narotsch), в устойчивых выражениях (im Gegenteil напротив, aufs Lande fahren ехать за город). III. Uhrzeit Wie spät ist es? Es ist ........ Wie viel Uhr ist es? 715 7 Uhr 15 Minuten Viertel nach sieben (Viertel acht) 730 7 Uhr 30 halb acht 745 Viertel vor acht (drei Viertel acht) 810 zehn nach acht 855 fünf vor neun 1120 zwanzig nach elf 1135 fünf nach halb zwölf 2300 23 Uhr elf Uhr 2400 = 0000 zwölf Uhr eine Stunde = 60 Minuten Wie lange dauert der Film? – Zwei Stunden. 9 am Morgen morgens am Vormittag vormittags am Tage tags am nachmittags Nachmittag am Abend abends in der Nacht nachts am Montag heute Morgen, morgen früh (am) Montagmorgen montagmorgens am Dienstag heute/morgen Vormittag (am) Dienstagvormittag dienstagvormittags am Mittwoch heute/morgen Mittag (am) Mittwochmittag mittwochmittags am Donnerstag heute/morgen Nachmittag (am) Donnerstagnachmittag donnerstagnachmittags am Freitag heute/morgen Abend (am) Freitagabend freitagabends am Sonnabend übermorgen Nacht (in der) Samstagnacht samstagnachts am Sonntag (in der) Sonntagmitternacht sonntagmitternachts Der wievielte ist heute? – Heute ist der erste Januar. Wann treffen wir uns wieder? – Am ersten Januar. Jahreszeiten und Monate. Сезоны и месяцы der Winter der Frühling der Sommer der Herbst der Dezember der März der Juni der September der Januar der April der Juli der Oktober der Februar der Mai der Augúst der November Jeden Tag, jedes Jahr, jeden Sommer, jedes Mal и т.п. в предложении стоят в винительном падеже. 10