ebook img

Hippocrates On head wounds PDF

132 Pages·1999·10.786 MB·German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Hippocrates On head wounds

CORPVS MEDICORYM GRAECORVM EDIDIT ACADEMIA BEROLINENSIS ET BRANDENBVRGENSIS CYM ACADEMIIS HAYNIENSI ATQYE LIPSIENSI I 4,1 HIPPOCRATIS DE CAPITIS VVLNERIBVS EDIDIT, IN LINGVAM ANGLICAM VERTIT, COMMENTATVS EST MAURY HANSON IN AEDIBVS ACADEMIAE SCIENTIARVM HIPPOCRATES ON HEAD WOUNDS EDITION, TRANSLATION AND COMMENTARY BY MAURY HANSON AKADEMIE VERLAG Dieser Band wurde durch die Bund-Länder-Kommission für Bildungsplanung und Forschungsförderung im Akademienprogramm mit Mitteln des Bundes (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie) und des Landes Berlin (Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur) gefördert. Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme Hippocrates: [De capitis vulneribus] Hippocratis De capitis vulneribus / ed., in linguam Anglicam vertit, commentatus est Maury Hanson. - Berlin : Akad. Verl., 1999 (Corpus medicorum Graecorum ; 1,4,1) ISBN 3-05-003339-8 ISSN 0070-0347 © Akademie Verlag GmbH, Berlin 1999 Der Akademie Verlag ist ein Unternehmen der R. Oldenbourg-Gruppe. Das eingesetzte Papier ist alterungsbeständig nach DIN/ISO 9706. Alle Rechte, insbesondere die der Übersetzung in andere Sprachen, vorbehalten. Kein Teil dieses Buches darf ohne schriftliche Genehmigung des Verlages in irgendeiner Form - durch Photokopie, Mikroverfil- mung oder irgendein anderes Verfahren - reproduziert oder in eine von Maschinen, insbesondere von Datenverarbeitungsmaschinen, verwendbare Sprache übertragen oder übersetzt werden. Druck und Bindung: Druckhaus „Thomas Müntzer", Bad Langensalza Printed in the Federal Republic of Germany TO MY PARENTS PREFACE For fellowship support of the initial phases of this project I am indebted to the Hannah Institute for the History of Medicine. An especial debt of gratitude is owed to Richard Durling, who suggested the project to me. I would also like to thank Paul Potter, whose personal li- brary was a great boon, and Beate Gundert for their help and hospitality dur- ing my stay in Canada. Libraries have, of course, provided the place and the material for much of my work, and I would like to express my gratitude in particular to Father Leonard E. Boyle, O.P., Prefect of the Vatican Library, Dr. Anna Lenzuni, Director of the Laurentian Library, Professor Donald Rus- sell and Mr. Nigel Wilson from whose friendly counsel I benefitted during my work at the Bodleian Library, Mrs. Dorothy Hanks and Miss Margaret Kaiser and their staff of the History of Medicine Division of the National Library of Medicine, and to the staff of the Weldon Library of the University of West- ern Ontario. The knowledge and willing advice of all these people improved my work and also made it easier and more enjoyable. In the final stages of this work the advice and guidance of the editorial staff of the Corpus Medicorum Graecorum, especially Jutta Kollesch and Diethard Nickel, have been invaluable, improving both shape and substance. My thanks go also to the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wis- senschaften for the decision to include my edition in the series of the Corpus Medicorum Graecorum. Finally, I owe especial thanks to my friends, Rosemary Howard and Richard Lykes, for their help and support, which has always been generously given, especially during those periods when the project kept me away from home. Woodbourne, Madison County, Virginia Maury Hanson March 1998 TABLE OF CONTENTS Bibliography 11 Introduction 13 A. The sources for the text 13 I. Greek manuscripts 13 a) Laurentianus Gr. 74,7 13 b) Vaticanus Gr. 276 17 c) The relationship of Β to V 21 d) The descendants of Β 22 1. Parisinus Gr. 2248 22 2. Parisinus Gr. 2247 25 e) The descendants of V 26 1. Palatinus Gr. 192 . 26 2. Monacensis Gr. 71 27 3. Parisinus Gr. 2146 28 4. Holkhamensis Gr. 92 29 5. The relationship of Ρ, Mo, C, Ho to V 29 f) Parisinus Gr. 2255 and its printed source 33 g) Stemmata 35 II. Indirect tradition 35 a) Erotian 35 b) Galen 36 III. Editions and translations 39 a) The Aldine edition 39 b) The Froben edition 41 c) Editions published after the Froben 42 d) The Latin translations 44 e) Modern translations 46 B. Dialectal characteristics in Β and V 46 I. Phonetics 46 II. Morphology 49 C. Structure of De capitis vulneribus 51 D. De capitis vulneribus and its place in medical literature 51 I. Vestige of an ancient tradition 51 II. Date of composition 52 III. Relationship to other works of the Corpus Hippocraticum and to later medical authors 53 IV. Longevity of De capitis vulneribus as a medical text 57 Text and translation 59 Commentary 94 Index verborum 120

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.