" ramatica cognitiva para fesores de espaiiol l2 ISBN 84-7635-620-X I GRAMJ\TICA COGNITIVA PARA PROFESORES DE ESPANOL L2 Gramatica cognitiva para profesores de espanol L2 Como conciben los hispanohablantes la gramatica Angel LOPEZ GARCIA A ARea/LIBRaS, S.L. Para Nelson Cartagena (Heidelberg), Lene Fogsgaard (Aarhus), Jose Andres de Molina (Granada) y Elena Rojas (Tueuman), admirados eolegas y amigos que tanto han eontribuido al eonocimiento de la gramatiea cognitiva del espano!. Cubierla: Miguel Angel Parreiio © by Areo Libros, S.L., 2005 Juan Bautista de Toledo, 28. 28002 Madrid ISBN: 84-7635-620-X Deposito legal: M. 30.543-2005 Printed in Spain - Impreso por Lavel, S. A. (Madrid) iND ICE Pag. PRO LOGO .............................................................................. 11 1. LENGUAJE Y VISION: UNA NUEVA PERSPECTTVA DEL CON- TRASTE DE LENGUAS .......................................................... 15 1.1. Somos humanos porque vemos y hablamos ...... 15 1.2. Aprendemos expresiones lingiifsticas relativas a un mundo que estamos viendo .. ............ ............ 19 1.3. La enseiianza de ELE y el metodo visual........... 21 2. EL SUSTANTIVO ....... ................. ........ ............... ................. 25 2.1. ~Como se concibe el sustantivo? ........................ 25 2.2. Figuras, fondos y fronteras .................................. 27 2.3. Funciones del sustantivo: el sujeto y los objetos 32 2.3.1. El sujeto ................................................... 38 2.3.2. Los objetos ................................................ 44 2.4. La pasiva ............................................................... 48 2.5. El nombre propio ................................................ 50 3. EL ADJETIVO ...................................... ...................... ........ 53 3.1. ~Como se concibe el adjetivo?: el adjetivo adjun- to en la frase ....................................................... 53 3.2. La naturaleza del atributo: el adjetivo en la ora- cion ....................................................................... 56 3.3. Construcciones adjetivas ................ ...................... 59 3.4. Las construcciones copulativas con ser y estar ... 63 3.5. La posicion del adjetivo ............................ .......... 69 3.6. El problema del genero y del numero .............. 71 3.7. La aposicion ........................................................ 75 3.8. La comparacion .................................................. 77 8 GRAMATlCA COGNITNA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/2 iNDICE 9 4. EL ARTICULO .................................................................. . 81 8.1.3. l"a preposici6n a con objeto directo .............. . 228 4.1. EI determinante como auxiliar gramatical ...... . 81 8.2. Las conjunciones ................................................ . 231 4.2. Tipos de determinante ....................................... . 87 8.2.1. Los sentidos de La conjunci6n ..................... . 232 4.3. Los articulos el y un ......................................... . 90 8.2.2. CausaLes y finaLes ..................................... . 234 4.4. El articulo 10 y el articulo 0 ................................ . 95 8.2.3. Condicionales y disyuntivas ....................... . 236 4.5. ~Para que sirve cada articulo? ............................ . 101 8.2.4. Concesivas y adversativas .......................... . 239 8.2.5. Copulativas y consecutivas .......................... . 241 5. Los PRONOMBRES: DEMOSTRATIVOS, POSESIVOS, RELATIVOS, 8.2.6. Completivas ............................................... . 244 NUMERALES E INDEFINIDOS ............................................. . 103 8.2.7. La inestabilidad conjuntiva ........................ . 245 5.1. Los demostrativos ........................................... :. .. . 104 5.2. Los posesivos ...................................................... . 109 5.3. Los relativos ......................................................... . 117 5.4. Los numerales y los indefinidos ......................... . 131 6. EL VERBO ........................................................................ . 143 6.1. El dinamismo verbal .......................................... . 143 6.2. El tiempo ............................................................ . 150 6.3. El aspecto ........................................................... . 162 6.4. EI modo ............................................................... . 169 6.5. Los numeros y las personas ............................... . 177 6.6. Los pronombres personales tonicos y atonos ... . 181 6.7. La reflexividad ..................................................... . 187 7. EL ADVERBIO ................................................................... . 195 7.1. El adverbio, una palabra escurridiza ................ . 195 7.2. Clases de adverbios en -mente ............................ . 200 7.3. La periferia de la categorfa adverbial ................ . 205 7.4. Construcciones adverbiales perifericas impropias. 206 7.5. Adverbios perifericos propios ............................. . 207 7.5.1. Adverbios de lugar .................................... . 209 7.5.2. Adverbios de tiempo ................................... . 210 7.5.3. Adverbios de cantidad ............................... . 211 7.5.4. Adverbios de discriminaci6n ........................ . 212 7.5.5. Adverbios de modalidad .............................. . 213 7.6. La negacion ......................................................... . 214 8. Los CONECTORES ........................................................... . 219 8.1. Las preposiciones ................................................ . 221 8.1.1. Dos clases de preposiciones ........................... . 221 8.1.2. Los sentidos de La prefJosici6n ..................... . 224 PROLOGO Una queja que me han formulado a menudo profesores de ELE que trabajan en distintas partes del mundo es el etnocen trismo de la tradicion gramatical espanola surgida de la latina, su falta de sensibilidad para adecuarse a las expectativas y a las dudas que se les plantean a los hablantes de idiomas no roma nicos 0, 10 que aun hace mas diffcil el aprendizaje, ni siquiera indoeuropeos. Esta obra intenta conjugar los datos visuales y los datos lingufsticos remitiendolos a un mismo mecanismo de repre sentacion de la realidad, la percepci6n del mundo por el ser humano, un mecanismo equidistante respecto a los distintos sistemas lin gufsticos y basicamente similar en toda nuestra especie. Su pun to de partida es el espanol, comparado ocasionalmente con el ingles, el frances, el portugues y el aleman, lenguas que no sue len resultar desconocidas a los estudiantes de espanol L2 y que, por ello, suministran un imprescindible elemento de contraste. Tambien 10 compararemos con el chino, el japones, el arabe y el ruso, lenguas mucho mas diferentes del espanol de 10 que este pueda diferenciarse respecto del ingles, del frances, del portugues 0 del aleman. La comparacion con estos ocho idiomas, algunos del mismo ambito tipologico que el espanol, y otros mucho mas diferen ciados, permite a los estudiantes de ELE hacerse una idea de la situacion contrastiva, si no desde su lengua materna, al menos desde una lengua que puedan conocer bien. No hay que decir que este libro no es una gramatica contrastiva del espanol con el ingles, el frances, el portugues, el aleman, el ruso, el arabe, el japones y el chino ni mucho menos. Ello 10 habrfa convertido en una verdadera enciclopedia, 10 que no era el proposito que nos animo a escribirlo. Al contrario, ha sido concebido mas bien como una obra accesible, de lectura facil, aunque capaz de suscitar reflexiones utiles para el profesor y para el estudiante de ELE. En otras palabras que intenta ser un breviario, antes 12 GRAMATICA COGNITIVA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/ 2 PROLOGO 13 que un vademecum de referencia: los contrastes del espanol fuera de la materna, siempre se aprenden con dificultad. Ademas, con otros idiomas estan hechos pensando en que los alumnos las jovenes generaciones de alumnos son duchas en todo 10 que que los tienen como lengua materna intentan comprender la tiene que ver con la imagen, pero desgraciadamente no saben forma de representar el mundo del espanol, no pretenden una palabra de gramatica y, al paso que vamos, ni siquiera de explicarles la forma de sus propias lenguas, sobre la cual solo se literatura. Asi que, como Mahoma no parecfa acercarse a la incluyen observaciones aisladas y asistematicas. montana, hemos optado por acercar la montana a Mahoma. Como Su utilidad aspira a ser doble, no solo para el profesor, sino el lector podra comprobar, el discurso gramatical de este libro tambien y muy especialmente para el estudiante. (Como expli esta salpicado de meciforas y comparaciones con la vida real: espe car los conceptos gramaticales a alumnos de lenguas tipologi ro que a mis companeros, los profesores de ELE, les resulten de camente muy alejadas del espanol? Hubo un tiempo en el que utilidad y les suministren ideas validas para presentar la grama el espanol solo 10 estudiaban personas cuya lengua materna era tica espanola de forma atractiva a sus estudiantes. alguno de los idiomas europeos mayoritarios. Pero esta limita Cumple hacer una ultima observacion respecto a la orga cion ya paso a la historia. Como todo el mundo sabe, el auge nizacion de esta gramatica cognitiva. Habra quien se sorpren internacional del espanol es un fenomeno del siglo XXI y cada da de que su estructura sea categorial, es decir, que dedique vez son mas los alum nos de lengua china,japonesa, malaya, rusa, mos capitulos al sustantivo, al adjetivo, al verbo, etc., pero no arabe 0 turca que, tras el ingles, optan por el espanol como segun a las oraciones condicionales, a la estructura del predicado 0 da lengua extranjera. Resulta f<icil explicarle el sujeto, el adjeti a la reflexividad. Las personas que reconozcan en este libro vo 0 el subjuntivo a un hablante de lengua materna romanica una version accesible -y hasta demasiado dulcificada- de mi -por ejemplo a un estudiante brasileno, un ambito en el que el Gramatica del espanal (Madrid, Arco, 1994-1998), obra en tres espanol como lengua extranjera crece dfa a dfa-, pero ya no es extensos volumenes organizados atendiendo a las construc tan sencillo conseguir que 10 comprendan los estudiantes que ciones discursivas mas que a las partes del discurso, sin duda tienen como maternas aquellas otras lenguas. se extranaran. Debo decir, no obstante, que este patron, abso Una de las grandes virtudes de la moderna metodologia de lutamente tradicional, ha sido elegido conscientemente habi ensenanza de idiomas, el metodo comunicativo y el nocional-fun da cuenta de la situacion de la que parten los estudiantes. cional, es que "han puesto a la gramatica en su sitio". En efecto, De nada sirve que los linguistas les expliquemos que las len aprender segundas lenguas no se reduce a estudiar gramatica. guas se distinguen sobre todo por su sintaxis. Los estudiantes, Pero seriamos unos ingenuos si aspirasemos a prescindir por com como el hombre de la calle, son nominalistas, piensan que las pleto de la misma. A poco que se rebasen los primeros niveles lenguas difieren por sus modos de nombrar la realidad median del aprendizaje, a poco que el alumno se enfrente a la necesi te palabras que pertenecen a alguna categoria. AI fin y al cabo dad de construir expresiones complejas 0 de descifrar textos, ten no estan tan lejos los tiempos en los que los bachilleres euro dra que echar mana de la gramatica. ~Como proporcionarle de peos intentaban traducir a Tito Livio 0 a Virgilio a base de ir bus forma facil, intuitiva y rapida una idea de las nociones gramati cando palabra tras palabra de un texto en el diccionario y unien cales indispensables y de su manera de funcionar en espanol? do los significados asi obtenidos a la buena de Dios. Esta EI metodo perceptivo-cognitivo que se desarrolla en este libro conviccion esta tan profundamente arraigada en el inconscien 10 consigue con bastante facilidad -segun atestiguan numerosas te colectivo que, cuando se aspira a una finalidad practica y no presentaciones y practicas realizadas ante auditorios y con alum cientifica, como es el caso de este libro, me parece contrapro nos de medio mundo- precisamente porque se basa en la ducente intentar erradicarla. Ademas, las mismas gramaticas esco vision. La vision es el estrato cognitivo en el que coincidimos todos lares del ingles, frances, portugues, aleman, ruso, arabe, japo los seres humanos y que ademas no necesita aprendizaje, mien nes y chino suelev estar organizadas con dicho criterio categorial. tras que las lenguas difieren enormemente unas de otras y, Por consiguiente, la estructura de la oracion y sus funciones se 14 GRAMATlCA COGNITIVA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/2 tratara en el capitulo del sustantivo, las estructuras copulativas se abordan en el del adjetivo, y asi sucesivamente. Junto a los mencionados motivos pedagogicos existe una segunda razon para la organizacion categorial que hemos ele gido. La metodologfa de ensenanza de idiomas progreso deci didamente cuando empezo a establecer un paralelismo entre la adquisicion de la lengua materna y el aprendizaje de una 1 segunda lengua. Sin embargo, esta comparacion tiene sus lfmi tes, pues el primer proceso es espontaneo, se produce con una LENGUAJE Y VISION: UNA NUEVA PERSPECTIVA motivacion absoluta y no tiene antecedentes, mientras que el DEL CONTRASTE DE LENGUAS segundo es un proceso reflexivo, que cuesta trabajo y se apoya siempre en experiencias lingiifsticas previas. Esto significa que, aunque los metodos de ensenanza de idiomas se esfuercen por 1.1. SOMOS HUMANOS PORQUE VEMOS Y HABLAMOS calcar el proceso de adquisicion, a la hora de la verdad la refle xion sobre la nueva lengua es muy diferente de la reflexion sobre Es del dominio comun que los seres humanos hemos la lengua propia. Sabemos, sin que nadie nos 10 diga y sin evolucionado a partir de un antepasado com partido con los poder racionalizarlo, cuando algo esta mal dicho en nuestra actuales primates. Esta idea fue formulada por Charles Darwin lengua. Para obtener un juicio parecido de aceptabilidad en una en El origen de las especies (1859) y, aunque en su momento lengua segunda, en cambio, tenemos que acudir a nuestro cono suscito grandes poiemicas, hoy no la discute nadie. Incluso cimiento de las reglas gramaticales de la misma. cuando se expresa alguna reserva sobre la adecuacion cientifica Estas reglas estan concebidas como un proceso constructi del evolucionismo, segun hacen ciertas escuelas de Biologfa, 0 yo. Tomamos dos palabras y las unimos en una frase, luego toma cuando se restringe su ambito de aplicacion al dominio mos otra frase, la unimos a la anterior, y obtenemos una oracion, corporal, pero no al mental, segun postulan casi todas las etc. En otros terminos: la gramatica aprendida, que es diferen religiones, sigue aceptandose que los seres humanos estamos te de la gramatica adquirida, empieza en las palabras y en sus mas cerca de los chimpances y de los gorilas que de ningun posibilidades combinatorias, las cuales son una funcion de la otro animal. EI titulo de la popular obra de Desmond Morris, El categoria 0 subcategorfa a la que pertenecen. Aunque solo adqui mono desnudo, alude precisamente a ello. riremos el dominio de una L2 cuando seamos capaces de Ahora bien, ~por que habriamos de ser los humanos como representar directamente la situacion extralingiifstica mediante un mono desnudo y no como un delffn terrestre sin aletas? un enunciado, igual que hacen los nativos, nuestrosjuicios meta Quiero decir con esto que si 10 que se pretende medir son lingiifsticos transcurriran siempre de 10 menor a 10 mayor, de la grad os de cercania al ser humano, no es seguro que los palabra a la frase y de esta a la oracion. primates sean los animales mas inteligentes ni los que han Las ideas contenidas en esta gramatica se fueron perfilando desarrollado un sistema de comunicacion mas sofisticado. El en sucesivos cursos de reciclaje que tuve ocasion de impartir en cerebro de los grandes monos es, proporcionalmente a su el master de ELE de la U niversidad de Salamanca y en varios tamano, un tercio del nuestro, mientras que el de un elefante Institutos Cervantes (Bucarest, El Cairo, Manila, Sao Paulo, Paris, es incluso superior. Se me podrfa objetar que los primates se Munich, Bremen, Chicago); de ahi salieron experiencias didac parecen mucho a nosotros, y asi 10 dan a entender esos cuadros ticas enriquecedoras que mis alumnos llevaron a cabo en su aula en los que una serie de homfnidos van transformandose hasta de ELE. A ellos y a los organizadores de dichos cursos mi agra convertirse en personas. Pero estas estampas de divulgacion decimiento. cientifica podrfan resultar enganosas: el murcielago es un animal muy parecido a un raton y bastante diferente de un ]6 GRAMATICA COCNITIVA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/2 LENGUAJE Y VISION 17 cuervo, a pesar de que la mayo ria de la gente 10 relacionarfa caracteristicas son prerrequisitos para el lenguaje, pero no con este ultimo; la ballena difiere biologicamente mucho conducen necesariamente a el. En otras palabras, que la menos del hipopotamo que del tiburon, aunque nuevamente la posicion erecta, la alimentacion omnivora 0 la vida social gente se resista a aceptarlo. caracterizan a la especie humana, pero no la definen. Cuando Si bien se mira, primates y humanos compartimos menos de se considera la clasificacion biologica del ser humano, es decir, 10 que parece: ellos son vegetarianos, nosotros comemos de nuestra posicion en el arbol genetico de las especies, resulta todo, incluidos los filetes y las hamburguesas; ellos viven en los que en cuanto humanos tenemos raciocinio y lenguaje: pero, arboles y cuando bajan a tierra se mueven lenta y torpemente, puesto que ningun otro animal los posee, no nos ayudan a nosotros vivimos en el suelo y somos capaces de desplazarnos a comprender como pudimos evolucionar a partir de otras grandes distancias. Se supone que nos hicimos humanos especies. Ahora bien, en tanto que primates, poseemos unas y precisame.nt~ porque un cambio repentino del nicho ecologico vision tridimensional en color; como mamiferos corre por -el hundlmlento del valle del Rift, que va de Afganistan a nuestras venas sangre caliente y tenemos crias lactantes; igual Tanzania- seco la selva tropical y obligo a nuestros antepasados que las aves y los reptiles (amniotas) podemos reproducirnos primates a evolucionar con el fin de poder buscar alimento fuera del agua; en tanto que animales poseemos tejidos y recorriendo grandes distancias con sus cuartos traseros organ os, etc. Poseer unas es una propiedad anecdotica, pero la mientras. que los delanteros se aprovechaban para adquirir una vision tridimensional en color ya no 10 es. 2En que medida rara hablhdad manual que les permitio fabricar instrumentos puede la vision de los primates prefigurar el lengu~e humano? (armas, vasijas, chozas, etc.). Los demas cambios son una Si se considera como nos lIega el mundo a los seres humanos, consecuencia de los anteriores. AI comer de todo, la dentadura se advertira que solo hay dos caminos: los sentidos y ellenguaje. evoluciono y, de paso, acabo por facilitar la emision de sonidos Supongamos que fuera del cuarto en el que nos encontra variados. Al correr, sudaban mucho y perdieron el pelo que mos esta lloviendo. 2Como se entera mi mente de este aconte cubria su cuerpo para permitir que la evaporacion del sudor cimiento? De varias maneras: restableciese la temperatura corporal. Al ir erguidas, las hembras prehumanas tuvieron problemas para dar a luz 1) Porque en tra lIuvia por la ventana abierta y me moja, es porque su canal uterino se habfa estrechado y entonces sus decir, por el TACTO; crfas empezaron a nacer antes de tiempo con el objeto de que 2) Porque huelo el tfpico olor a humedad y a tierra mojada, la cabeza pudiera atravesar el utero: ella tuvo la notable es decir, por el OLFATO; consecuencia de que en vez de nacer como individuos casi 3) Porque me lIegan gotas de lluvia a la boca y las paladeo, adultos -piensese que los gatos recien nacidos, p.ej, son adultos esto es, por el GUSTO; un ano despues- los humanos tuvieron que de pender de los 4) Porque oigo el repiqueteo de la lluvia sobre el suelo, es padres duran te un periodo largufsimo (a eso se Ie llama decir, por el OiDO; neotenia) en el que se les pudo ensenar casi todo 10 que 5) Porque simplemente miro por la ventana y yeo caer la llamamos cultura. AI no poderse disolver la unidad familiar con lluvia, es decir, par la VISTA; ocasion de la concepcion y ni siquiera despues del parto, pues 6) Porque, al estar los postigos cerrados, no puedo experi habfa que defender y alimentar a las crfas, se llego a una men tar ninguna de las cinco sensaciones anteriores, pero especializacion del trabajo por sexos, a la necesidad de alguien entra y me anuncia que esta 1I0viendo, esto es, ~gr~pamientos mas amplios -la tribu, el pueblo- e por el LENGUAJE. meVltablemente a perfeccionar los sistemas de comunicacion. Esta historia maravillosa, tantas veces contada, suele eludir Todos estos son procedimientos de representacion del un aspecto central y es el reconocimiento de que todas estas mundo. EI mundo esta fuera de nosotros y se presenta, pero
Description: