ebook img

Книга ангела Разиэля. Том I PDF

245 Pages·61.675 MB·Russian (Old)
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Книга ангела Разиэля. Том I

НЮТ ПЯГЕЛП РИЗИЭЛЯ Том I В переводе Евгения Кузьмина Проект Code Grimoire Cui iK ।-Петербург 2020 УДК 1 и Б Б К 86.42 К53 К53 Книга ангела Разиэля. Том I / Пер. с ивр. и арам, и ком­ мент. Е. В. Кузьмина; предисл. и ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследования культуры», 2020. — 264 с. : ил., — (Серия Code Grimoire). ISBN 978-5-6045100-3-2 Книга «Сефер Разиэль га-Малах» (Книга ангела Разиэля) — одна из самых из­ вестных книг в истории еврейской магии, авторитет которой был воспринят на За­ паде. Для нашего перевода выбрана книга, изданная в Амстердаме в 1701 году, которая воспроизводит средневековый рукописный источник. Ее текст сопостав­ ит' । гя г вплепскими изданиями 1876 и 1878 годов, где исправлены многие опечатки и < к-n.iiii.i некоторые правки. Книга эта труднодоступна, так как ранее не была in pi in к из пн hhiiim и нонноцснно ни на один европейский язык. Причина во мно- । им ни* 114*1 к н ч в । миф inн । и ( амо1 п к la i а. ri о прочтение требует больших уси- IIHIH iiiiiiiii ! ь । г и и i за i*intt а чрг пи. 1члйно популярна в еврейской традиции н i.i-t. । nt 1.. к и и> it и..1.|> । । । а 11 им ра nti.li IIнаг। ы развигня магии, представила • i t и- * ..pin.. । . ф. р Г । hi I и in пи'н. itiii.i iii и him чпснс как «сгулу», то есть -***».... i i-п.- . р. и in.. । с in и.1П1ЧИГ пип Mini и лома давало возможность Ирин 1. । Hl II II I II 1’1 НИИ Ни И 1’1 II Н >1 l.l 11.1 Ч рг IYHI.I Л I ОН В ЖИЗНИ. 11 »if । 1 iiiiii.i ।. । pitiHMi । bin и in pi iioi.i о знакомить широкий круг чита- । I. и - - . him iiiiiihh । iiiiHiii i оироводин се комментариями, позволяющими * i* । inn 11piiHHMa11. ши оккультный текст. Дать возможность не просто пр. .*|н । а । г la। адичные фразы, ангельские имена и разобраться в начертаниях аму- |н ton, но и осо’iiia'ii» их контекст, их подлинный смысл, раскрывающий попутно разные стадии развития еврейской магии. В первый том входит: Предисловие Амстердамского и Виленского изданий; Книга одеяний; Молитва Адама; К вопросу о Духе и его силе; первая часть Ве­ ликий Разиэль. Все права защищены. Любое копирование или воспроизведение без согласия правообладателей пресле­ дуются в соответствии с законодательством Российской Федерации.. © Коллектив проекта Code Grimoire, подготовка, права, 2020 © Кузьмин Евгений Валерьевич, игр и коммент., 2020 ISBN 978-5-6045100-1-8 © Академия i leeiiejioii.iiiini пулыуры. ISBN 978-5-6045100-3-2 (Том I) публиклции. ’ll '<> БЛАГОДАРНОСТИ Коллектив проекта Code Grimoire выражает искреннюю признательность и благодарность всем, кто помог осуществить издание книги: Г айве Тихомировой Константину Гузий Елизавете Катаевой Олегу Воронову Константину Сергеевичу Писареву Софии Вюрстлин Александру Феликсовичу Гаврилову Константину Егоровичу Цырульникову Кристине Станиславовне Синдаловской Ире Метат Александру Федоровичу Железнову Борису Юрьевичу Гребенщикову Рафаэлю Галиахметову С. Артему Власову Павлу Максимову Доктору Анатолию Половицыну Олегу Викторовичу Макарову Александру Анатольевичу Галату Егору Бурбель Дживе Мукти Махасидхи Вадиму Р. Пирогову Д. В. Stygian Serpent Мастерской Sublunary Sonder963 Е. S. и другим, без чьей помощи эта книга не увидела бы свет. ПРЕДИСЛОВИЕ ИЗДАТЕЛЯ Издательский проект Code Grimoire рад представить первые академический перевод и критическое издание «Книги ангела Разиэля», «Сефер Разиэль га-Малах» на русском языке. Это из­ дание также является первым профессиональным переводом данной книги в мире. Книга была подготовлена к переводу < Ami н раамем)! о издания 1701 года1 2 и Виленских изданий 1876 и IК /Н i одои’. koiпрыг в свою очередь опираются на болееран- tnii р\ । <нп11 цис ш ючиики Книги Разиэля». Из-за сложного и । vM.iiiiioi о языка |скс । л (написана книга на смеси арамейско- । <> и и ври । л) перевод, казалось бы, небольшой книги (примерно НО ()0 iiikiob из<с гл) оказался достаточно сложным, и букваль­ но каждое слово текста уточнялось согласно книгам еврейской । радиции и другим источникам, повлиявшим на это произведе­ ние, а также в ходе работы учитывались авторитетные иссле­ дования данного направления знания3. Таким образом, объем книги и время на проект издания были увеличены, и мы приняли решение издать книгу в двух томах. Первый том, который чи­ татель держит в руках, вмещает в себя: Перевод титула; Преди­ словие Амстердамского и Виленского изданий; Книгу одеяний; Молитву Адама; К вопросу о Духе и его силе; первую часть 1 Sefer Raziel. Amsterdam: Abraham Mendes Coutinho, 1701. 2 Sefer Raziel. Wilno: R. Jehuda Leib ben Mekhokek, 1876. 3 Подробнее с историей книги и текстом вы сможете ознакомиться и статье переводчика во втором томе издания. 4 Предисловие издателя Великий Разиэль; рисунки-амулеты. Эта книга также снабжена объемным комментарием, иллюстрациями и титульными листа­ ми из различных изданий «Книги ангела Разиэля», избранной библиографией. Во втором томе книги мы публикуем: вторую часть книги Великий Разиэль; Книга Тайн или Книга Ноя; За­ меры Тела Бога; Книга Знаков Зодиака; рисунки-талисманы, послесловие от переводчика, приложения, комментарии, иллю­ страции и библиографию. Перевод и комментарии выполнены Евгением Валерьевичем Кузьминым (Иерусалим, Израиль, PhD in History and Comparative Religion), который является исследователем истории эзотеризма, состоит в международной научной Ассоциации исследователей эзотеризма и мистицизма. В 1997 году он закончил Одесский государственный университет (теперь ОНУ). Его дипломная работа посвящена немецкому мистику Иоганну Таулеру (ум. 1361 г.). В 2010 году он защитил в Еврейском иерусалимском университете докторскую диссертацию «Алхимические обра­ зы в произведения Квирина Кульмана (1651-1689)» (англ. яз.). Его научные руководители— проф. Михаэль Гейд и проф. Ги Струмза. С 1997 года Евгений Кузьмин живет в Иерусали­ ме. С 2005 года является сотрудником архива мемориала Яд Вашем. Автор многочисленных работ по истории эзотерики. Д-р Евгений Кузьмин совмещает научную деятельность с за­ писью музыки и литературной деятельностью. Ранее, в начале 2020 года, для нашего проекта он также подготовил к публика­ ции первый в России перевод с латыни уникальной книги «Liber Runarum»4, приписанной Гермесу Трисмегисту и являющейся па­ мятником соединения греко-египетской западной и рунической магии, а также латинской герметики в позднем Средневековье. Книга ангела Разиэля — несомненно является важным и авторитетным источником, она будет полезна широкому кругу читателей, а прежде всего интересующимся еврейской 4 Книга рун (Liber Runarum) / Пер. и коммент. Е. Кузьмина. — СПб.: Изд-во «Академия исследования культуры», 2020. 5 Книга ангела Разиэля каббалистической традицией. Книга «Разиэль га-Малах», ис­ точник многих известных стул5, посвященных изучению Торы, каббалистическим иллюстрациям, именам ангелов и амулетам для защиты роженицы, детей и т. д. Простое владение книгой дома — успешная сгула для защиты от вреда и от огня, как явно написано на титульном листе книги. Эта книга полна смыслов и загадок, она была и остается популярной, считается одним из важных каббалистических писаний. Образ самого ангела Разиэля настолько же почитаем, он стал для многих узнаваем через художественные произведения, кинематограф и даже ком­ пьютерные игры. Надеемся, что Ангел Тайн для вас раскроет на страницах своей книги мудрость многовековой мистической традиции, изучение которой открывает мир познания мирского и духовного. Двинянинов Б. К. Санкт-Петербург, 2020 Raziel777 5 То есть особых «чудесных» средств. книги пга ррзш f СИЕ ЕСТЬ КНИГА I АДАМА КАД МОН А1, 1 ПОЛУЧЕННАЯ ИМ ОТ АНГЕЛА 1 РАЗИЭЛЯ 1 Эта фраза написана по-арамейски, а далее текст на древнееврейском (иврите). Адам Кадмон — первый человек, сотворенный непосредствен­ но Богом, по дословно «древний человек». В древнегреческой (точнее, беотийской) । радиции ееi ь i срой финикийского происхождения Кадм. Хо гя в данном случае и имология имени является спорной, необходим О I МГ1П I I. и<» IMO/MIVK» < нм lh fl J вот врата2 Господа, праведные войдут в них3 по дороге, 7| ведущей вверх4. Бейт Эль (Вефиль)5. Стать причастными6 Г 4 Славе Господа и всего дома Израильевого. И здесь воз­ вышающее «свойство»7, делающее внуков8 благоразумными и мудрыми9, оно и для успеха10, и для благословения, оно по­ гасит пламя вражды, и да не воцарится оно в твоем доме, и ни­ какой черт, никакой злобный вредитель не заведется в месте 2 Слово двусмысленное. Можно прочитать «врата» как «раздел кни­ ги», «сочинение». 3Псалтырь 117:20 (в масоретской традиции 118:20). 4 Фраза из 1 Паралипоменон 26:16. Там, из-за другого построения фразы в русском переводе, словосочетание выглядит несколько иначе. Очевидно, имеется ввиду и «Лестница Иакова», ведь далее упоминается Вефиль. 5 Библейский город. Название переводится как «Дом Божий». В этом месте Иаков и увидел во сне лестницу, стоящую на земле и касающуюся неба, а по ней восходят и нисходят ангелы (Бытие 28:12-16). 6 Дословно, «прилепиться». 7«Сгула». Точный русский эквивалент слова отсутствует. В латин­ ских магических книгах это “virtus”. Предполагается, что предметы об­ кидают некими скрытыми свойствами, посредством которых они воз- цействуют на окружающий мир. Например, свойства планет, свойства । амией и т. и. н В вилснском издании исправлено на «детей». ’ В ('иподалыюм переводе Библии «разумные и испытанные» (Вто- |ю'1аконие 1:13). 10 В обыденной речи слово очпачисi «успех», но в философских кии । ах чисто означаю «Gjhii о»

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.