H^ 5.Vi%: :k'^ik'*^> m^ ^Jy*^ GAELIC-ENGLISH AND ENGLISH-GAELIC DICTIONARY, <?rintc!) rtt tijo Scin|)tc <i'nn{mii C?ffficc, BV I.MnYER,IlOI'VEUirs'lnEE'l. GAELIC DICTIONARY, <*/^ ^ IN TWO PARTS GAELIC AND ENGLISH.-II. ENGLISH AND GAELIC I. THE WORDS, IN THEIR DIFFERENT ACCEPTATIONS, ARE ILLUSTRATED BY QUOTATIONS FROM THE BEST GAELIC WRITERS: AKD THEIR AFFINITIES TRACED IN MOST OF THE LANGUAGES OF ANCIENT AND MODERN TIMES; WITH A SHOUT ?l^t£itorifal S^jpmtiu- of Stunrnt ilamrg, DEDUCED FROM THE AUTHORITY OF OSSIAN AND OTHER POETS: TO WHICH IS PREFIXED, A NEW GAELIC GRAMMAR. By R. a. ARMSTRONG, A.M. LONDON: PRINTED FOR JAMES DUNCAN, PATERNOSTER ROW 37, ; HOWELL ASU STEWART, 295, HOLBORN; BELL AND BRADFUTE, W. LAING, W. BLACKWOOD, OLIVER AND EOVD. AND WAIOH -VXD INXES, EDINBURGH; M. OGLE, GLASGOW; AND R. M TIMS, DCBLIN. M.DCCC.XXV. CHUM A MHORALACHD RIOGHAIL SEORUS IV. RIGH BHREATUIN AGUS ERIN, FEAR-DION A " CHREIDIMH. GU MA TOIL LE DO MHORALACHD RIOGHAIL! Tha 'm barrachdso agad os-cionn na h-uile neachfuidh sgeith am b'iirrainn — mi mo Leabhar a chur a mack do 'n t-saoghul, na 'm bit dàna learn ionnsuidh a thoirt airdomholadh, (a dh'aindeoin na dhy'haotainn a radh air mhath mu 'd thimcMoll) nach cuireadh duine beb miodul beoil as mo leth; agus, an àite sin, gu 'n uidicheadh — na h-uile, gun d'thàinig mifada gearr air an fhlrinn. Ach tha thu fada nan cian an neor-eisiomail mo mholaidh. — Thog dealradh do Phearsa, agus oirdheirceas do bhuadhannan nàdurra tkog huan-shloinneadh urramach do Shinnsearachd Rioghail, agus mor-fharsuingeachd — do Thighearnais an ceithir chearnaibh na Cruinne thog gliocas do Chomhairlean, agus Greadhnachas do Riaghlaidh, maille ri buaidh anabarrach d'Fheachd air muir — is air ùr, do chUii co ard agus nach ruig mise, no duin' eiV a choidhche air a mhullach, le streap caiimte. Ach amfeadh a tha do Chlih thar chàch uile air sgaoileadh anns gach ditthaich mu 'n iadhgrian, measaidh Tufein mar d'onoira 's mo, Thu bhi liaghladh ann <iii cridhibli s1oii(lt .shaormil, shona aguf! dlùUs. An sin " O a High mair beh gii hràtli/" Agn.s am feadli ii bhios buan-chaithreain buaidh do Ithearta ionmholta ag eh'idh <t>n biìiìt-clti'Uìeiribli guch Cùnmhuin 'san Rohm Eorjt; git robic e ninr uliochuir s/ihriruic/if nig tno I.e(d)li(tr-m so, bliith 'g innseadh do 'd GlundheiUbli fein, gu 'n do cheadnic/i TliK dim dol (I Didcli, fìàdìi fhasgadh d' Ainni ndihir, (d/'son sior-chnmail suns eolais (til Gniligc gridilli. Is niise, gu ma toil le do Mìcoridacìid Rioghail, fl'lochdamn ro-iimlud, Agus do Sheirhheiseach ro-dlrdeas, RAIBEART GILLEASBUIG ARMSTRONG.
Description: