ALEXANDER ANDRÉE GILBERTUS UNIVERSALIS GLOSSA ORDINARIA IN LAMENTATIONES IEREMIE PROPHETE PROTHEMATA ET LIBER I ACTA UNIVERSITATIS STOCKHOLMIENSIS Studia Latina Stockholmiensia ―――――――――――――― LII ―――――――――――――― Gilbertus Universalis GLOSSA ORDINARIA IN LAMENTATIONES IEREMIE PROPHETE Prothemata et Liber I A Critical Edition with an Introduction and a Translation by ALEXANDER ANDRÉE ALMQVIST & WIKSELL INTERNATIONAL STOCKHOLM/SWEDEN A dissertation for the Doctor’s Degree in Latin Stockholm University 2005 Department of French, Italian and Classical Languages SE-106 91 Stockholm, Sweden Abstract Andrée, A., Gilbertus Universalis: Glossa ordinaria in Lamentationes Ieremie prophete. Prothemata et Liber I. A Critical Edition with an Introduction and a Translation. Acta Universitatis Stockholmiensis. Studia Latina Stockholmiensia 52. Pp. XIV+323; 3 pl. The Glossa ordinaria on the Bible stands as one of the prime achievements of the period in western intellectual history known as the Renaissance of the twelfth century. In spite of the great number of still extant manuscripts very little is known about the circumstances around its composition. This state of affairs is partly explained by the lack of modern and critical editions of the books of the Glossa ordinaria. The present work is the first critical edition of the Glossa ordinaria on the Book of Lamentations, and consists of the forewords, or prothemata, and the first book (of five) of this text, which was compiled early in the twelfth century by the theologian and Ciceronian rhetorician Gilbert the Universal († 1134), schoolmaster at Auxerre and subsequently Bishop of London. The introduction includes a background sketch of the environment in which the Glossa ordinaria was conceived – the school of Laon – with a short biography of Gilbert the Universal, as well as a study of the sources to this particular part of the Gloss, chief among them the ninth-century commentary of Paschasius Radbertus. It is shown that Gilbert’s major improvement to his source, apart from drastically rewriting it, consists of the introduction of Ciceronian rhetorical loci to the verses of Lamentations. The introduction furthermore provides the reader with an analysis of the manuscript tradition of the early twelfth century and a selective analysis of the later manuscript tradition (some 86 manuscripts have so far been traced). One of the conclusions reached is that the Gloss on Lamentations exists in two textual recensions, the one original, the other a later redaction made once the Gloss had become a success and preserved in nearly all the later manuscripts. The manuscripts of the first recension, which is the one edited in the present work, may be organised into a stemma codicum consisting of two major families originating in a single archetype. It is possible to reconstruct this archetype on the basis of the five oldest manuscripts. An English translation of the edited text is included, as well as a ‘semi-critical’ edition of the text of the second recension. An important part of the present work consists of an effort to combine the sophisticated mise-en-page of the glossed manuscripts with the standards of presentation to be expected of a modern critical edition. Key words: Gilbert the Universal, Glossa ordinaria, Biblical exegesis, Old Testament, Lamentations, Cicero, rhetoric, loci rhetorici, the school of Laon, the Renaissance of the twelfth century, Paschasius Radbertus, editorial technique. © Alexander Andrée 2005 ISBN 91-7155-069-0 ISSN 0491-2764 Almqvist & Wiksell International, Stockholm. Printed by Akademitryck AB, Edsbruk Table of Contents List of Tables .......................................................................................................vii Preface .................................................................................................................. ix Plates .....................................................................................................................xi INTRODUCTION 1. The Purpose of the Present Work .................................................1 1.1 Previous research ..............................................................................3 1.2 The present work ..............................................................................4 2. The Glossa ordinaria on the Bible ....................................................7 2.1 On the origins and early history of the Gloss ..............................7 2.1.1 Carolingian interference ..............................................................9 2.1.2 Eleventh-century precursors ......................................................11 2.2 The school of Laon ..........................................................................12 2.2.1 A spearhead of theological invention? ......................................14 2.2.2 The project of the Gloss .............................................................18 2.2.3 The contributors: Anselm and Ralph of Laon; Gilbert the Universal ..............................................................20 2.3 The Abbey of St Victor ...................................................................24 2.4 Paris ....................................................................................................26 2.5 The gloss format ...............................................................................28 2.5.1 General observations ...................................................................28 2.5.2 The format of the Gloss on Lamentations ..............................31 2.6 The aftermath ....................................................................................33 3. Gilbert the Universal .........................................................................37 3.1 Causidicus famosus ...............................................................................37 3.2 Glosator eximius ...................................................................................40 3.3 Avarice stifled? ..................................................................................45 4. The Glossa ordinaria on Lamentations ...........................................51 4.1 Lamentations and Lamentations exegesis .....................................51 4.1.1 Paschasius Radbertus ..................................................................54 4.1.2 Post-Carolingian Lamentations exegesis ..................................55 4.2 The Gloss on Lamentations: external aspects .............................57 4.2.1 A description of the Gloss on Lamentations ..........................57 4.2.2 Elements of the glossed page .....................................................58 4.2.3 The question of the date .............................................................61 4.3 The sources to the Gloss on Lamentations ..................................61 4.3.1 Pseudo-Jerome .............................................................................62 4.3.2 Redactorial technique: a comparison with Paschasius Radbertus ..............................................................64 4.4 Rhetoric ..............................................................................................75 4.5 Summary and conclusions ...............................................................84 5. The Textual Witnesses ......................................................................87 5.1 The manuscripts ...............................................................................87 5.2 Principles for the choice of manuscripts for the present edition .........................................................................91 5.2.1 The first recension and reasons for its being edited here ................................................................................91 5.2.2 The second recension – Ψ ..........................................................93 5.3 The manuscripts of the present edition ........................................97 5.4 Notes on the manuscripts ...............................................................118 5.4.1 The order of prothemata ............................................................118 5.4.2 The role and importance of K ....................................................119 5.4.3 The additional prothemata of ABbHaLPa ...............................119 5.4.4 Additional texts ............................................................................121 5.4.5 An English reluctance towards the second recension? ..........125 5.5 The interrelations of the manuscripts ...........................................127 5.5.1 The archetype of the first recension .........................................127 5.5.2 Possible readings of the archetype ............................................128 5.5.3 The family α (FTHaHb) ..............................................................130 5.5.4 The family β (RBaVBbALPaPbKMZ ) ......................................134 5.6 The second recension (Ψ ) ...............................................................144 5.7 The editio princeps (Rusch) ...................................................................146 5.8 A tentative stemma codicum ................................................................148 6. Editorial principles .............................................................................149 6.1 Principles for establishing the text .................................................149 6.1.1 The apparatus fontium ....................................................................151 6.1.2 The apparatus criticus .....................................................................152 6.2 Presentation of the text ...................................................................153 6.2.1 Transposing the mise-en-page of the manuscripts ......................154 vi 6.2.2 Orthography and punctuation ...................................................155 6.2.3 Critical signs ..................................................................................156 6.3 Notes on the translation ..................................................................156 GLOSSA ORDINARIA IN LAMENTATIONES IEREMIE PROPHETE Conspectus siglorum ......................................................................................160 Abbreviationes et signa ..................................................................................161 Textus criticus Prothemata ..................................................................................................162 Liber I ..........................................................................................................172 Index locorum Sacrae Scripturae .................................................................289 Index auctorum et locorum similium ..........................................................295 APPENDICES Appendix I: Additional Prothemata of ABbHaLPa ..................................299 Appendix II: The Common Text of the Second Recension (Ψ ) ............303 BIBLIOGRAPHY Ancient and medieval authors ......................................................................311 Secondary literature ........................................................................................313 List of Tables Table 1: Gilbert the Universal: the course of his life .....................................48 Table 2: Works attributed to Gilbert ................................................................49 Table 3: A list of manuscripts ............................................................................88 Table 4: Deviations of the second recension ..................................................94 Table 5: Additional prothemata ........................................................................120 Table 6: Variants of the hyparchetypes ............................................................129 Table 7: Transpositions of the hyparchetypes ................................................ 129 Table 8: Readings common to Ψ and Rusch ....................................................147 vii Preface The present work, a critical edition of the forewords, or prothemata, and the first book of Gilbert the Universal’s Glossa ordinaria in Lamentationes Ieremie prophete, has been made as a doctoral thesis within the framework of the interdisciplinary research project Sapientia – Eloquentia: Studies on the Function of Poetry in the Period of Transition from a Monastic to a Scholastic Culture in Medieval Europe, generously financed by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation (Riksbankens jubileumsfond. Kulturvetenskapliga donationen). In the course of writing this thesis, several persons have attracted my gratitude. First and foremost I wish to thank my præceptrix, Prof. Gunilla Iversen, who admitted me to the project in the first place, and who ever since has guided me with zeal, knowledge and enthusiasm through the hazardous skerries of philology. Her criticism has always been constructive and to the point; without her, this work would indeed have been difficult to pursue. My secondary supervisor, Dr Gösta Hedegård, with his never-failing sense for exactitude in details, has subjected my edition, especially its critical apparatus, to his meticulous scrutiny, as well as on several occasions discussing the Latin text with me, thereby providing many valuable suggestions, for which I owe him my utter thanks. Part of this thesis was presented as a dissertation for the licentiate degree in May 2004, with Prof. Eva Odelman as opponent. The ordeal to which she exposed the work at that time has proved most valuable for the completion of the final thesis, and for her suggestions made at the time I am most grateful. Prof. Hans Aili, whose expert knowledge of Latin as well as many other things, among them early-nineteenth-century men-of-war and 1930s detective stories, has been a great source of inspiration. Gratitude must also be given to Prof. Monika Asztalos, for giving fundamental instructing in how to put philological insights into practice. Among my colleagues at the Department of Classical Languages at Stockholm University, I would like to render special thanks to Erika Kihlman, co-operator in the Sapientia project. Without her reading of my thesis in manuscript, parts of it would certainly have been less lucid. I thank my room-mates Elin Andersson and Per Sandström for proofreading this book, as well as my former room-mates Dr Magnus Karlsson and Dr Sara Risberg for ix good company. Dr Brian Møller Jensen took time to read parts of my thesis in manuscript; I thank him for that. Dr Denis Searby, though a Hellenist, deserves gratias, especially for his moral support and good humour. For like reasons, also Dr Fredrik Oldsjö has earned my gratitude. I should also like to thank the Latin seminar at the Department of Classical Languages, at which parts of this work have been discussed at several occasions. My heartfelt thanks additionally go to the incomparable Margareta Svensén, the departmental secretary, for her constant support in administrative and other difficult matters. The corresponding members of the Sapientia project have all attracted my special gratitude: Prof. Nils Holger Petersen, Prof. Marie-Noël Colette, Docent Marcia Sà Cavalcante Schuback, Dr William Flynn and most of all Dr Nicolas Bell, who, apart from having put his vast repertoire of knowledge at my disposal, has corrected my English with acuteness and insight. He and his wife Eona also offered exquisite hospitality on my visits to London. Work on the thesis has on several occasions taken me abroad, where I have had the opportunity to discuss my material with several foreign scholars. On this occasion, I especially wish to thank Mr Michael Gullick, Dr Tessa Webber, Prof. Rodney M. Thomson, Prof. Gilbert Dahan, Prof. François Dolbeau, Dr Patricia Stirnemann and Père Pierre-Marie Gy, OP (†). I also keep Father Leonard Boyle, OP (†), in perpetual gratitude, who during my year in Rome several years ago first kindled my enthusiasm for medieval manuscripts. For allowing me to reproduce images from their manuscripts, I am grateful to the Brotherton Library, Leeds, the Bibliothèque nationale de France and the library of Trinity College, Cambridge. Finally, I wish to thank my parents, who have always encouraged me in my various undertakings. This book is dedicated to my wife Åsa and daughters Agnes and Hedvig, all three constant sources of inspiration, and without whose relentless support it never would have come into existence. They have provided the joy and happiness of familiary otium, so essential for scholarly research, albeit not always so tranquillum. A. A. Scribebam Holmiae, feria sexta infra octavam Annuntiationis Beatae Mariae Virginis, A.D. MMV x