ebook img

Guide Pour Lire et Écrire le Kabiyè PDF

56 Pages·2001·0.784 MB·French
by  coll.
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Guide Pour Lire et Écrire le Kabiyè

Guide Pour Lire et Écrire le Kabiyè mana   ma Cours pour les Kabiyès qui ont déjà appris à lire le français Ɛzɩma pamaɣ masɩ nzɩ pawɩlɩ takayaɣ kanɛ ka-taa yɔ: \ m n t " w Û ¥ c ¤ y l u s ! e Y b k f z ¨ ñ µ o i h Tɔm tʋnɛ tɩwɛ wazaɣ pɩŋŋ Pʋcɔ nɛ ŋpɩzɩ nɛ ŋwɩlɩ tɔm camɩyɛ lɛ, pʋwɛɛ se ŋɖɔ lɔŋ tasʋʋ mbʋ pʋwɛ NƲMƆƲ WƖLƲƲ TAKAYAƔ kanɛ ka-taa yɔ, pʋ-yɔɔ. Nɔɔyʋ ɛɛpɩzɩɣ nɛ ɛwɩlɩ kpɛlɩkɩtʋ tʋnɛ camɩyɛ ye ɛtakalɩ "Nd ʋ wɩlɩyʋ yɔɔdaa" NƲMƆƲ WƖLƲƲ TAKAYAƔ TAA YƆ camɩyɛ nɛ ɛɖɔ tɩ-yɔɔ yɔ. Pʋwɛɛ se wɩlɩyʋ ɛkalɩ paa kpɛlɩkɩtʋ ndʋ tɔm sakɩyɛ nɛ ɛñɔɔzɩ ɛ-tɩ camɩyɛ pʋcɔ nɛ ɛwɩlɩ tɩ-taa paa ndʋ. Naataŋ kagbaanzɩ nɛ lɔŋ tasʋʋ mbʋ pʋwɛɛ NƲMƆƲ WƖLƲƲ takayaɣ taa yɔ, pʋwɛɛ se ŋɖɔ pʋ-yɔɔ. MBƲ ƐSƆTƆM WƖLƖƔ PƖLƖNƖ ÑƲƲ YABƲ YƆƆ YƆ Ɛzaɣtʋ tɩŋa payɩ kɛnɩ kɩwɛɛkɩm... 1 Yohanɛɛsɩ 5:17 Yesu yɔɔdaa se: “... paatisiɣ mɔ-yɔɔ.” Yohanɛɛsɩ 16:9 Ɛyaa tɩŋa payɩ labɩ kɩwɛɛkɩm nɛ pɛpɛm-wɛ Ɛsɔ koboyaɣ. Room 3:23 Kalɩzaɣ ŋga kalakɩ kɩwɛɛkɩm yɔ, ŋga sɩkɩna. Eezeekɩɛlɩ 18:4 Kɩwɛɛkɩm kɩhɛyʋʋ yɔ sɩm. Room 6:23 Tisi Kɩpaɣlʋ Yesu yɔɔ nɛ ŋwɛnɩ ñʋʋ yabʋ... Tʋma labʋ 16:31 Krɩstʋ sɩbɩ ɖa-kɩwɛɛkɩm yɔɔ. Mbʋ pama Ɛsɔtɔm takayaɣ taa. Pepimi-i, efe kɩyakɩŋ naadozo wiye ɛzɩ pamaʋ Ɛsɔtɔm takayaɣ taa yɔ. 1 Kɔrɛntɩ 15:3-4 Weyi etisiɣ Ɛsɔ pɩyalʋ yɔɔ yɔ, ɛwɛnɩ wezuu pɩɩtɛŋ... Yohanɛɛsɩ 3:36 Mba patɩŋa pamʋ-tʋ yɔ (Yesu tɔm), mba petisiɣ ɛ-hɩɖɛ yɔɔ yɔ, ɛha-wɛ ɖoŋ se papɩsɩ Ɛsɔ piya. Yohanɛɛsɩ 1:12 Ɛsɔ weyi ɛɛcɛtɩɣ yɔ, ɛɖuwa se ɛhaɣ-ɖʋ wezuu pɩɩtɛŋ pʋcɔ nɛ alɩwaatʋ pazɩ. Cɔnɩ Tiiti 1:2 Kɩpaɣlʋ Yesu kaɣ ɛ-tɩ wiluu... se ɛhɔ ɛyaa mba paasɩŋ Ɛsɔ yɔ nɛ mba paañaŋ Tɔm Kɩbandʋ yɔ panɩŋgbaaŋ... Siɣsiɣ nɩŋgbaaŋ... Siɣsiɣ nɩŋgbaaŋ hɔm ŋgʋ kɩtaa pakaɣ tɔlʋʋ asɛyʋ pɩɩtɛŋ taa. Peeye paanaɣ Kɩpaɣlʋ ɛsɩndaa. 2 Tesalooniki 1:7-9 Mbʋ pʋyɔɔ yɔ Ɛsɔ sɔɔlɩ kedeŋa ɛyaa siŋŋ nɛ ɛha ɛ-Pɩyalʋ ɛgbamɩyɛ. Nɛ ye weyi etisiɣ ɛ-yɔɔ lɛ, ɛɛtɔlʋʋ asɛyʋ taa, ɛlɛ ɛwɛnɩ wezuu pɩɩtɛŋ. Yohanɛɛsɩ 3:16 a A k K aɣ AƔ kp KP b B l L c C m M d D n N ɖ Ɖ ñ Ñ e E ŋ Ŋ eɣ EƔ o O ɛ Ɛ ɔ Ɔ ɛɣ ƐƔ p P f F r R g G s S gb GB t T ɣ Ɣ u U h H ʋ Ʋ i I v V iɣ IƔ w W ɩ Ɩ y Y ɩɣ ƖƔ z Z j J Guide pour Lire et Écrire le Kabiyè Auteurs: BADABA Essodina NIMON Joseph KNAUS David TCHALLA Pori Consultante: Mme. IVESTER Vicki Liste des lettres presentées dans chaque leçon: 1. u, uu, s 9. ŋ 17. Ɛsɔ lɩzɩ kedeŋa 2. e, ee 10. ñ, ɩɣ, ɖ 18. Adam nɛ Ɛva palabɩ 3. ɛ, ɛɛ 11. nɖ, gee, nd kɩwɛɛkɩm 4. ɔ, ɔɔ 12. kp, ɛɣ 19. Nowa nɛ tɛʋ sɔsɔʋ 5. ʋ, ʋʋ 13. gb nakʋyʋ pɔ-tɔm 6. c, aɣ 14. j, iɣ 20. Yesu sɩbɩ kaamankaɣ 7. ɩ, ɩɩ, aa, ɛɛɛ 15. r, oo yɔɔ 8. mb, ii 16. eɣ, eeɣ © Copyright 2001 Literacy International [email protected] All rights reserved. Guide pour Lire et Écrire le Kabiyè Vous avez déjà appris à lire et écrire le français. Maintenant, vous voulez apprendre à lire et écrire dans votre langue maternelle, le Kabiyè. Les lettres qui sont les mêmes en Kabiyè et en français sont celles-ci: a, b, d, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, t, v, w, y, z. En utilisant votre connaissance des lettres et sons en français, vous pourrez apprendre rapidement les lettres et sons qu’on trouve en Kabiyè qui ne font pas partie de la langue française. Les lettres de la langue Kabiyè qui n’existent pas en français sont celles-ci: les voyelles: aɣ, eɣ, ɛɣ, iɣ, ɩɣ, ɛ, ɔ, ʋ, ɩ, aa, ee, ɛɛ, ii, ɩɩ, oo, ɔɔ, uu, ʋʋ les consonnes: ɖ, ŋ, ñ les combinaisons de consonnes: gb, mb, kp, nɖ et les diverses combinaisons des consonnes avec ŋ (ŋl, ŋk, ŋŋ, ŋñ, etc.) Les lettres qui existent en français mais se prononcent différement en Kabiyè sont celles-ci: e, u, c, r, j, s, ge, nd Le ton n’est pas écrit dans ce livret. Comme tous les autres matériels imprimés en Kabiyè, ce livret n’a pas d’indication du ton écrite sur les mots. Comme Kabiyè est votre langue maternelle, vous saurez selon le contexte le ton correct de chaque phrase. Le trait d’unison est utilisé pour indiquer la possession. Par exemple, ɛ-waacɩ = son montre. Le dialecte utilisé dans ce livret est le Kabiyè standard. 1 Une Méthode d’Enseigner l’Alphabetisation en Utilisant Ce Livret Des règles génerales pour l’enseignement des adultes: 1. Il faudra vous souvenir du fait que ce ministère d’enseigner l’alphabetisation aux adultes est un ministère fait pour le Seigneur. Le but est d’aider les élèves à devenir capables de lire la Parole de Dieu. Ce cours d’alphabetisation peut être un outil d’evangélisation pour toucher les non-croyants dans votre village. 2. Il faut utiliser des méthodes différentes pour enseigner les adultes, pas les méthodes qu’on utilise pour enseigner les enfants. Ne riez jamais des élèves et ne dites jamais, “Non! ça n’est pas correct!” ou bien, “Vous ne savez pas?” ou “Vous ne pouvez pas?” Au lieu de çela, encouragez-les avec des mots comme, “Bien fait!” our “Oui, c’est correct!” Corrigez les erreurs en disant simplement la réponse correcte. 3. Ces leçons sont écrites pour les adultes. N’essayez pas d’enseigner les noms des lettres. Les étudiants apprendront les sons des lettres, pas les noms, pas à pas, en étudiant les leçons. Ne mentionnez pas la liste des nouvelles lettres au commencement de chaque leçon; ces listes sont données pour aider l’enseignant. 4. Le méthode expliquée ci-dessous doit être memorisée par l’enseignant. N’ajoutez rien aux mots de l’enseignant. N’essayez pas d’expliquer ou d’ajouter d’autres renseignements. Le but est d’aider l’étudiant à apprendre à lire et cette méthode est complète. 5. L’enseignant et les étudiants doivent toujours avancer d’en haut jusqu’en bas de chaque page et du gauche à droite en lisant. Ils doivent utiliser le doigt pour indiquer les mots qu’ils sont en train de lire, bougeant de doigt doucement sous les mots. 6. Encouragez les étudiants dès le commencement à enseigner quelqu’un d’autre après avoir completé ce cours. Encouragez-les à continuer à lire des livres et la Bible. 7. L’enseignement est un travail assez difficile, mais en même temps il vaut la peine. Vous devez être engagé au cours pour quelques mois pour aider les élèves à completer les livrets et à apprendre à lire. 2 8. Cherchez des occasions pour témoigner concernant le Seigneur en enseignant ce cours. Soyez prêts toujours à témoigner concernant votre salut et ce que Dieu est en train de faire dans votre vie maintenant. Peut-être que vous voudriez commencer chaque classe avec une prière et un passage biblique. Quand les élèves commencent à lire, vous pouvez leur demander de lire un passage de la Bible aussi. Encouragez-les à utiliser leur habileté pour servir Dieu. La méthode d’enseigner les adultes à lire et écrire le Kabiyè comprend 5 étapes. 1. Enseigner les mots illustrés 2. Chercher les mots illustrés 3. Enseigner les exercices en boîtes 4. Utiliser les cartes à mots et syllabes 5. Lire l’histoire L’enseignant doit mémoriser les 5 étapes et les questions à poser chaque fois. Il ne doit pas ajouter d’autres questions, explications et renseignements. Suivez ces 5 étapes pour enseigner chaque leçon et l’élève apprendra vite à lire et écrire le Kabiyè. Utilisez cet exemple de comment enseigner la première leçon: Leçon 1 La première étape: Enseigner les mots illustrés a. L’enseignant indique l’image de su et dit, “Ceci image est su. Dites su.” L’élève répond, “su.” L’enseignant indique l’image de su de nouveau et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève répond, “su.” b. L’enseignant indique le mot su (à côté de l’image) et dit, “Ceci mot est su. Lisez su.” L’élève lit, “su.” L’enseignant indique le mot su de nouveau et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “su.” c. L’enseignant couvre (dérobe) la première partie (s) du mot su. Il indique la terminaison du mot (u) et dit, “su se termine en u. Lisez u.” 3 L’élève lit, “u.” (Notez: L’enseignant et l’élève prononcent les lettres et ne disent jamais les noms des lettres.) d. L’enseignant indique u sur la ligne au dessous et dit, “Ceci aussi est u. Lisez u.” L’élève lit, “u.” e. L’enseignant indique u sur la ligne en haut à côté et dit, “Ceci aussi est u. Lisez u.” L’élève lit, “u.” f. L’enseignant indique u au dessous et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “u.” (Notez: Si l’élève ne peut pas répondre correctement, l’ enseignant dit, “Ceci est u. Lisez u.” L’élève lit, “u.”) g. L’enseignant indique u sur la ligne en haut à côté et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “u.” h. L’enseignant indique u au dessous et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “u.” i. L’enseignant indique le mot su et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “su.” L’enseignant dit, “Bien.” (Notez: Si l’élève ne peut lire su, l’enseignant ne doit pas lui dire le mot, car il est un mot illustré. Au lieu de dire le mot, l’enseignant doit indiquer l’image de su et demander, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève répond, “su.” L’enseignant indique le mot su à côté de l’image et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “su.” L’enseignant dit, “Bien.”) L’enseignant suive la même méthode pour enseigner le deuxième mot illustré, hakuu. a. L’enseignant indique l’image de hakuu et dit, “Ceci image est hakuu. Dites hakuu.” L’élève répond, “hakuu.” L’enseignant indique l’image de hakuu de nouveau et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève répond, “hakuu.” b. L’enseignant indique le mot hakuu et dit, “Ceci mot est hakuu. Lisez hakuu.” L’élève lit, “hakuu.” L’enseignant indique le mot hakuu de nouveau et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “hakuu.” c. L’enseignant couvre la première partie du mot hakuu, laissant visible la dernière partie (kuu) et dit, “hakuu se termine en kuu. Lisez kuu.” L’élève lit, “kuu.” d. L’enseignant indique kuu sur la ligne au dessous et dit, “Ceci aussi est kuu. Lisez kuu.” L’élève lit, “kuu.” 4 e. L’enseignant indique kuu sur la ligne à côté et dit, “Ceci aussi est kuu. Lisez kuu.” L’élève lit, “kuu.” f. L’enseignant couvre k, laissant visible uu et dit, “kuu se termine en uu. Lisez uu.” L’élève lit, “uu.” g. L’enseignant indique uu sur la ligne au dessous et dit, “Ceci aussi est uu. Lisez uu.” L’élève lit, “uu.” h. L’enseignant indique uu en haut sur la ligne à côté et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “uu.” i. L’enseignant indique uu au dessous et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “uu.” j. L’enseignant indique le mot hakuu et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “hakuu.” L’enseignant dit, “Très bien.” k. L’enseignant indique le mot su et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “su.” l. L’enseignant indique le mot hakuu et demande, “Qu’est-ce que c’est?” L’élève lit, “hakuu.” L’enseignant dit, “Très bien.” La seconde étape: Chercher les mots illustrés L’enseignant dit, “Maintenant nous allons chercher le mot su chaque fois qu’il apparaît dans cette leçon. Nous allons chercher ligne après ligne, d’en haut jusqu’en bas de chaque page, en avançant du gauche au droite. Utilisez votre doigt pour suivre chaque ligne. Chaque fois que vous trouvez le mot su, vous devez vous arrêter et lire, su. (L’enseignant peut démontrer comment le faire.) Après ça, l’enseignant dit, “Maintenant nous allons chercher dans la même manière le mot hakuu chaque fois qu’il apparaît dans cette leçon. Chaque fois que vous trouvez le mot hakuu, vous devez vous arrêter et lire, hakuu.” La troisième étape: Enseigner les exercices en boîtes Commençant avec la première boîte (en haut, à gauche), qui contient: su su su su 5

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.