TT..CC.. SSEELLÇÇUUKK ÜÜNNİİVVEERRSSİİTTEESSİİ SSOOSSYYAALL BBİİLLİİMMLLEERR EENNSSTTİİTTÜÜSSÜÜ FFEELLSSEEFFEE VVEE DDİİNN BBİİLLİİMMLLEERRİİ AANNAABBİİLLİİMM DDAALLII İİSSLLAAMM FFEELLSSEEFFEESSİİ BBİİLLİİMM DDAALLII İİBBNN AARRAABBÎÎ’’DDEE MMİİSSTTİİKK SSEEMMBBOOLLİİZZMM DDOOKKTTOORRAA TTEEZZİİ DDAANNIIŞŞMMAANN DDooçç.. DDrr.. ŞŞaahhiinn FFİİLLİİZZ HHAAZZIIRRLLAAYYAANN TTaahhiirr UULLUUÇÇ KKOONNYYAA––22000055 BBUU TTEEZZ,, TTÜÜRRKKİİYYEE BBİİLLİİMMLLEERR AAKKAADDEEMMİİSSİİ’’NNİİNN ““SSOOSSYYAALL BBİİLLİİMMLLEERRDDEE YYUURRTTİİÇÇİİ––YYUURRTTDDIIŞŞII BBÜÜTTÜÜNNLLEEŞŞTTİİRRİİLLMMİİŞŞ DDOOKKTTOORRAA BBUURRSS PPRROOGGRRAAMMII”” KKAAPPSSAAMMIINNDDAA DDEESSTTEEKKLLEENNMMİİŞŞTTİİRR.. İÇİNDEKİLER KISALTMALAR ÖNSÖZ GİRİŞ 1. MİSTİSİZMİN KAVRAMSAL ÇERÇEVESİ..............................................................................................................................- 1 - 1.1. Mistisizmin Tanım ve Tarihi...................................................................................................................................................- 1 - 1.2. Mistisizm-Din İlişkisi..............................................................................................................................................................- 6 - 1.3. Mistisizm-Tasavvuf İlişkisi...................................................................................................................................................- 10 - 1.4. Mistik Tecrübenin İfadesi.....................................................................................................................................................- 15 - 2. SEMBOLÜN KAVRAMSAL ÇERÇEVESİ..............................................................................................................................- 22 - 2.1. Sembol-İşaret İlişkisi.............................................................................................................................................................- 31 - 2.2. Sembol, Allegori ve Metafor Arasındaki İlişki....................................................................................................................- 34 - 3. DİNÎ SEMBOLİZM.......................................................................................................................................................................- 37 - 4. İBN ARABÎ’NİN MİSTİK ŞAHSİYETİ......................................................................................................................................- 39 - 5. İBN ARABÎ’NİN DİL STRATEJİSİ............................................................................................................................................- 51 - 6. FELSEFE-TASAVVUF İLİŞKİSİ................................................................................................................................................- 64 - 7. İBN ARABÎ’NİN VARLIK FELSEFESİ.....................................................................................................................................- 66 - BİRİNCİ BÖLÜM AYNA SEMBOLİZMİ 1. AYNA SEMBOLİZMİNİN KAVRAMSAL ÇERÇEVESİ......................................................................................................- 76 - 2. İBN ARABÎ FELSEFESİNDE AYNA SEMBOLİZMİ.............................................................................................................- 88 - 2.1. Tanrı-Âlem İlişkisi.................................................................................................................................................................- 88 - 2.2. İnsân-ı Kâmil.......................................................................................................................................................................- 100 - 2.3. İnsanın Fiilleri.....................................................................................................................................................................- 108 - 2.4. Berzah, Hayâl, ‘Amâ (Bulut)..............................................................................................................................................- 114 - 2.5. Kalp......................................................................................................................................................................................- 127 - İKİNCİ BÖLÜM HARF SEMBOLİZMİ 1. HARF SEMBOLİZMİNİN KAVRAMSAL ÇERÇEVESİ.....................................................................................................- 137 - 2. İBN ARABÎ FELSEFESİNDE HARF SEMBOLİZMİ...........................................................................................................- 143 - 2.1. Fonetik Harfler....................................................................................................................................................................- 143 - 2.1.1. Varlık Felsefesi..........................................................................................................................................................- 145 - 2.1.2. Harflerin Sıfatları ve Varoluşsal Karşılıkları...........................................................................................................- 149 - 2.1.3. Yaratma ve Konuşma................................................................................................................................................- 158 - 2.2. Alfabetik Harfler.................................................................................................................................................................- 161 - 2.2.1. Varlık Mertebeleri......................................................................................................................................................- 165 - ÜÇÜNCÜ BÖLÜM IŞIK SEMBOLİZMİ 1. IŞIK SEMBOLİZMİNİN KAVRAMSAL ÇERÇEVESİ.........................................................................................................- 184 - 2.İBN ARABİ FELSEFESİNDE IŞIK SEMBOLİZMİ................................................................................................................- 199 - 2.1. Varlık Felsefesi....................................................................................................................................................................- 199 - 2.2. Tanrı-Âlem İlişkisi...............................................................................................................................................................- 206 - 2.3. Sudûr Nazariyesi.................................................................................................................................................................- 211 - 2.4. Mümkünlerin Statüsü..........................................................................................................................................................- 217 - 2.5. Bilgi Felsefesi......................................................................................................................................................................- 224 - 2.6. Ruh ve Nefis.........................................................................................................................................................................- 232 - SONUÇ..................................................................................................................................................................................................- 240 - BİBLİYOGRAFYA.............................................................................................................................................................246 I KISALTMALAR Bkz. Bakınız çvr. Çeviren Ed. Editör DİA Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi krş. Karşılaştırınız s. Sayfa tsz. Tarihsiz vd. Ve devamı II ÖNSÖZ Muhyiddîn İbn Arabî, daha hayatta iken eserleri ve fikirleri ile dikkatleri üzerine çekmiş önemli bir sûfî düşünürdür. Tasavvufî hayatla oldukça erken bir yaşta tanışan ve diğer sûfîlerin çoğu kez uzun riyazetler sonucu elde ettiği tecrübe ve bilgilere doğuştan sahip olduğu mistik kabiliyeti sayesinde çok kısa zamanda ulaşan İbn Arabî, mistik mizacına ek olarak parlak bir zihne ve geniş bir hayâl gücüne sahiptir. O, entelektüel kabiliyetini zamanının önde gelen âlimlerinden klasik dinî ilimler tahsil ederek ve mistik yeteneklerini de pek çok şeyhle sohbet ederek geliştirmiştir. İbn Arabî Endülüs’ten başlayarak, Türkistan bölgesi hariç, neredeyse bütün İslam ülkelerini gezmiş; Arabî, Kuzey Afrika, Arabistan, Mısır, Anadolu ve Suriye gibi bölgelerin en önemli dinî ve kültürel merkezlerinde kalmış; ilim, fikir ve tasavvuf adamları ile etkileşimde bulunmuştur. Başlangıcı da, kendi iddiasına göre, ilâhî bir işaretle olan ve hayat boyu süren bu ilmî ve tasavvufî seyahatler, onun fikrî ve tasavvufî gelişimine katkıda bulunduğu gibi, sürekli olarak düzelttiği ve mükemmelleştirdiği tasavvufî-felsefî öğretilerine yaymasına imkân sağlamıştır. Bir ömür boyu süren mistik ve entelektüel çabalarının ürünlerini diğer insanlarla paylaşmakta cömert davranan İbn Arabî, birkaç sayfalık risaleciklerden el-Fütûhâtu’l- Mekkiyye gibi dev eserlere uzanan beş yüze yakın eser telif etmiştir. Sanki o, tecrübe etmek, düşünmek ve de yazmak için dünyaya gelmiştir. İlmî genişliği, tasavvufî derinliği, fikrî keskinliği, hayal gücünün enginliği ve edebî dehası ile İbn Arabî, İslam tasavvuf ve fikir geleneğinde ‘Şeyh-i Ekber’ (En Büyük Şeyh) lakabı ile bilinir olmuştur. İbn Arabî, yaşarken ve öldükten sonra her dönemde ve her anlamda, müspet veya menfî, merkezde yer almış ve gündemde kalmış bir şahsiyettir. Yani, doğru bir ‘Şeyh-i Ekber’ portresi çizmek için, merkezdelik ve öndelik karakteristiği bu portrenin en hâkim rengi ve en kalın çizgileri olmalıdır. Onun eserleri, sağlığında bile, döneminin önde gelen III ilim ve fikir adamlarının ilgisini cezbetmiştir. Şeyh’e olan bu ilgi tarihsel süreçte bir takım sektelere uğramakla birlikte, gücünden ve canlılığından bir şey yitirmemiştir. Bu ilgi, modern zamanlara gelindiğinde katlanarak devam etmiştir. Diyebiliriz ki, geçen yüzyıl, İbn Arabî düşüncesi için bir rönesans niteliğinde olmuştur. Onun irili ufaklı bütün eserlerinin envanteri çıkarılmış; el-Fütûhâtu’l-Mekkiyye ve Fusûsu’l-Hikem başta olmak üzere eserleri tahkik edilerek basılmıştır. İbn Arabî’nin eserlerini yazdığı Arapça’da, yine Türkçe ve Farsça gibi diğer iki önemli İslam dilinde onun hakkında biyografik ve monografik eserler telif edilmiş; eserleri son iki dile tercüme edilmiştir. Aynı ilgi Batı dünyasında da yaşanmış; Şeyh’in eserleri, başta İngilizce ve Fransızca olmak üzere Avrupa dillerine çevrilmiş, hakkında ciddi araştırmalar yapılmıştır. Düşünüre olan klasik ve modern, Doğulu ve Batılı ilgiden önemce aşağı kalmayacak bir başka konu ise, onun eserlerinin anlaşılmasında ve felsefî teknikler kullanılarak teşrih ve tahlil edilmesinde yaşanan sıkıntıdır. İbn Arabî’nin eserlerini ve fikirlerini anlama zorluğu, ilk olarak onun çağdaşlarında ve hatta müridlerinde görülmeye başlamış, Ortaçağlar boyunca devam etmiş ve günümüze kadar ulaşmıştır. Modern zamanlarda yazılan genel İslam düşüncesi alanındaki eserlerde ve özelde İbn Arabî ile ilgili çalışmalarda bu anlama ve ifade etme sorunu şu veya bu şekilde hep kendini göstermiştir. Bu sıkıntının temelinde ise ilk olarak, Şeyh’in düşünce sisteminin mistik tabiatından kaynaklanan zorluğu yatmaktadır. İbn Arabî, ‘vahdet-i vücûd’ olarak bilinen felsefesini tek bir eserinde sistemli bir biçimde değil, dağınık olarak, kısa işaretlerle ve çoğu zaman sembollerle anlatmıştır. O, bu yolu kendisinin bilinçli olarak seçtiği ve geliştirdiği bir strateji olarak betimlemektedir. Amatör bir İbn Arabî okuyucusu veya vahdet-i vücûd düşüncesinin belli bir yönünü araştıran bir akademisyen, Şeyh’in belli başlı eserlerini okumak meşakkatini göze alabilir ve bunun sonucunda önce onun düşünce ve terminolojisine yakınlık kazanır, sonra da ne demek istediğini belli bir derecede anlayabilir. Fakat bu, işin sadece bir boyutudur. Diğer boyutu ise, en az anlamak kadar müşkül olan, Şeyh’in düşüncesini açıklamak ve ifade etmektir. İbn Arabî, düşüncesini kavramsal bir dille felsefî bir formülasyon halinde ortaya koymamış; tefsir ve fıkıhla ilgili konular, tasavvufî haller ve makamlar, kozmoloji, anjeloloji ve Kutuplar hiyerarşisi gibi pek çok konu arasına serpiştirmiştir. Yine o, doğal IV olarak felsefesini anlatırken, bu alan ve konuların dil ve terminolojisini kullanmıştır. Fakat Şeyh, bu dil ve terminolojiyi olduğu gibi almamış, onları kendi mistik felsefesini taşıyacak uygun bir yapıya, yani sembollere, dönüştürdükten sonra kullanmıştır. Bu dilin, anlama sırasında bir problem oluşturduğu kabul edilecek olursa, şüphesiz bu problem açıklama ve ifade etme sürecinde daha da büyümektedir. Çünkü tasavvufî tecrübesine olan doğrudan ilişkisi sebebiyle zaten zor olan bir düşünce, sembolik ortama aktarılmakla daha da çetrefilleşmiştir. Dolayısıyla bu felsefeyi, bütün bir karakterini korumak şartıyla, kendi sembolik-dilsel ortamından kopararak kavramsal dil içinde yeniden formüle etmek neredeyse imkânsız olmaktadır. Çünkü Şeyh’in kullandığı dilde, basit ve yapay metaforik dilin aksine, ‘zarf’ ve ‘mazruf’ birbiriyle ayrılmaz biçimde kaynaşmış ve bütünleşmiştir. Bu durumda Şeyh’in felsefesi nasıl anlaşılacak ve ‘açıklanacak’tır? Bize göre bu iş, İbn Arabî’nin felsefesi ve dili üzerinde yapılacak eşzamanlı bir çalışma ile gerçekleştirilebilecektir. Bu çalışmanın amacı da, işte bu zarf ve mazrufu birini diğeri adına feda etmeden açıklamaktır. Bu çalışmamızda, Şeyh’in felsefesini açıklarken en sık biçimde müracaat ettiği üç sembol üzerinde durduk. Bunlar; ‘ayna’, ‘harf’ ve ‘ışık’ sembolleridir. Bu üçünü, ‘metafor’ veya ‘allegori’ değil ‘sembol’, çalışmamızı da ‘İbn Arabî’de Mistik Sembolizm’ olarak isimlendirişimizin nedeni, İbn Arabî’nin düşüncesi ile dili arasındaki bu güçlü bağdır. Bir başka deyişle, nasıl ki sembollerle sembolize ettikleri hakikatler arasında doğal ve ayrılmaz bir ilişki varsa, yine sembollerin dile getirdiği hakikatler kavramsal dille açıklanamıyorsa, İbn Arabî’nin düşüncesi ile kullandığı sembolik dil arasındaki ilişki göz önünde bulundurulmadan onun fikirleri tam olarak anlaşılamaz ve açıklanamaz. Bu çalışmada dayandığımız temel kaynak el-Fütûhâtu’l-Mekkiyye’dir. Çünkü Fütûhât, İbn Arabî’nin felsefesini en ayrıntılı biçimde işlediği ve en hacimli eseridir. Dahası, bu üç sembol bu eserde çok sık ve geniş biçimde kullanılmıştır. Fütûhât’ın İbn Arabî düşüncesi ile ilgili olarak yapılan Türkçe çalışmalarda anlaşılabilir sebeplerden dolayı hak ettiği ilgiyi görememesi, bu eser üzerinde yoğunlaşmamızın bir başka sebebidir. Çalışmamız giriş, üç bölüm ve sonuçtan oluşmaktadır. Girişte, sonraki bölümlerde sıkça kullanacağımız temel terimleri ele almaya çalıştık. ‘Mistisizm’ sözcüğünün literal ve terminolojik anlamı, tarihsel gelişimi, mistik tecrübenin ifadesi sorunu ve mistisizm- tasavvuf ilişkisi üzerinde durmaya çalıştık. Daha sonra ‘sembol’ terimini ve sembolle V ilişkili olan işaret, metafor ve allegori terimlerini ele almaya çalıştık. İbn Arabî’nin mistik şahsiyetinin belirginleşmesi için onun birkaç tasavvufî tecrübesinden bahsettik. Bu tecrübelerin, eserlerinde kullandığı dil ve üslup üzerindeki etkisini göstermeye gayret ettik. İbn Arabî’nin ‘işaret ilmi’ olarak isimlendirdiği fenomenle sembolizm arasındaki ilişkiyi göstermeye çalıştık. Son olarak İbn Arabî’nin felsefesinden anahatlarıyla bahsettik. Birinci bölümde ‘ayna sembolizmi’ni incelemeye çalıştık. İbn Arabî’ye gelinceye kadar aynanın dinî ve mistik geleneklerdeki kullanım seyrinden bahsettik. Daha sonra İbn Arabî’nin yaratma, Tanrı-âlem ilişkisi, mümkünlerin statüsü ve insân-ı kâmil gibi ayna sembolüne dayanarak anlattığı konuları inceledik. İkinci bölümde ‘harf sembolizm’ini incelenmeye, harflerin dinî ve mistik geleneklerde taşıdığı anlamlardan bahsetmeye çalıştık. Sonra İbn Arabî’nin, harflerin ve kelimelerin oluşumu ile varlıkların oluşumu arasında kurduğu ilişkiyi incelemeye çalıştık. Son olarak varoluşsal mertebelerle harfler arasında kurulan benzerlik üzerinde durmaya çalıştık. Üçüncü bölümde ‘ışık sembolizmi’ni tahlil etmeye, ışığın felsefî ve tasavvufî gelenekteki kullanımını ele almaya çalıştık. Sonra İbn Arabî’nin ışıkla varoluş arasında kurduğu ilişki üzerinde durduk. Işık sembolizminin Tanrı-âlem ilişkisi, sudûr nazariyesi, mümkünlerin statüsü ve psikoloji konularındaki kullanımlarını incelemeye çalıştık. Sonuç bölümünde, İbn Arabî’nin düşüncesi ile dili arasındaki ilişkiye dair genel bir değerlendirme yaptık. Bu çalışma süresince pek çok kişi ve kurumdan yardım aldım. Onların her birine olan şükran duygularım sözle ifade edilemeyecek kadar büyüktür. İlk olarak bu çalışmayı Yurtiçi Yurtdışı Bütünleştirilmiş Doktora Burs Programı (BDBP) projesi olarak kabul eden ve bu program doğrultusunda Hartford Seminary’de (ABD) araştırmalarda bulunduğum yedi ay boyunca beni cömertçe destekleyen Türkiye Bilimler Akademisi (TÜBA)’ne teşekkürlerimi sunarım. Hartford Seminary’de danışmanlığımı üstlenen ve hiçbir yardımı esirgemeyen sayın Professor Ibrahim M. ABU-RABI beye ve ailesine olan şükran borcum sözle geçiştirilemeyecek kadar büyüktür. Doktora danışmanım sayın Doç.Dr. Şahin FİLİZ beye en derin şükranlarımı sunarım. Ona, bu çalışmayı pek çok kez okuması ve düzeltmesi yanında, keskin anlayış ve kavrayışını da benimle paylaşmak inceliğinde bulunmasından ötürü teşekkürlerimi sunmak VI benim için bir zevktir. Sayın Prof.Dr. Mehmet AYDIN beyin bu çalışmanın her aşamasında payı vardır. Bu yüzden kendilerine olan şükrân hislerim hudutsuzdur. Sayın Prof.Dr. Hüsamettin ERDEM beye zengin kütüphanesinden ve eleştirel bakış açısından yararlanmama izin verdiği için şükranlarımı sunarım. Çalışma süresince hep diyalog içinde olduğum ve İbn Arabî düşüncesi hakkındaki engin bilgi ve anlayışını istifademe sunan sayın Doç.Dr. Dilaver GÜRER beye müteşekkirim. İbn Arabî’nin kozmoloji nazariyesini anlamakta sıkıntı yaşadığım anlarda yardımına başvurduğum sayın Yrd.Doç.Dr. İsmail TAŞ beye de teşekkür etmeliyim. Son olarak metinlerin çözümünde Arapça’ya olan derin vukûfiyetini ve güler yüzünü hazır bulduğum sayın Yrd.Doç.Dr. Seyyit BAHÇIVAN beye müteşekkirim. Tahir ULUÇ Konya–2005 VII GİRİŞ 1. MİSTİSİZMİN KAVRAMSAL ÇERÇEVESİ Günlük konuşmalardan en ciddî fikrî yazılara kadar konuşmacının veya yazarın hakikatini tam olarak anlayamadığı veya yeterince dile getiremediği herhangi bir şey hakkında çoğu kez ‘çok’ pekiştime edatı eşliğinde ‘mistik’ sıfatını kullandığına hepimiz şahit olmuşuzdur. Bu terim, hayrete ve dehşete düşüren bir tabiat olayının tasvirinden bireyin yaşamış olduğu derin ve karmaşık duyguların tavsifine kadar uzanan çok geniş bir anlam yelpazesinde kullanılmaktadır. Bu yüzden mistik kelimesi, günlük hayatın dışında ve ötesinde olan veya öyle olduğu farz edilen, bu özelliğinden dolayı karşı karşıya kalanın kendisinin anlamak ve başkalarına açıklamakta güçlük çektiği her türlü esrarengiz olgu, olay, durum ve fikir hakkında kullanılır olmuştur. Tıpkı diğer terimler gibi kullanıldığı anlam ve bağlamın genişlemesine paralel olarak mistisizm terimi de semantik derinlik ve kesinliğinden çok şey kaybetmiştir. Bu yüzden bir okuyucu veya dinleyicinin bu terimi kullanan yazar veya konuşmacıdan onunla tam olarak ne kasdettiğini sormaya hakkı vardır. 1.1. Mistisizmin Tanım ve Tarihi Mistisizm teriminin kullanıldığı ve bizi asıl ilgilendiren bağlamlardan birisi de bireyin Yüce Hakikat’ın doğrudan şuuru ile neticelenen yoğun ve akıl üstü duygusal tecrübesidir. W. R. Inge’in (ö. 1954) 1899’da mistisizme ilişkin yirmi beş tanım sıralayışı1 bu terimle ilgili olarak –oldukça spesifik bir alanda kullanıldığında bile- anlamlı ve kapsayıcı bir tanıma ulaşmanın zorluğuna işaret etmektedir. Mistisizmin kapsamlı ve anlamlı bir tanımının yapılmasında karşılaşılan güçlüğün iki temel sebebi vardır: 1. ‘Mistisizm’ kelimesinin modern terminolojik anlamı ile kök anlamı arasında tatmin edici bir bağın kurulamayışı. 2. Terimin, Eski Yunan’dan başlayarak günümüze ulaşıncaya değin köklü bir semantik dönüşüme uğraması. 1 Louis Dupré, “Mysticism”, The Encyclopedia of Religion, Ed. Mircae Eliade, MacMillan Publishing Company, New York 1987, X/245. - 1 -
Description: