ebook img

Godina dana hrvatskih narodnih običaja PDF

142 Pages·1991·46.1 MB·Croatian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Godina dana hrvatskih narodnih običaja

ZI r U U I \A HR S K IH Milovan Gavazzi GODINA DANA HRVATSKIH NARODNIH OBICAJA III. izdanje 1 HRVATSKI SABOR KULTURE Zagreb 1991. PREDGOVOR Zanimanje za obicaje u Hrvata je vrlo staro. Siben- danin Juraj Sizgoric jos je u 15. stoljecu usporedivao domace bozicne obicaje s rimskim Saturnalijama. Opi- se obicaja naci demo u knjizevnim djelima renesansnih i baroknih pisaca kao sto su Petar Zoranic, Ilija Crije- vic, Jeronira Kavanjin; njima su se bavili barokni poli- historicari poput Ivana Weikharda Valvasora, Pavla Rit- tera-Vitezovica, Josipa Bedekovica; koristili su ih u svo- jim djelima propovjednici i prosvjetitelji, npr. Juraj Mulih, Juraj Habdelic, Matija Antun RelkQvic. Vec kra- jem 18. stoljeca Matija Petar Katandic je' posvetio obi cajima prve argumentirane etnoloSke rasprave napisane u nas. Ilirci, Stanko Vraz, a napose Ivan Kukuljevic Sakcinski, podeli su sustavno prikupljati gradu o obica jima koji su zivjeli u narodu, a vrhunac tih nastoja- nja bila je »Osnova« Antuna Radica iz 1897. i niz mo- nografija izradenih po njoj, obavljenih u Zborniku za narodni zivot i obicaje. Pa ipak, kad se pred pola stoljeca, 1939, u Maloj Knjiznici Matice Hrvatske pojavilo oraanje, na izgled UKEDNIK skromnb djelce Milovana Gavazzija, njegova »Godina da na hrvatskih narodnih obicaja«, bila je to u etnoIoSkim prof. DAMIR BACI(^ krugovima nemala senzacija. U »Godini dana« sti, naime, po prvi puta bili sustavno izlozeni svi do tada poznati relevantni podaci o godiSnjim obiCajima prikupljani kod svih ogranaka hrvatskoga naroda u domovini i u di- jaspori, bilo da su vec bili objavljeni, ili pohranjeni u arhivima, ili da su prikupljeni u selima po samome autoru ili njegovim studentima u okviru seminara koje je on kao sveuCiliSni profesor vodio. Gavazzi je uz to ponudio tumadenja njihove starine, podrijetla i zna- Cenja, i to sve jednostavnim jezikom, bez teoretiziranja. No usprkos tome §to je osnovna znacajka knjiznica »Male knjiznice« bila njihova popularnost i pristupac- nost najSiroj fiitalackoj publici, dakle u prvome redu , ZAGREB «j| nestrucnjacima, »Godina dana« je ubrzo postala jednim od najvaznijih etnoloskih prirudnika u nas, i nezaobilaz- no referalno djelo za sve koji se zele baviti tradicijskom duhovnom kulturom Hrvata, pa i Slavena uopce. »Godina dana« postala je studentskim ud^benikom iz kojega oni i danas u6e za ispite na Sveu6ili§tu, prirucnikom koji se nosi na teren kao podsjclnik, zanimljivini i korisnim stivom svakome tko zeii kroz obicaje upoznati )>narodni dusevni zivot«, kako bi rekao Stanko Vraz. »Godina dana« do danas jc ostala neponovljena, prem da je u meduvremenu prikupljeno mnogo nova gradiva i premda jc ctnoloska znanost dosia do novih spoznaja 0 obicajima i njihovim znacajkama. Nikakvo tudo. da ona danas predslavija pravu bibliofilsku poslasticu. CITAOCIMA Malo kojemu autoru je dano da nakon punih pola stoljeca osuvremeni ncko svoje djelo. To je, evo, uspjelo Ovo djelo nema ciste znanstvene svrhe, ve<5 bi Milovanu Gavazziju, nestoru nasc i slavenske ctnologije, trebalo posluziti sirem krugu citalaca kao prikaz ulemeijitelju etnologije kao akademske discipline u nas, 1 tu u desctomc desetljecu svojega zivola. Danas, pcde- i tumac svih onih godisnjih obicaja u Hrvata, set godina nakon objavljivanja »Godine dana« (1939) koje je nasa etnografija dosad prikupila i upoz- i punih pet stoljeca nakon nastanka Sizgoriceva »0 polozaju llirije i o gradu Sibeniku« (1487), pred nama nala, a jedan su ih dio obradivali i proudili §to lezi njeno, gotovo jubilarno, drugo izdanje. strani sto domaci proucavaci. Citalac koji u mno- Autor jo unio u »Godinu dana« mnostvo sitnih izmjc- gima od tih obicaja i dandanas sam sudjeluje, na 1 dopuna, oSUvremenio je jezik, poncgdje (gdje je osjelio potrebu za time) dopunio ncka tumacenja, cak je bio sa sela ili iz grada, naci ce opcenit pregled o preoblikovao i neke vece cjeiine (npr. poglavlja o Kia- tome obicaju na citavom hrvatskom podrucju; o ijicama, badnjaku, o bozicnom pecivu). No usprkos to me kao da se nista u knjizi nije promijenilo! »Codina pojedinostima, koje mu izvan njegova kraja nisu dana«, napisana prije drugoga svjetskog rata, prikazi- mozda ni poznate — ako je u cijelom narodu ra vala je stanje u kojemu je seljacki svijet »jos bio citav«, u kojemu je stara, stoljecima njegovana i obogacivana siren; zatim ce razabrati za neke, da su samo u predajna kultura jos izgledala naoko nepomuccno. Pi- nekim krajevima poznati, a drugdje ih nema ili sano u »etnografskom prezentu«, ovo novo izdanje su- gestivnom snagom vjeSta pisca docarava nam odvijanje su im samo tragovi sacuvani; dalje ce upoznati obicajnih radnji, izvodenje plesova, pjesama, gatki kao njihov izvor — otkuda su ovaj ili onaj od godiS- da u njima sami sudjelujemo, premda je u stvarnosti veliki dio opisanoga ne samo napusten, nego i gotovo njih obicaja Hrvati bastinili: iz daleke slavenske zaboravljen. I u drugome izdanju pred nasim ocima davnihe ili je odakle drugdje, u potonja vremena promice citav jedan danas nepoznati, nepostojeci svijet, svijet otisao u nepovrat sa svom svojom umjetnoscu, primljen i usvojen — dakle, koja im je starina vjestinama, strcpnjama i nadama. i podrijetlo i koja im je sudbina u nas bila do »Godina dana«, knjiga o nasoj vlastitoj kulturi, knjiga nasih dana. Napokon ce upoznati prvobitno, iz- koja je i sama postala dijelom nase kulturne proslosti vorno znacenje, smisao i cilj mnogih obicaja, kod gdje zauzima vidno i casno mjesto, opet je u nasim rukama i bez sumnje ce i dalje obogacivati spoznavanje nas samih. Vitomir Belaj 5 kojih to na prvi pogled nije jasno, ili je prouca nece naci ovdje zabiljezen ovaj ili onaj njemu vanja pokazalo, da je nesto tijekom vremena iz- ma otkuda poznati obicaj ili pojedinost nekog mijenjeno, pomuceno, i u narodu drukcije shva- obicaja. To je tako narocito u onim slucajevima, ceno nego je bilo prvobitno. kada se radi o pojavima, koji u hrvatskoj folklor- O kojecemu, sto je prethodno spomenuto, ne noj cjelini imadu malo ili neznatno znacenje (po- moze se doista danas jos davati posljednja rijec stoje npr. na sasvim malom podrucju ili pace — bilo radi nedostatka historijskih vijesti o po- samo lokalno, ili su danas vec gotovo iscezli i si.)- jedinim obicajima, bilo zbog otezanih ili nedo- Ipak, i od toga su se morali uciniti neki izuzeci, statnih poredbenih proucavanja {o mnogima ne kad se radilo o kakvu preostatku, narocito dra- ma jos potrebnih svestranih, opcih etnoloskih stu- gocjenu za etnologiju i za razumijevanje tradicij- dija ili bar temeljitih uvodnihradnja — osim npr. skoga narodnog zivota i kulture. Bit i pojedinosti o bozicnim obicajima, bilo napokon zbog toga, ovakvih obicaja cesto su takvi, te pomazu staviti sto ni u nas samih nije koji od hrvatskih godis u jasnije svijetlo. i protumaciti, sto je drugdje ne- njih obicaja na svim stranama i u svim pojedi jasno i nedokucivo. nostima jos dovoljno upoznat i folkloristi, skup- Literatura i izvori na kraju, imaju u izvjes- Ijaci narodnoga blaga, nisu im obracali svugdje nom smislu svrhu da omoguce citaocu pogled jednaku pozornost. Koliko je bilo.moguce, nasto- — u same izvore objelodanjene hrvatske etno- jale su se ovdje i te teskoce svladati. grafske grade, iU da moze prosiriti ono, sto je Opseg knjige obuhvatio je obradbu najnuzni- ovdje kazano, u znatnijim domacim i stranim dje jeg. Ipak sam nastojao, da se spomene, makar lima ove struke. Treba narocito naglasiti, da je katkada i samo kratko, sve ono vaznije u opisi- tu navedeno samo najvaznije, pa tako i od tis- ma obicaja i njihovih pojedinosti, izvedenima kao kanih izvora, iz kojih je crpena grada, samo glav- sazeta sinteza iz danas pristupnc sirove grade 6 ni, dok mnostvo ostalih nije navedeno. Takoder njima (objelodanjene a dijelom i neobjavljene ru- su iskoristeni i brojni rukopisni materijali u Et kopisne) kao i kod izvoda o njihovu podrijetlu, noloski zavod filozofskog fakulteta Sveucilista u starini, tumacenjima zna^enja, itd. Treba, medu Zagrebu, pa i vlastiti zapisi iz naroda. ~ Nije tim, odmah i naglasiti, da mnogi citalac mozda i zacijelo potrebno opravdavati, sto ovdje nije uz 6 svaki pojedini podatak ili navod zabiljezen izvor (u mnogo slucajeva citav niz izvora), odakle je crpen — kako bi to bilo obvezno uciniti u stro go znanstvenom radu. Na ovom mjestu imam srdacno zahvaliti za UVOD spremnu pomoc kod priprema za ovo izdanje strucnjacima Etnografskoga muzeja u Zagrebu, Obicaji narodni, u prvom redu seoski, koji se Etnoloski zavod filozofskog fakulteta sveucilista ovdje prikazuju, u hrvatskoj etnologiji imadu (po- u Zagrebu i Fotolaboratoriju povijesti umjetno- cevsi od »Osnove za sabiranje i proucavanje gra sti Filozofskoga fakulteta SveuciliSta u Zagrebu de o narodnom zivotu« dra A. Radica — 1896.) i napose izdavackoj brizi Kulturno-prosvjetnog naziv godisnji obicaji, pored toga inade i na ziv kalendarski, rocni pa periodidki sabora Hrvatske. (franc, fetes de I'annee, ceremonies periodiques, engl. calendar customs, njem. Jahresbrauche). Svaki se od njih zbiva stalno na odredeni dan (ponajvise blagdan, svetacni dan) ili tijekom vise dana kalendarske godine, vezan je za taj rok u godini i narod ga svake godine, dakle periodicki, ponavlja i svagda nanovo prozivljava. Ovamo da kle ne pripadaju onakvi obicaji, koji se vrse ti jekom godine nevezano, kada se ukaze potreba ili kakav narocit povod, da se obicaj izvrsi, ali nikako vezano uz koji odredeni datum (npr. raz-. licni ratarski obicaji, da se i ne spominju takvi kao svadbenii, pogrebni i neki drugi). Nije gotovo ni potrebno upucivati na to, kako se ti kalendarski, godisnji obicaji vecim dijelom okupljaju oko odredenih crkveno-kalendarskih vaznijih datuma (Bozic, Uskrs, pocetak. korizme i si.), pa se prema tima kao i prema godiSnjim 8 9 dobima, kada ovakvi ciklusi ili gmpe rocnih obi caja padaju, mogu preglednije svrstati. Kako nema nepremostiva jaza medu mnogima disto crkvenim vjerskim tradicijama i obredima i pravjm narodnim godisnjim obicajima, tako se ne moze povuci ni u njihovoj obradbi stroga gra- OKO POKLADA nica medu njima — ako se samo pomisli na la- gano, neprimjetno, a dobrim dijelom i nenametno utjecanje katolicke crkve, obreda i obicaja u smje Medu nasim rocnim obicajima prijelaznoga do ru kristijanizacije bilo forme, bilo jezgre, bilo kak ba izmedu zime i proljeca, znatniji su oni u doba vih pojedinosti starih tradicijskih obicaja u Hr- Poklada. Ne samo da su zanimljivi, promatrani u vata-katolika te grko-katolika, a analogno, premda krugu folkloristike evropskih naroda, u pogledu razmjerno jos u manjoj mjeri, Islama u smjeru njihova podrijetla, starine i objasnjenja njihova takve islamizacije u Muslimana. Imajuci to stal izvornog smisla nego ovdje na hrvatskom tlu po- no pred ocima a i s obzirom ria ogranicen pro- kazuju i neke znacajne osobine. stor, ovdje se zanemaruju one komponente u I ovdje je na selu dijelom dobro znano i uobi naSim godisnjim obicajima, koje su izrazito i pot- cajeno maskiranje u doba blizu sama Me- puno crkveno-vjerskoga izvora i nije im potrebno sopusta, ali ponajvise i citav duiji vremenski pe nikakvo dalje folklorno pretresanje ili tumace riod prije njega (sve tamo od poslije Sv. Tri kra nje. Isto se tako ne prikazuju ni neke narodne lja — kada po shvacanju u nekim krajevima vec izvedbe, uobicajene na odredene datume, jer kako pocinje neka pretpokladna sloboda). Danas je i su to vecinom viteske igre {sinjska »alka«, kor- po mnogim hrvatskim selima uobicajena maske- culanska »moreska« i dr.) ili slicne priredbe, od- rada, kako pojedinaca, tako i citavih grupa, po- vajaju se i luce od godisnjih obicaja u pravom najprije podvece i ta odaje motriocu ocite __trago- smislu. ve.utjecaja gradanskih Poklada. Maske, koje tu na selu mozemo susresti, ponegdje vec desetlje- cima uobicajene, odaju to same: preodijevanje muskaraca u zene (i obrnuto) i to najvise u »gos- podskoj« gradanskoj odjeci, figure i maske Ciga- na, crnaca, raznih sad gradanskih, sad vojnickih i crkvenih zvanja, tu i tamo i kojekakvih zivoti- nja pa i cudovista — gotovo sve su to imitacije 10 11 gradskih pokladnih maskerada, u dednijem ili pri- vo i samo ime karneval — kojemu se postanje postijem seoskom obliku. pokugavalo tumaciiti na razlidite nacine (tako od navodnoga latinskog mesupusnog uzvika Came Predaleko bi ovdje odvelo zalazenje u prikaz vale! = Zbogom meso!; ih od pokrajine Cornwall historijata toga evropskog gradskog maskiranja u Engleskoj, sto je jedva moguce; pa napokon od i svega ostaloga, sto obiljezava i prati Karneval lat. carrus navalis — lada na kolima — koja se (bucenje, sale i dr.). Dovoljno je ovdje kao sas nekada po srednjoj Evropi vozila u pokladnim vim opcenito objasnjenje kazati, da je prvobitno povorkama — ovo posljednje kao najispravnije znacenje recenih karnevalskih tradicija u glavnom prihvaceno tumacenje). odbojno, apotropajsko": sve to ima svrhu zastras- nu, odvratnu prema demonima, zlirn silama, du- Ipak je, medutim, istina, da i jezgra tih evrop sima — koje treba odbiti, udaljiti njihovo djelo- skih gradskih karnevalskih tradicija ima svoj kraj- vanje od ljudi, stoke, stanova i dr. (isp. prerusa- nji korijen u istim »donjim« slojevima evropsko^ vanje tj. promjena odjece, njeno izvrtanje, sakri- ga pucanstva i njcgovoj prastarini, iz koje su se vanje ili mazanje lica ili stavljanje na lice kakve jezgre dalje razvijali, mnozili i uspinjali sve do krabulje, pravljenje buke u sijaset nacina i u ev vrhova civilizacije i njenih nekih razvikanih kar ropskih i jos vise u neevropskih primitivnijih i nevalskih majstorija (npr. u Veneciji, u gradovi- poluciviliziranih naroda — u raznim prigodama, ma francuske rivijere i dr.), prozivjevsi na tom gdje su posve iste spomenute teznje jasne i svi- putu razlicite promjene pa i gubitak svoga prvo-i jesne (ako i ne vezane samo za ove dane i obi bitnog znacenja i svrhe te ostavsi puka Sala, la- caje u godini). Ovdje, u evropskih gradana, da krdija, zabava ili parodija. Takve ih opet, tu i ta nas vec nema nikako znanja o izvornom znace- mo, prima natrag selo i ujednostavnjuje ili ude- nju i svrsi ovih karnevalskih obicaja. A to je isto sava prema svom ukusu, lokalnim prilikama i znacajno i kod nasega seoskog karnevala, kako sklonostima. ga danas mozemo dozivjeti — i ovo nas jos jed Iz toga karnevalskog Sarenila zapadnih evrop nom upozorava da uocimo cinjenicu, kako su obi- skih zemalja dosIa je do nas bez svake sumnje cni, nekud vulgarni karnevalski obicaji, maske i i sama lit^nost Karneval (podignuta u gradovima lakrdijanje na selu dijelom unos iz grada, odraz s vremenom cak na »princa Karnevala«). To je fi- opceeVropskoga gradanskog karnevala preko hr gura izradena od slame, dronjaka, staroga odijela vatskih gradova i gradica. — Medu ostalim je tak- i slic. zvana karneval, krnjo (Dalmacija), pust (Istra i Primorje) i slic. Uz njega su stalno odre- dena i lica: obicno sudac, krvnik, branitelj, tuzi- Prema grckoj rijeci apotrepo — odbijam, apo- tropaion = odbojno sredstvo. telj i dr. — s primjerenim grotesknim maskama. 12 13 koji ga prate i na nekom, tradicijom utvrdenom lik toj zivotinji i u Slovaka, turon u Poljaka mjestu, izvode »dramatski« prikaz — sudenje to (a vjerojatno i turca, (cit. turka) u Rumunja, me »zIotvoru«. Dugi, saljivi (cesto u stihovima — primljena zacijelo od slavenskih susjeda). Jedva kao plod mjesne inteligencije, s lokalnim sati- moze biti sumnje o istom davnom izvoru i kori- rickim obracunavanjem sa sumjestanima i doga- jenu svima ovima, i raaskama te zivotinje i istim dajima prosle godine — takvi su zi(t)ci osobito imenima. Za coroja se to isto ne moze reci. Vje razvijeni po sjevernom Jadranu (Novi). A kad je rojatno je toj figuri podrijetlo sa Balkana (jer to zavrseno i osuda proglasena — taj se »karnc- joj ime upucuje na rumunjske izvore cioroe, cio- val« svecano utopi, objesi ili se spaljujc, katkada roica i slic. sa znacenjima »gavran, vrana; ciga- uz narocito naricanje njegovih )>prijatclja«. Ovaj nin«). obicaj, koji je k nama u manja mjesta pa dijelom Inace se iz pokladnih maskerada u nas odva- i u sela prodr'o cini se vec dosta davno, objas- jaju jos neki element! koliko toliko dramatskoga njava se redovno kao prikaz (vec u ncku ruku znacaja. Medu ovima se najvise isticu i razmjer simbolicki) pobjede nad zimom, punom nevolja, no su najrasirenije figure i uloge djeda i ba oskudice i pakosti, utjelovljenom u toj osudenoj i unistenoj figuri Karnevala. be. Ta je dijelom opscena, oboje bivaju odjeve ni u dronjke, jedno od njih ima batinu, ili zvono, No ipak ce bistrije oko i medu tim, na prvi ili vrecicu pepela — pa zbijaju tim sale i medu pogled mozda beznacajnim scoskim ili malograd- sobom i s gledaocima i pratiocima, iduci sad sa skim lakrdijanjem zapaziti neka lica, maske, kret- mi, sad u kakvoj povorci. Narod ih zove did i nje i rekvizite, koje se mogu donekle iz toga dru- baba ili didi, babe i si. (po Istri, Hrv. Primorju, stva odvojiti. Lici i Dalmaciji pa i dalje). Njihove maske i na Vec i nas stari Dubrovnik, visoko civiliziran, pose njihove uloge, kretnje i neslane i dvosmisle- a ipak jos dosta blizu selu i njegovim tradicija ne sale svuda su u bitnom jednake — pa se ra- ma, pruza nesto takvo. Poznate su iz njegova kar zabire da se ne radi o samoj improvizaciji, vec o nevala {pace i u slikama iz pocetka 19. stoljeca nekoj ustaljenoj tradiciji i znatnijoj starini. To u jednom djelu F. M. Appendinija) neke figure: se jos potkrepljuje i cinjenicom, da se posve slic coroje, Vila i turica pa bembelj. Osim ovoga pos- ne dvije karnevalske figure, sa slicnim vladanjem, Ijednjeg nesto zagonetnijega prvo troje su ne- susrecu i u drugih, narocito nekih slavenskih na prijeporno domaca lica. Pored vile zanimijiva je roda (tako na pr. u karpatskih Ukrajinaca pace osobito turica (naziv izveden od rijeci tur — s istim pojedinostima, dalje u Bugara, a napose i imena danas vec zacijelo izumrle srodnice bivo- u Srba). — Prvobitno znacenje i uloga tih dviju la). No osim ove nase turica je znana maska na- 14 15

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.