ebook img

Heidegger’s Atheism: The Refusal of a Theological Voice PDF

332 Pages·20.781 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Heidegger’s Atheism: The Refusal of a Theological Voice

Heidegger/s -theism The Refusal of a Theological Voice Paul Laurence Hemming University of Notre Dame Press Notre Dame, Indiana Copyright © 2002 by University of Notre Dame Notre Dame, Indiana 46556 http://www.undpress.nd.edu Manufactured in the United States of America A record of the Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available upon request from the Library of Congress ISBN 0-268-03058-8 This book is printed on acidjree paper. 00 for Ferdinand and Susan and my Parents of gifts God Ausserdem bin ich von Hause aus katholisch. -Martin Heidegger to Pastor W. D. Zimmermann, 30 June 1968 Contents FOREWORD ix CHAPTER ONE Introduction 1 CHAPTER TWO The Basis of Heidegger's Atheism 41 CHAPTER THREE Reading Heidegger's Turn 75 CHAPTER FOUR The Event in Heidegger's Turn 103 CHAPTER FIVE The Death of God as Event 135 CHAPTER SIX Heidegger's Critique of Theology 179 CHAPTER SEVEN Zarathustra and the Death of God 215 CHAPTER EIGHT Jean-Luc Marion and the Contemporary 249 Theological Appropriation of Heidegger CHAPTER NINE Conclusion 271 APPENDIX The Reply to the Third Question at 291 the Seminar in Zurich, 1951 GLOSSARY OF GREEK TERMS 293 BIBLIOGRAPHY 295 INDEX 323 Foreword This work has come to fruition over much time and has traversed three universities, with many friends and supporters along its way. It has emerged as an engagement with the often troubled experience of think ing with and writing about Martin Heidegger, especially for men and women of faith. I am one among many who might have some claim to have been taught the discipline and practice of thinking by studying Martin Heidegger. Though I would count myself no Heideggerian, yet his thought continues to amaze and captivate me. The translations in this volume are my own, though heavily in formed by the now many published translations of Heidegger's texts. The notorious difficulty of translating Heidegger's German has meant that I have deliberately erred on the side of the literal, and I have provided the original German in the footnotes. The reader should always refer to the German for the inner sense of the texts quoted. I have eschewed the usual rendering of das Sein as 'Being with a big B' (as John Macquarrie used to say in Oxford) in favor of just 'being.' Das Seiende, which can also mean 'being,' and has often been translated as 'whatever is', I have distin guished in English by tending to render in the plural: 'beings.' Where I have deviated from this convention I have made clear in the text why. I have sought to translate as inclusively as possible and would ask the reader kindly to bear with me when I have reluctantly resorted to use of male terms for the sake of simplicity to denote the whole of humanity. Other solutions seemed too labored, in particular the use of female pronouns in place of male. As a male author this seems to me to be colonization under another guise, and I have eschewed it. I would ask you always to assume that I have intended translations to be under stood in an inclusive sense even where you are dissatisfied with the compromises I have made. Within quotations and translations, I have added words indicated by square brackets, [. .. J. for the sake of clarification of the sense or for ix x - Foreword grammatical completeness. Perspicacious readers may be perplexed by some spelling or grammar in foreign-language quotations. Wherever possible, I have used critical editions and authoritative texts and retained the original spelling and format found there. Thus apostrophes creep into Nietzsche's genitives, Descartes's Latin has accented vowels, and Leibniz's French and St. Catherine's Italian are different from our own. Some of the constructions from the H,eidegger Gesamtausgahe are questionable; however, in the absence of a critical edition of his work I have not sought to correct them myself. With origins in study begun at the University of Oxford in 1992, a good part of the research reproduced here was carried out as doctoral work at the University of Cambridge between 1995 and 1998. More latterly it has benefited from time at Heythrop College of the University of London, where I now work and have my intellectual home. I would like to record my debt of gratitude to the late Cardinal Basil Hume, who, as Archbishop of Westminster, made my going to Cambridge possible, and the Archbishop of Birmingham, Vincent Nichols, who in his time at Westminster and afterward has encouraged my work. I would also like to thank John McDade, S.J., Heythrop's Principal since 1999, who has ensured I have had time and opportunity to develop my work. Graham Ward, my supervisor at Cambridge, has been a friend to these researches, and I would also like to thank David Burrell, C S. C, for his sup port and encouragement and Fergus Kerr, O. P., who since 1999, has from time to time made good and helpful suggestions. I am indebted as well to Nicholas Boyle of Magdalene College, Cambridge, for his many corrections and improvements of my translations. If the improvements are his, the per sisting errors are entirely mine. I would like to thank John Milbank for encouraging publication of this work, despite our very different understand ing of Heidegger. I must also record my thanks to Richard Price for his help with the weakness of my Greek, and Gemma Simmonds, I. B. V. M., for her perspicacious help with my French. I would like to thank Julian Goman for his work on the index. Earlier fruits of the research of which this book is the latest form have appeared in print elsewhere. Some of the questions around Jean-Luc Marion's reading of Martin Heidegger were raised in New BlackJriars in 1995.1 A preliminary discussion of Heidegger's approach to analogy and nihilism appeared in the collection Radical Orthodoxy under the title "Nihilism" in I. "Rl>alJiIl~ Ill>idrAAl>r: Is (;od without Bringt· ill NI'W Blackfriars. vol. 76 (1':1':15). Foreword - xi 1998,2 and questions concerning Heidegger's understanding of God which formed the basis for what has become chapter 6 appeared in The Thomist under the title "Heidegger's God" in the same year. Two other publications 3 in 1998 arose out of research which went on respectively to become, in the first instance, chapters 3 and 4, and in the second chapter 7. My earlier views on Heidegger's turn appeared under the title "Speaking out of Turn: Martin Heidegger and Die Kehre" in the Internationaljournal ofP hilosophical Studies, 4 and a preliminary discussion of Heidegger's reading of the figure of Zara thustra appeared as "Who is Heidegger's Zarathustra?" in Literature and The- 010gy.5 Readers who are bothered to look in these places will see how much my thought has developed, and I hope matured, in the time that has passed. Finally, I must acknowledge the people to whom this work is dedicated, without whose untiring loving friendship and support this work would nei ther have begun, nor been undertaken, nor carried to fruition. Deo gratias. Feast of St. Catherine of Siena, 29 April 2001 2. "Nihilism: Articulating Nihilism and Redemption in a Post-Modern Context" in Radical Orthodox, Milbank, J; Ward, G., and Picks tack, C. (eds.), Routledge, London, 1998. 3. "Heidegger's God: A Reading of Heidegger's Critique of Aquinas' Assertion Deus est suum esse" in The Thomist, vol. 62 (1998). 4. "Speaking out of Turn: Martin Heidegger and Die Kehre" in lnternationa/journal ofP hilosophical Studies, vol. 6 (1998). 5. "Who is Heidegger's Zarathustra?" in Literature and Theology, vol. 12 (1998).

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.