ebook img

Görgey Arthur a száműzetésben PDF

413 Pages·2012·2.1 MB·Hungarian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Görgey Arthur a száműzetésben

GÖRGEY ARTHUR A SZÁMŰZETÉSBEN 1849-1867 EREDETI LEVELEK FÖLHASZNÁLÁSÁVAL Írta: id. GÖRGEY ISTVÁN BUDAPEST KIADJA A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA 1918 FRANKLIN-TÁRSULAT NYOMDÁJA. GÖRGEYARTHUR A SZÁMŰZETÉSBEN 1849 -1867 ELSŐ FEJEZET. Hajótörés után. – 1849-1850. Ritkán volt két testvér élete oly szorosan egymással össze- szőve, mint a magyar forradalom elbukása után is a Görgey Arthure s az enyim. Ez szolgáljon előleges magyarázatul – egynémely tisztelt olvasóm előtt talán mentségemül – hogy valamint korábbi mun- káimban, szintúgy jelen feladatom közben is, saját személyem és élményeim emlegetését ki nem kerülhettem. Jelen feladatom pedig: Görgey Arthurnak 1849. évi nyár- utójától 1867. évi nyárutójáig tartott száműzetése idejéből szol- gáltatni mentül több hű adatot az ő valamikor, hivatott tollal megírandó hitel es életrajzához. * Más alkalommal és helyen elmondtam azt, mint választot- tak el bátyámtól, Arthurtól Nagy-Váradon 1849. évi augusztus 29-ikén, életünk legszomorúbb napjaiban. Bátyámat Andrássy Norbert osztrák császári őrnagy, Haynau szárnysegédje átvévén Paskievics herczegtől, elvitte száműzetése kitűzött helyére Karinthiába. Vele menni csak nejének, dr. Marku- sovszky Lajosnak, a bátyám nyílt fejsebét kezelő orvosnak és egy régi szolgának volt megengedve. Engem egy nagy kötelesség- Pestre hitt. A kik mint bátyám kísérete, a világosi nap után vele Nagy- Váradra vitetvén, az orosz fogság napjaiban emitt körülötte valánk, nekünk mindeniknek már több nappal augusztus 29-ike előtt, Paskievics herczeg egyenes parancsára a nagyváradi osztrák 16 fő-commissariatus kénytelen volt rendszerinti útlevelet állítni ki, azon helyre szólót, a hová kiki kívánta. Az én útlevelem a kül- földre, egész Európára szólt. Minthogy az ekkor Nagy-Váradtól távollévő fő-commissa- rius Zichy Ferencz grófnak helyettese Szirmay István gróf nagyon ellenkezve és csak a herczeg szigorú parancsára (ezt az okiraton magán megjegyezve) adta ki nekünk ez útleveleket: előrelátható volt, hogy Szirmay semmit sem fog késni, ezen Paskievics által rá gyakorlott kényszert Haynaunak följelenteni, a ki viszont sietni fog – ha egyéb okból nem, hát már Paskievics iránti gyűlö- letből – ez útleveleket mind érvénytelenné nyilvánítni. Ezért Duka Tivadar barátom, bátyámnak egyik hűséges segédtisztje, sietett is, mihelyt kezében volt útlevele, hasznát venni. Búcsút vett és ez útlevéllel el is jutott szerencsésen Pesten keresztül Parisba, Londonba, a honnan utóbb Indiákra vitte sorsa. De azt hiszem: azon a vonalon (Szepesség, Galiczia), melyet orosz csa- patok tartottak megszállva, még hetek múlva is az ilyen szövegű útlevelemmel bizton kijuthattam volna porosz területre s így tovább világgá: míg másrészt, ha napok múlva Pestre megyek vele, ott valószínűleg elkobzására lehetek elkészülve. Ennek daczára és ámbár meg valék győződve, hogy a hazá- ban maradva, az osztrák hadseregbe besoroztatást elébb-utóbb ki nem kerülhetem: rövid meggondolás után arra határoztam el magamat, hogy nem élek a külföldre menekülés kínálkozó alkal- mával; maradok az országban «melyen kívül nincsen számomra hely», és mivel ekkor besoroztatásom esetén nyolcz évi katonai kényszer-szolgálatra van biztos kilátásom: most első kötelessé- gem, menyasszonyomat adott szava alól föloldani – személyesen, gyöngéden, élőszóval. Szegény leányt rabszíjjon balsorsomhoz fűzve tartogatni esztendőkig! Nem szabad! Ha valamikor évek múlva balvégzetem rám ún vagy üldözésemben kifárad s én szaba- dulván, oly helyzetbe jutok, hogy családot alapíthatok s ha ekkor az ő keze még szabad: akkor – ez iránt tisztában voltam magam- mal – újra meg fogom kérdezni tőle, akar-e nőm lenni. Mihelyt Arthur bátyámat Andrássy őrnagy elvitte Váradról én Pestre mentem. Pesten (jól sejtettem) útlevelemet elkobozták. Későn jártam vele. A Duka Tivadarét kevés nappal elébb még láttamozta Kem- pen cs. k. altábornagy térparancsnok. 17 Magamat a besorozó testvizsgáló katonai bizottság elé idéz- tek, mely a (ma már nem létező) pesti városháza földszinti balszár- nyában tartotta üléseit. De orvos barátaim előre kijárták volt. hogy őszinte ámulatomra az engem szakértőileg vizsgáló katona- orvos véleménye alapján a katonai bizottság a hadi szolgálatra alkalmatlannak jelentett ki. Magam ebben teljesen ártatlan vagyok. Bizonyítványt felőle azonban, mely a jövőre ezen érdekes színi előadásnak bármikor megeshető újrázása ellen biztosítson – nem állítottak ki részemre. Vagy igen! Pest város tömlöcztar- tója (Gefängniszwärter) a ki, nem tudom, minő compatibilitásnál vagy congenialitásnál fogva ezen katonai bizottság előszobájában az idézetteket számon tartotta és sorjában beeregette – az bizo- nyította nekem egész hivatali tekintélyével és aláírásával, hogy – már ott jártam. Jegyesem pillanatnyi megnyugtatására talán elegendő lesz . . . Most hozzá siettem és feloldám menyasszonyi ígérete alól. Ő ekkor a maga egyszerű gondolkozásával azt felelte, hogy a maga javáért ugyan (úgy a mint én értettem és indokoltam az ajánlatot) ő ezt el nem fogadhatja, ámbár hihetőnek, sőt valószí- nűnek tartja ő is, hogy engem ismételten zaklatni s utoljára is osztrák katonának besorozni fognak s ámbár ő minden körülmé- nyek között csak számos évek múlva remélheti egybekelésünket. De ha az én sorsomon könnyít vele: akkor ő igenis kész vissza- lépni s a maga részéről engem szavam alól feloldani. S ezen kijelentésével frigyünk külsőleg is csak nyert szilárd- ságban; kiállta az első próbát, melyre, sajnos, keményebbek voltak következendők. Engem csakhamar egy újabb kötelesség a Szepességre szó- lított. Ármin testvérbátyámat, mint volt honvédalezredest, annak előtte pedig kviétált csász. kir. hadnagyot elfogták és Kassára (utóbb Aradra) vitték, toporczi birtokát mint valószínű- leg elkobzás alá esőt zár alá vették: derék neje három kicsi fiú- gyermekkel támasz nélkül van. Ezenkívül anyai nagyanyám Lőcsén meghalt időközben: rendezni kell a hagyatékot és óvni távollévő örököstársaim, ezek között Ármin gyermekei jogait. Oda utaztam hát. Nagyanyám hagyatékát rendbehoztam, lőcsei háza eladási árából hitelezőit kielégítettem, a tiszta örökséget törvényes örökösei közt (magam i/g-részes) felosztottam; ángyo- dat tanácscsal, tettel támogattam. Ezen munka közben kaptam 18 az idézést a császári katonai hatóságtól: 1850. évi január utolsó napjainak valamelyikén Kassán megjelenni, máskülönben szöke- vénynek fognék tekintetni. Megjelentem Kassán. Besoroztak. Be – honvédet egyszerre négyszázunkat; tisztet közel harminczat. Adtak ránk kék bugyogó nadrágot és sapkát, szürke köpenyt, durva vászon átalvető tarisz- nyát. Feleskettek a császári zászlóra. Január 31-én mindnyájun- kat útnak indítottak Galicziának, Ollmützbe – egy gyönge század Schönhals-gyalogság őrkísérete alatt. Az első esti állomáson Lemcsányban, a «halt!» vezényszóra a transport parancsnoka Schwanda Budolf százados két császári tiszttársával Furher Károly főhadriagygyal és Klach Emil had- nagygyal együtt arczunk elé lépve, elmondta, hogy ők bennünket volt honvédtiszteket most is katonatiszteknek néznek és a szerint kívánván velünk bánni, nekünk minden a szolgálat korlátain belül lehetséges könnyebbséget akarnak engedni, föltéve, hogy mi viszont nekik ezen jó szándékuk kivitelét meg nem nehezítjük. Ha tehát ezt nekik megígérjük: akkor válaszszunk magunk közül egy, mind a 400 volt honvédet vezénylő parancsnokot és tartsuk magunk rendben az embereinket. Megköszöntük az ember- séges szót, s az ajánlatot és föltételét elfogadván, vezénylőnknek Máriássy Tiborcz honvódszázadost (hadjárat előtti kathol. lel- készt, a későbbi báró Máriássy János cs. és kir. altábornagy testvér- bátyját) választottuk meg. Ekkor történt, hogy Furher főhad- nagygyal egymásra ösmertünk mint régi ösmerősök az 1849. évi július 2-ki komárom-ácsi nagy csatából, hol az ácsi erdőnek egy tisztásán mint ellenségek álltunk szemközt. Még Kassán a tarisznyámra ráírtam volt a nevemet. A mint másnap elindult a csapat, az utánam menetelő egyik honvéd- tiszt pajtásom leolvasván hátamról a Görgey nevet, felkiáltott: «Ennek köszönhetjük a nyomorúságunkat!» Nevét elhallgatom. Az egy Rochlitz Gyulán kívül, ki a tényeket igazságosan ítélte, mind a többi tiszttársaim hangos szóval vagy ékesen szóló hall- gatással éreztették velem, hogy egyéni szerencsétlenségükért Arthur bátyámat teszik felelőssé . .. A haza veszedelmeért még ekkor nem . . . Még eddig az a rettenetes szó nem hangzott fel fülem hallatára; «honárulás». De be fog telni bátyám végzete! be fog telni! – – Lehet hogy már most is csak engem kiméinek mégis; hiszen mívelt, fenkölt lelkű 19 férfiak is lépdelnek itt velem egysorban a havas országúton isme- retlen czél felé. Lehet az is, hogy besoroztatásom, Ármin bátyám várfogsága, a közös sanyarúságban osztozásunk gondolkodóba ejtette őket: «hogy nem bírt az, ki maga kegyelmet nyert, legalább a testvéreinek is kivételes helyzetet, mentességet kieszközölni, kiket szeretett». Hogy Kossuth Lajos widdini levele már az őszszel eldörögte az «áruló» szót s hogy ez a hír szárnyain már befutotta az országot és mint a méreg már a nemzet ereiben szétárad: még ekkor nem tudtam; talán társaim sem. Míg így a kassa-eperjesi országúton menetelt a fogoly hon- védcsapat s én hallgattam a kemény szót balsorsosaim ajakáról és lestem a jövő pillanatban tán felhangzó iszonyúbbat: addig a rám adott osztrák közkatonaköpeny alatt melltárczámban rej- tegetett levélre gondoltam, melyet talizmánul az elcsüggedés ellen magammal vittem, – buzdító például a változhatatlanban való férfias megadásra, az ernyedetlen kitartásra. Ε levél Arthur bátyám levele volt, melyet nagyváradi kény- szerű elválásunk óta tőle száműzetése helyéről Klagenfurtból vettem. De nem a magam kicsiny hajótörése – hanem az övé - jelen följegyzések tárgya. És minthogy az általam évtizedek óta szakadatlan gonddal gyűjtögetett levelezése leginkább alkalmas világot deríteni Arthur bátyám számkivetési életszakára, helyzetére, külső és belső éle- tére: én e leveleknek a közönséget érdekelhető helyeit (csupán az érdektelen részeket kihagyva) vagy szószerint eredetiben, vagy értelemhű fordításban – a szerint, a mint magyarul vagy néme- tül vannak írva – mindeniket alkalmas helyére beillesztve, ezen- nel közrebocsátom. MÁSODIK FEJEZET. 1849-1850. – Levelek Görgey Guidához és másokhoz. – Gróf Zichy Edmund bűnváddal fenyegetődző hírlapi czikkei. – Manz bécsi könyvkiadó sürgetésére Görgey Arthur irodalmi munkához készül. – Görgey Ármin és Kornél hadi- törvényszéki elitéltetésöket várják. – Szerző Galíciában hagymázba esik. – A transportot vezénylő osztrák tisztek bánása a besorozott honvédtisztekkel. – Szerző Biala-Bielitzen felgyógyul hagymázából. – Bécsbe érkezvén, beosztják a Haynau nevét viselő 57. sz. császári gyalogezredbe.–Osztrák tisztek. Ε levelek nem a nyilvánosság számára írattak. S egészen bizal- mas tarta lmu knál fogva – a meddig a levélíró él – ne m is illenék azokat a nyilvánosság elibe tárni. Majdani halála azonban tőből megváltoztatja a helyzetet és ekkor felfogásom szerint annak, ki egykor hivatottan vagy hiva- tatlanul változó szerencsével oly mélyen belé avatkozott nemzete történetébe, épen legtitkosabb gondolatjait, legrejtettebb érzelmeit hű kebelbe kion tő bizalmas levelezése is a nemzetnek törvényes öröksége, – szállományvagyona a történelemnek – nyilatkozni köteles tanúja a halott bűneinek, ha vannak, vagy–erényének. Görgey Arthur egyénisége m aradandó nyomot hagyott hazája történetében s a nemzetnek joga van megtudni, mint élt, mint gondolkozott ő, mint érzett azután is számkivetésében, miben áll legbensőbb magva annak a férfiúnak, kire rá illik még ma is Schiller- nek e mondata: «Von der Parteien ... Hass verzerrt schwankt sein Karakterbild in der Geschichte.» * Görgey Arthur Görgey Guidónak Bécsben. Kelet: Klagenfurt, 1849 September 26. (Eredetije németül.) «Édes Gidám! A mennyire megszomorított a kaján véletlen 21 hogy (Bécsben) átutaztomban nem láthattalak: annyira felvidított, engem és feleségemet, kedves leveled, – az első, oly hosszú idő után! Újra abba az időbe érzem magamat visszavarázsolva, a mikor a katonasorból kiléptem, – mert leveledből most is épen úgy, mint akkor, a kipróbált hű testvér és barát köszönt – a mindég vál- tozatlan! Olyan ember mint te, édes Gidám! kevés van a világon. És mennél gyakrabban és élénkebben jutott ez eszembe életemnek imént lezárt utóbbi szakában: annál komolyabban bántott az aggodalom, hogy én miattam rosszul találsz járni. Ezért elgondol- hatod, mekkora nehéz kő esett le szívemről, mikor azt írod, hogy helyzeteddel meg vagy elégedve. «Régen írtam volna neked; de nem tudtam azt, hogy itt nekem látogatási és levelezési teljes szabadságom megvan, melylyel most annál szorgalmasabban szándékozom élni, hogy helyrepótoljam a sok elmulasztottat és újra fogékonyabbá tegyem enmagamat az élet örömei iránt, melyek már szinte terra incognitává váltak életem legszomorúbb tapasztalásai idejében. «Testvéreink sorsa iránt én még nagyobb bizonytalanságban vagyok, mint magad. Pistát Nagyváradon láttam utoljára... Ha besorozzák: akkor a végzet nem a legbarátságosabb módon bontja fel viszonyát menyasszonyával. Az életét nem tartom veszélyben forgónak. Annál komolyabban aggódom Kornél és Ármin miatt – és ezért az ő érdekökben, valamint számos derék bajtársam érdeké- ben nagyon szeretném legközelebbi leveleid valamelyikében meg- czáfolva látni, a mit Haynau paciíicáló rendszabályai felől Magyar- országon – széltére beszélnek. Ármintól Debreczenben váltam el – Kornéltól Görgőn. Utóbbi akkor már veszélyesen beteg volt. Mikor elbúcsúztunk is nagyon aggódtam életéért. «És most egyetmást magamról és Adélról. «Mi itt tulajdonkép még mindég készültségben vagyunk újra csomagolni s odább vándorolni, Isten tudja merre. Ez a kényel- metlen érzés részben onnan is van, hogy már szinte második ter- mészetünkké vált az örökös költözködés; részint végzetünk mese- szerű fordulatából ered, melyet nemcsak nem vártam, de őszintén megvallva, magamnak nem is óhajtottam. Hogy feleségem boldog- nak érzi magát e fordulat miatt: az irántam való hű ragaszkodásá- nál fogva könnyen érthető; én pedig reménylek enmagamban még elegendő erőt találni, nehogy a változhatatlan sorson való felháboro- dás bennem erőt vegyen azon nemesebb érzésen, mely arra ösz-

Description:
fölött nyert Szeged-Szöregi és augusztus 9-kei eldöntő temesvári győzelmei után az orosz hadvezér azon a Quand on voit lattitude qu^il a prise dans lexile, quand on suit à. Marseille en Angleterre, en kényt! meghiúsításának s helyébe a szegedi concentratiónak? a Dembinski- és G
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.