ebook img

HISTÕRIA CONCISA. DA LITERATURA BRASILEIRA. ALFREDO BOSI PDF

459 Pages·2009·1.55 MB·Portuguese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview HISTÕRIA CONCISA. DA LITERATURA BRASILEIRA. ALFREDO BOSI

HISTÕRIA CONCISA. DA LITERATURA BRASILEIRA. ALFREDO BOSI (Da Universidade de S. Paulo) EDITORA CULTRIX. 2 ' edição. 5 imprcssão. MCMLXXV Direitos Reservados. EDITORA CULTRIX LTDA. Rua Conselheiro Furtado, 64o, 6",fone 278-4o11. Impreseo no Brasil. Frinied In Braxsl I N D I G E I. CONDIÇAO COLONIAL Literatura e situação, 13. Textos de informação, 15. A carta de Caminha, 16. Gândavo, 18. O "Tratado" de Gabriel Soares 2O. A informação dos jesuítas, 21. Anchieta, 22. Os "Diálogos das Grandezas do Brasil", 27. Da Crônica à história: Frei Vicente, II. ECOS DO BARROCO O Barroco: espírito e estilo, 33. O Barroco no Brasil, 39. A "Prosopopéia" de Bento Teixeira, 41. Gregório de Matos, 42. Botelho de Oliveira, 44. Menores, 47. A prosa. Vieira, 47. Prosa alegórica, 51. As Academias, 52. III. ARCÁDIA E ILUSTRAÇAO Dois momentos: o poético e o ideológico, 61. Cláudio Manuel da Costa, 6o. Basílio da Gama, 72. Santa Rita Durão, 75. Árca- des ilustrados: Gonzaga, Alvarenga Peixoto, Silva Alvarenga, 78. Da Ilustração ao Pré-romantismo, o9. Os gêneros públicos, 92. IV. O ROMANTISMO Caracteres gerais, 99. A situação dos vários romantismos, 99. Temas, 1O1. O nível estético, 1O4. O Romantismo oficial no Brasil. Gonçalves de Magalhães, 1O6. Pôrto-Alegre 1O9. A histo- riografia, 1O9. Teixeira e Sousa, 111. A poesia. Gonçalves Dias, 114. O romantismo egótico: a 2' geração,12O. tLlvares de Azevedo, 121. Junqueira Freire, 124. Laurindo Rabêlo, 125. Casimiro de Abreu,127. Epígonos,12o. Varela 129. Castro Alves,132. Con- dores, 137. Sousândrade, 137. A ficção, 139. Macedo, 143. Ma- nuel Antônio de Almeida,145. Alencar,14o. Sertanistas: Bernardo Guimarães, Taunay, Távora, 155. O teatro, 163. Martins Pena, 163. Gonçalves Dias, 167. Alencar, 16o. Agrário de Meneses, Paulo Eiró, 169. A consciência histórica e critica, 171. Tradiciona- lismo,172. Radicalismo,174. Permanência da Ilustração. J. Fran- cisco Lisboa, 175. V . O REALISMO Um nôvo ideário, 181. A ficção, 18o. Machado de Assis,193. Raul Pompéia, 2O3. Aluísio Azevedo e os principais naturalistas, 2O9. Inglês de Sousa, 214. Adolfo Caminha, 216. O Naturalismo e a inspiração regional, 217. Manuel de Oliveira Paiva, 218. Na- turalismo estilizado: "art nouveau", 219. Coelho Neto, 222. Afrâ- nio Peixoto, 23O. Xavier Marques, 231. O regionalismo como programa, 232. Afonso Arinos, 234. Valdomiro Silveira, 236. Simões Lopes Neto, 23o. Alcides Maia, 24O. Hugo de Carvalho Ramos, 241. Monteiro Lobato, 241. A Poesia, 244. O Parna- A CONDIÇo O COLONlAL #Literatura e situação O problema das origens da nossa literatura não pode formu- lar-se em têrmos de Europa, onde foi a maturação das grandes nações modernas que condicionou tôda a história cultural, mas nos mesmos têrmos das outras literaturas americanas, isto é, a partir da afirmação de um complexo colonial de vida e de pen- samento. A colônia é, de início, o objeto de uma cultura, o "outro" em relação à metrópole: em nosso caso, foi a terra a ser ocupa- da, o pau-brasil a ser explorado, a cana de açúcar a ser culti- vada, o ouro a ser extraído; numa palavra, a matéria-prima a ser carreada para o mercado externo ( 1 ) . A colônia só deixa de o ser quando passa a sujeito da sua história. Mas essa passa- gem fêz-se no Brasil por um lento processo de aculturação do português e do negro à terra e às raças nativas; e fêz-se com na- turais crises e desequih'brios. Acompanhar êste processo na es- fera de nossa consciência histórica é pontilhar o direito e o avêsso do fenômeno nativista, complemento necessário de todo comple- xo colonial ( z ) . Importa conhecer alguns dados dêsse complexo, pois foram ricos de conseqüências econômicas e culturais que transcenderam os limites cronológicos da fase colonial. Nos primeiros séculos, os ciclos de ocupação e de explora- ção formaram ilhas sociais ( Bahia, Pernambuco, Minas, Rio de rodapé ( 1 ) Para a análise em profundidade do fenômeno colonial, reco- mendo a leitura dos ensaios de J: P. Sartre ("Le colonialisme est un syr tème", in Les Temps Modernes, n" 123) e de Georges Balandier ("Socio- logie de la dépendance", in Cahiers Internationaux de Sociologie, vol. XII, 1952). V. a Bibliografia final dêste volume onde são arrolados alguns cstudos brasileiros já "clássicos". ( 2 ) V. Afrânio Coutinho, A Tradição Af ortunada, José Olympio Ed., 196o, onde o crítico estuda o fator "nacionalidade" em vários momen- tos ds critics brasileira. 13 Janeiro, São Paulo), que deram à Colônia a fisionomia de um arquipélago cultural. E não só no f acies geográfico: as ilhas de- vem ser vistas também na dimensão temporal, momentos suces- sivos que foram do nosso passado desde o século XVI até a In- dependência. p aís em subsiste- Assim, de um lado houve a dis ersão do p ( * ) a mas regionais, até hoje relevantes para a históre onsável pelo de outro, a seqüência de influxos da Europa, p paralelo que se estabeleceu entre os momentos de além-Atlântico e as esparsas manifestações literárias e aztísti.cas do Brasil-Coló- nia: Barroco, Arcádia, Ilustração, Pré-Romantismo . . . Acresce que o paralelismo não podia ser rigoroso pela óbvia razão de estarem fora os centros primeiros de irradiação men- tal. De onde, certos descompassos que causariam espécie a um estudioso habituado às constelações da cultura européia: coexis- tem, por exemplo, com o barroco do ouro das igrejas mineiras e baianas a poesia arcádica e a ideologia dos ilustrados que dá côr doutrinária às revoltas nativistas do século XVIII. Códi- gos literários europeus mais mensagens ou conteúdos já colo- niais conferem aos três primeiros séculos de nossa vida espiritual um caráter lv'brido, de tal sorte que parece uma solução aceitá- vel de compromisso chamá-lo luso-brasileiro, como o fêz AntB- nio Soazes Amora na História da Literatura Brasileira ( ** ). Convém lembrar, por outro lado, que Portugal, perdendo a autonomia politica entre 15oO e 164O, e decaindo verticalmen- te nos séculos XVII e XVIII, também passou para a categoria de nação periférica no contexto europeu; e a sua literatura, de- ois do clímax da épica quinhentista, entrou a girar em torno de outras culturas: a Espanha do Barroco, a Itália da Arcádia, a Fran a do Iluminismo. A situação afetou em cheio as inci- pientes letras coloniais que, já no limiar do século XVII, refle- tiriam correntes de gôsto recebidas "de segunda mão". O Bra- sil reduzia-se à condição de subcolônia . . . A rigor, só laivos de nativismo, pitoresco no século XVII e já reivindicatório no século seguinte, podem considerar-se o di- rodapé (*) No ensaio Uma Interpretaiãá d p LásrregiõesBbásileirasi dna Moog da ênfase ao ilhamento cultura as es mntados certos exageros, a tese é plenamente sustentável (V. o es do, datado de 1942, agora incluido em Temas Brasileiros de diversos autores, Rio, Casa do Estudante do Brasil, 196o). ( ** ) S. Paulo, Ed. Saraiva, 1955. 14 visor de águas entre um gongórico português e o baiano Bote- lho de Oliveira, ou entre um árcade coimbrão e um lfrico mi- neiro. E é sempre necessário distinguir um nativismo estático, que se exaure na menção da paisagem, de um nativismo dinâ- mico, que integra o ambiente e o homem na fantasia poética ( Ba- sílio da Gama, Silva Alvarenga, Sousa Caldas ) . O limite da consciência nativista é a ideologia dos inconfi- dentes de Minas, do Rio de Janeiro, da Bahia e do Recifc. Mas, ainda nessas pontas-de-lança da dialética entre Metrópole e Co- lônia, a última pediu de empréstimo à França as formas de pen- sar burguesas e liberais para interpretar a sua própria realidade. De qualquer modo, a busca de fontes ideológicas não-portuguê- sas ou não-ibéricas, em geral, já era uma ruptura consciente mm o passado e um caminho para modos de assimilação mais dinâ- micos, e pròpriamente brasileiros, da cultura européia, como se deu no periodo romântico. Resta, porém, o dado preliminar de um processo colonial, que se desenvolveu nos três primeiros séculos da vida brasilei- ra e condicionou, como nenhum outro, a totalidade de nossas reações de ordem intelectual: e se se prescindir da sua análise, creio que não poderá ser compreendido na sua inteira dinâmica nem o próprio fenômeno da mestiçagem, núcleo do nosso mais fecundo ensaísmo social de Sílvio Romero a Euclides, de Olivei- ra Viana a Gilberto Freyre. Textoé de informação Os primeiros escritos da nossa vida documentam precisa- mente a instauração do processo: são in f ormações que viajantes e missionários europeus colheram sôbre a natureza e o homem brasileiro. Enquanto informação, não pertencem à categoria do literário, mas à pura crônica histórica e, por isso, há quem as omita por escrúpulo estético ( José Veríssimo, por exemploe na sua História da Literatura Brasileira). No entanto, a pré-histó- ria das nossas letras interessa como reflexo da visão do mundo e da linguagem que nos legaram os primeiros observadores do país. n graças a essas tomadas diretas da paisagem, do índio e dos grupos sociais nascentes, que captamos as condições primi- tivas de uma cultura que só mais tarde poderia contar com o fe- nomeno da palavra-arte. 15 E não é s6 como testemunhos do tempo que valem tais g Em documentos: também como su estões temáticas reaomdoscontra mais de um mommto a inteligência brasileira, g certos processos agudos de europeização, procurou nas raizes da terra e do nativo imagens para se afirmar em face do estrangei- ro: então, os cronistas voltaram a ser lidos, e até glosadós, tan- to por um Alencar romântico e saudosista como por um Mário ou um Qswald de Andrade moderáistas. Daí o interêsse obli- quamente estético da ` literatura e informação. Dos textos de origem portuguêsa merecem destaque: a) a Carta de Pêro Vaz de Caminha a el-rei D. Manuel, referindo o descobrimento de uma nova terra e as primeiras im- ressões da natureza e do aborígine; p o Diário de Navegação de Pêro Lopes e Sousa escri- ) , vão do primeiro grupo colonizador, o de Martim Afonso de Sousa ( 153O ); c) o Tratado da Terra do Brasil e a História da Provfn- cia de Santa Cruz a gue Vulgarmente Chamamos Brasil de Pêro Magalhães Gândavo ( 1576 ) ; Gen- d) a Narrativa Epistolar e os Tratados da Terra e da te do Brasil do jesuíta Fernão Cardim ( a primeira certamente de 15o3); de e ) o Tratado Descritivo do Brasil de Gabriel Soares Sousa (15o7); f ) os Diálogos das Grandezas do Brasil de Ambrósio Fer- nandes Brandão ( 1618 ) . g) as Cartas dos missionários jesuítas escritas nos dois q (a meiros séculos de cateq uese ); dos Gentios do Pe. Ma- h) o Diálogo sobre a Conversão nuel da Nóbrega; d Salvador ( 1627 ) . i) a História do Brasil de Fr. Vicente o A carta de Cs a O qué para a nossa história significou uma autêntica cer- tidão de nascimento, a Carta de Caminha a D. Manuel, dando RODAPÉ ( a ) liá volumes antológims preparados lo Pe. Serafim Leite S. J.: Cartas Jesuiticas, 3 vols., Rio, 1933; Novar Ca artá edotBráil a e Mas,E - Ed. Nacional,194O. V. também: Nóbrega critos, ed. org. pox Serafim I.eite, Coimbra, 1953. 16 notícia da terra achada, insere-se em um gênero copiosamente representado durante o século XV em Portugal e Espanha: a literatura de viagens ( 4 ) . Espírito observador, ingenuidade ( no sentido de um realismo sem pregas ) e uma transparente ideolo- gia mercantilista batizada pelo zêlo missionário de uma cristan- dade ainda medieval: eis os caracteres que saltam à primeira lei- tura da Carta e dão sua medida como documento histórico. Des- crevendo os índios: A feição dêles é serem pardos maneiras d'avermelhados de bons rostros e bons narizes bem feitos. Andam nus sem nenhuma m- bertura, nem estimam nenhuma cousa cobrír nem mostrar suas ver- gonhas e estão acêrca disso com tanta inocência como têm de mos- tra o rosto. Em relêvo, a postura solene de Cabral: O capitão quando êles vieram estava assentado em uma cadei- ra e uma alcatifa aos pés por estrado e bem vestido com um colar d'ouro mui grande ao pescoço. Atenuando a impressão de selvageria que certas descrições po- deriam dar: Eles porém contudo andam muito bem curados e muito limpos e naquilo me parece ainda mais que são como aves ou alimárias monteses que lhes faz o ar melhor pena e melhor cabelo que as mansas, porque os mrpos seus são tão limpos e tão gordos e tão fremosos que não pode mais ser. A conclusão é edificante: De ponta a ponta é tóda praia... muito chã e muito fremosa. ( . . . ) Nela até agora não pudemos saber que haja ouro nem pra- ta... porém a terra em si é de muito bons ares assim frios e tem· perados como os de Entre-Doiro-e-Minho. Águas são muitas e in- findas. E em tal maneira é graciosa que querendo-a aproveitar, dar-se-â nela tudo por bem das águas que tem, porém o melhor fruto que nela se pode fazer me parece que será salvar esta gente e esta deve ser a principal semente que vossa alteza em ela deve lançar. RODAPÉ (4) Duas boas edições do documento são: A Carta de P. V. de Ca- minha, com um estudo de Jayme Cortesão, Rio, Livros de Portugal, 1943, e A Carta, estudo critico de J. F. de Almeida Prado; texto e glossârio de Maria Beatriz Nizza da Silva, Rio, Agir, 1965. l7 #Gândavo Quanto a Pêro de Magalhães Gândavo, português, de ori- ( rofessor de H a- gem flamen a o nome deriva de Gand), p nidades e amigo de Camões, devem-se-lhe os primeiros infor- mes sistemáticos sôbre o Brasil. A sua estada aqui parece ter O Tratado foi redigi- coincidido com o govêrno de Mem dp bOcou em vida do autor, do por volta de 157O, mas não se vindo à luz só em 1826, por obra da Academia Real das Ciên- · gal uanto à História, saiu em Lisboa, em 1576,scom oetPulo completo de História da Provincia de Ambos os Santa Cru z a gue VuL armente Chamamos Brasil. ro aganda textos são, no dizer de Capistrano de Abreu, uma p p da imigração" ois cifram-se em arrolar os bens e o clima da , p ' "es ecialmen- colônia, encarecendo a possibilidade de os reinois ( p te aquêles que vivem em p obreza" ) virem a desfrutá-la. Gândavo estava ciente de seu papel de pioneiro A causa pzincipal que me obrigou a lançar mão da presente história, e sair com ela à luz, foi por não haver atégora pessoa que a empreendesse, havendo já setenta e tantos anos que esta Pro- vincia é descoberta (Prólogo) e procurou cumpri-lo com diligência, o que lhe valeu os enc“ mios de Camôes nos Tercetos com que o poeta apresenta a História: 'Tô claro estilo, engenho curioso. Trata-se naturalmente de uma objetividade relativa ao uni- verso do autor: humanista, católico, interessado no proveito do Reino. Assim, lamenta que ao nome de Santa Cruz tenha o "vulgo mal considerado" preferido o de Brasil, qdepois que o pau da tinta come ou de vir a êstes Reinos ao ual chamaram brasil por ser vermelho, e ter semelhança de brasa". Quem fala é o letrado medieval português. A sua atitude intima, na ue se rastreará até os épicos mineiros, esteira de Camões, e q de glória para a consiste em louvar a terra enquanto ocasião gabos ao metrópole. Por isso, não devemos enxergará os 1 e té a serviço clima e ao solo nada além de uma curiosida e so er , q outros cronis- do bem português. O nativismo a ui c m quá uer conotação tas, situa-se no nível descritivo e não te q subjetiva ou polêmica. 18 # Isto pôsto, pode-se entrever certo otimismo ( que em via- jantes não portuguêses chega a ser visionário) quanto às poten· cialidades da colônia: e quem respingou os louvores dêsses cro- nistas, ainda imersos em uma credulidade pré-renascentista, pôde falar sem rebuços em "visão do paraiso" como leitmotiv das des- crições: Eldorado, Éden recuperado, fonte da eterna juventude, mundo sem mal, volta à Idade de Ouro ( 6 ) . Mas o tom predominante é sóbrio e a sua simpleza vem de um espírito franco e atento ao que se lhe depara, sem apêlo fá- cil a construções imaginárias. Gândavo dá notícia geográfica da terra em geral e das capi- tanias em particular. Lendo-o aprende-se, por exemplo, que a escravidão começou cedo a suportar o ônus da vida colonial: E a prirneira cousa que (os moradores] pretendem adquirir são escravos para lhes fazerem suas fazendas e se uma pessoa che- ga na terra a alcançar dous pares, ou meia dúzia dêles ( ainda que outra cousa não tenha de seu), logo tem remédio para poder hon- radamente sustentar sua família: porque um lhe pesca e outro lhe caça, os outros lhe cultivam e grangeiam suas roças e desta manei- ra não fazem os homens despesa em mantimentos com seus escra- vos nem com suas pessoas ( cap. IV ) . Há na obra descrições breves mas vivas de costumes indi- genas: a poligamia, a "couvade", as guerras e os ritos de vingan- ça, a antropofagia. Nem faltam passagens pinturescas; no ca- pítulo "Das plantas, mantimentos e fruitos que há nesta Provin- cia", fazem-nos sorrir certos sizniles do cronista maravilhado com a flora tropical: Uma planta se dá também nesta Provincia, que foi da ilha de São Tomé, com a fruita da qual se ajudam mustas pessoas a sus- tentar na terra. Esta planta é mui tenra e não muito alta, não tem ramos senso umas fôlhas que serão seis ou sete palmos de comprido. A fruita dela se chama banana. Parecem-se na feição com pepinos e criam-se em cachos. ( . . . ) Esta fruita é mui sabrosa, e das boas, que há na terra: tem uma pele como de figo (ainda que mais dura) a qual lhe lançam fora qdo. a querem comer: mas faz dano à saúde e causa fevre a quem se desmanda nela ( c. V ). RODAPÉ ( 6 ) Cf. Sérgio Buarque de Holanda - Visão do Para£so. Os Motivos Edên£cos no Descobrimento e Colonização do Brasil, Rio, José Olympio, 1959. Uma excelente revisão do mito do bom selvagem e de suas fontes quinhentistas encontra-se no ensaio de Giuliano Gliozzi, "I1 mito del buon selvaggio", nella storiografia tra Ottocento e Novecento", in Rivista di Filoso jia, Turim, set. 1967, pp. 2oo-335. 19 cc " Dos ananases diz que nascem como alcachofres ,e do ca u que "é de feição de peros repinaldos e muito amarelo . Sua atitude em face do índio prende-se aos comuns padrões culturais de português e católico-medieval; e vai da observação euriosa ao juízo moral negativo, como se vê neste comentário entre sério e jocoso sôbre a língua tupi: Esta é mui branda, e a qualquer nação fácil de tomar. tllRu vocábulos há nela de que não usam senão as £êmeas, e outros que não servem senão para os machos: carece de três letras, convém a saber, não se acha nela F, nem L, nem R cousa digna de espanto porque assim não têm Fé, nem Lei nem Rei, c desta maneira vi- vem desordenadamente sem terem além disso conta, nem pêso, nem medido (Cap. X). A História termina com uma das tônicas da literatura in- formativa: a preocupação com o ouro e as pedras preciosas que se esperava existissem em grande quantidade nas terras do Bra- sil, à semelhança das peruanas e mexicanas. E, espelho de toda a mentalidade colonizadora da época, afirma ter sido, sem dú- vida, a Providência a atrair os homens com a tentação das rique- zas, desde o âmbar do mar até as pedrarias do sertão, como o interêsse seja o que mais leva os homens trás si que outra nenhuma cousa que haja na vida, parece manifesto querer entretê-los na terra com esta riqueza do mar, até chegarem a des- cobrir a uelas andes minas que a mesma terra promete, pera que assi des á manei a tragam ainda tôda aquela cega e bárbara gente que habita nestas partes, ao lume e conhecimento da nossa Santa Fé Católica, que será descobrir-lhe outras maiores no céu, o que nosso Senhor permite que assim seja pera glória sua e salvação de tantas almas ( cap. VIII ) . No mesmo parágrafo, e em tranqüilo convívio, o móvel eco- nômico e a cândida justificação ideológica. n "Tratadó ' de Gabriel Soares Quanto a Gabriel Soares de Sousa ( 154O2-1591 ), a crid s histórica tem apontado o seu Tratado Descritivo do Brasil em 15O7 ( g ) como a fonte mais rica de informações sobre a colonia 1 O7 lo XVI. RODAPÉ ( g ) Eo ção aconselhável, a incluida na Col. Brasiliana, vol. 117, Cia. Ed. Nacional, 193o. 2O Notícias de Varnhagen sôbre o autor dão-no como portu- guês, senhor de engenho e vereador na Câmara da Bahia, onde registrou suas observações durante os dezessete anos em que lá morou ( 1567-15O4 ). Tendo herdado do irmão um roteiro de minas de prata que se encontrariam junto às vertentes do Rio São Francisco, foi à Espanha pedir uma carta-régia que lhe con- cedesse o direito de capitanear uma entrada pelos sertões minei- ros; obteve-a, mas a expedição malogrou vindo êle a perecer em 1591. O Tratado consta de duas partes: "Roteiro Geral com Lar- gas Informações de Tôda a Costa do Brasil", de caráter geo-his- tórico e bastante minucioso; e o "Memorial e Declaração das Grandezas da Bahia de Todos os Santos, de sua Fertilidade e das Outras Partes que Tem". Partilha com Gândavo o objetivo de informar os podêres da Metrópole sôbre as perspectivas que a colônia oferecia, ace- nando igualmente, ao cábo do livro, com as minas de ouro, pra- ta e esmeralda, por certo aquela mítica Vupabuçu ( "alagoa gran- de" ) em cuja procura acharia a morte. Mas é muito mais vário e sugestivo que o autor da História da Provincia de Santa Cruz; com um zêlo de naturalista que espantaria um antropólogo mo- derno da altura de Alfred Métraux ( 7 ), Gabriel Soares de Sou- sa percorre tôda a fauna e a flora da Bahia fazendo um inventá- rio de quem vê tudo entre atento e encantado. Os capítulos sô- bre o gentio acercam-se do relatório etnográfico, pois não só co- brem a informação básica, da cultura material à religiosa, como sublinham traços peculiares: são de ler as descrições vivas da "couvade", dos suicidas comedores de terra, dos exibicionistas e dos feiticeiros chamadores da morte. A lnformação doa lesuitaa Paralelamente à crônica leiga, aparece a dos jesuítas, tão rica de informações e com um "plus" de intenção pedagógica e moral. Os nomes mais significativos do século XVI são os de Manuel da Nóbrega e Fernão Cardirn, merecendo um lugar à parte, pela relevância literária, o de José de Anchieta. RODAPÉ ( 7 ) "Soares de Sousa a un esprit scientifique étonnant pour son époquc", em La Civilisation matérielle des tribr<s tupi-yuarani, Parin , 192o. 21 De Nóbre a além do epistolário cu o valor histórico não ach se faz mister encarecer, temos o Diálogo sôbre a Conversão-do sa, Gentio ( 155O7 ), documento notável pelo equih'brio com que o sensato jesuíta apresentava os as ectos "negativos" e "positi- vin vos" do índio, do ponto de vista da sua abertura à conversão. E vale a pena citar um trecho em que, com agudeza rara para o tempo, mostra desprezar argumentos de ordem racial: so Texem os romanos e outros mais gentios mais polícia [= ci- fiI vilização, urbanidade] que êstes não lhes veio de tereç natural- mente melhor entendimento mas de terem melhor cria ão e cria- tú rem-se mais pollticamente (Diálogo, 93). dt I ual realismo, mas menor perspicácia, encontra-se nas rela- ções que o Pe. Fernão Cardim, na qualidade de Provincial, en- viava a seus superiores europeus relações que circulam enfeixa- das sob o título de Tratado da Terra e da Gente do Brasil ( s ). Anchieta. Assim como os cronistas se debruçaram sôbre a terra e o nativo com um espírito ao mesmo tempo ingênuo e prático, os missionários da Companhia de Jesus, aqui chegados nem bem criada a ordem, uniram à sua fé ( nêles ainda de todo ibérica e medieval ) um zêlo constante pela conversão do gentio, de que os escritos catequéticos são cabal documento. E, se um Nóbrega exprime em cartas incisivas e no Diálogo o traço prag- mático do administrador; ou, se um Fernão Cardim lembra Gân- ela có ia de informes que sabe recolher nas ap ániaselu eaper órre, só em José de Anchieta (") é que RODAPÉ ( a o aconselhável, a da Brasiliana (Cia. Rd. Nacional, 1939), com introdução de Rodolfo Garcia e notas de Capistrano de Abreu e Batista Caetano. ( 9 C JOSÉ DE ANCHIETA. NaSCeU naESll(cid:18)htO Sá t (cid:3) xlem uma das Ca- nárias, em 1534 e faleceu em Reritiba ( p 1597. Veio para o Brasil ainda noviço em 1553; logo fêz sentir sua ação apostólica fundando com Nóbrega um colégio em Piratininga, núcleo da cidade de S. Paulo. Pelo zêlo religioso e pela sensibilidade humana, Anchieta ficou na história da colônia como exemplo de vida espiritual particularmente heróica nas condições adversas em que se exerceu. Suas Poesias em por- tuguês, castelhano, tupi e latim foram transcritas e traduzidas por M. de Lourdes de Paula Martins, S. Paulo, Comissão do IV Centenário, 1954. O De Beata Virgine foi traduzido pelo Pe. Armando Cardoso S. J· (5 o, Arquivo Nacional, 194O). Cf. Domingos Carvalho da Silva, "As origens da poesia", in A Lit. no Brasil, vol. I, t. 1, Rio, 1956. 22 acharemos exemplos daquele veio místico que tôda obra religio- sa, em última análise, deve pressupor. Há um Anchieta diligente anotador dos sucessos de uma vida acidentada de apóstolo e mestre; para conhecê-lo precisa- mos ler as Cartas, Informações, Fragmentos Históricos e Ser- nzões que a Academia Brasileira de Letras publicou em 1933. Mas é o Anchieta poeta e dramaturgo que interessa ao estudio- so da incipiente literatura colonial. E se os seus autos são de- finitivamente pastorais ( no sentido eclesial da palavra ), destina- dos à edificação do índio e do branco em certas cerimônias li- túrgicas (Auto Representado na Festa de S. Lourenço, Na Vila de Vitória e Na Visitação de Sta. Isabel), o mesmo não ocorre com os seus poemas que valem em si mesmos como estruturas literárias. A linguagem de "A Santa Inês", "Do Santíssimo Sacra- mento" e "Em Deus, meu Criador" molda-se na tradição medie-

Description:
HISTÕRIA CONCISA. DA LITERATURA BRASILEIRA. ALFREDO BOSI (Da Universidade de S. Paulo) EDITORA CULTRIX. 2 ' edição. 5 imprcssão.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.