ebook img

Free Pages and Hard Times: Anarchist Musings PDF

369 Pages·2003·3.22 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Free Pages and Hard Times: Anarchist Musings

Free Pages and Other Essays: Anarchist Musings Manuel González Prada OXFORD UNIVERSITY PRESS FREE PAGES AND OTHER ESSAYS Anarchist Musings library of latin america General Editor Jean Franco Series Editor for Brazil Richard Graham, with the assistance of Alfredo Bosi Editorial Board Tulio Halperin Donghi Iva´n Jaksic´ Naomi Lindstrom Eduardo Lozano Francine Masiello L O L A 4 FREE PAGES AND OTHER ESSAYS Anarchist Musings Manuel Gonza´lez Prada Translated from the Spanish by Frederick H. Fornoff Edited with an Introduction and Chronology by David Sobrevilla 1 2003 1 Oxford NewYork Auckland Bangkok BuenosAires CapeTown Chennai DaresSalaam Delhi HongKong Istanbul Karachi Kolkata KualaLumpur Madrid Melbourne MexicoCity Mumbai Nairobi Sa˜oPaulo Shanghai Taipei Tokyo Toronto Copyright(cid:1) 2003 by OxfordUniversityPress, Inc. PublishedbyOxfordUniversityPress,Inc. 198MadisonAvenue,NewYork,NewYork10016 www.oup.com OxfordisaregisteredtrademarkofOxfordUniversityPress Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproduced, storedinaretrievalsystem,ortransmitted,inanyformorbyanymeans, electronic,mechanical,photocopying,recording,orotherwise, withoutthepriorpermissionofOxfordUniversityPress. LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Gonza´lezPrada,Manuel,1844–1918. [Selections.English.2002] Freepagesandotheressays:anarchistmusings/ byManuelGonza´lezPrada;translatedfromtheSpanish byFrederickH.Fornoff;editedwithanintroduction andchronologybyDavidSobrevilla. p.cm.—(LibraryofLatinAmerica) ISBN0–19–511687–9—ISBN0–19–511688–7(pbk.) 1.Gonza´lezPrada,Manuel,1844–1918— TranslationsintoEnglish. I.Fornoff,FrederickH. II.Sobrevilla,David,1938– III.Title. IV.Series. PQ8497.G6A242002 861’.5—dc21 2002025114 1 3 5 7 9 8 6 4 2 PrintedintheUnitedStatesofAmerica onacid-freepaper Contents Series Editors’ General Introduction vii Criteria for This Edition xi Biographical Note on Manuel Gonza´lez Prada xiv Chronology of Manuel Gonza´lez Prada xv Introduction by David Sobrevilla xxiii Selected Bibliography lviii About the Editor and Translator lxiii Free Pages and Other Essays: Anarchist Musings 1 This page intentionally left blank Series Editors’ General Introduction The Library of Latin America series makes available in translation major nineteenth-century authors whose work has been neglected in the English-speaking world. The titles for the translations fromthe Spanish and Portuguese were suggested by an editorial committeethat included Jean Franco (general editor responsibleforworksinSpanish), Richard Graham (series editor responsible for works in Portuguese), TulioHalper´ınDonghi(attheUniversityofCalifornia,Berkeley),Iva´n Jaksic´ (at the University of Notre Dame), Naomi Lindstrom (at the University of Texas at Austin), Francine Masiello (at the Universityof California, Berkeley), and Eduardo Lozano of the Library at the Uni- versityofPittsburgh.ThelateAntonioCornejoPolaroftheUniversity of California, Berkeley, was also one of the founding members of the committee.Thetranslationshavebeenfundedthankstothegenerosity of the Lampadia Foundation and the Andrew W.MellonFoundation. During the period of national formation between 1810 and into the early years of the twentieth century, the new nations of LatinAmerica fashioned their identities, drew up constitutions, engaged in bitter struggles over territory, and debated questions of education, govern- ment, ethnicity, and culture. This was a unique period unlike the pro- cess of nation formation in Europe and one which should be more familiar than it is to students of comparative politics, history, and literature. viii | Series Editors’ General Introduction The image of the nation was envisioned by the lettered classes—a minority in countries in which indigenous, mestizo, black, or mulatto peasantsandslavespredominated—althoughtherewerealsoalternative nationalisms at the grassroots level. The cultural elite were well edu- cated in European thought and letters, but as statesmen, journalists, poets, and academics, they confronted the problem of the racial and linguistic heterogeneity of the continent and the difficulties of inte- grating the population into a modern nation-state.Someofthewriters whose works will be translated in the Library of Latin America series played leading roles in politics. Fray Servando Teresa de Mier, a friar who translated Rousseau’s The Social Contract and was oneofthemost colorful characters of the independence period, was faced with impris- onment and expulsion from Mexico for his heterodox beliefs; on his return, after independence, he was elected to the congress. Domingo Faustino Sarmiento, exiled from his native Argentina under the presi- dency of Rosas, wrote Facundo: Civilizacio´n y barbarie, a stinging de- nunciationofthatgovernment.HereturnedafterRosas’overthrowand was elected president in 1868. Andre´s Bello was born in Venezuela, lived in London where he published poetry during the independence period, settled in Chile where he founded the University, wrote his grammaroftheSpanishlanguage,anddrewupthecountry’slegalcode. These post-independence intelligentsia were not simply dreaming castles inthe air,butvitally contributedtothefoundingofnationsand the shaping of culture.The advantageofhindsightmaymakeusaware of problems they themselves did not foresee, but this should notaffect our assessment of their truly astonishing energies and achievements.It is still surprising that the writing of Andre´s Bello, who contributed fundamental works to so many different fields, has never been trans- latedintoEnglish.AlthoughthereisarecenttranslationofSarmiento’s celebrated Facundo, there is no translation of hismemoirs,Recuerdosde provincia (Provincial Recollections). The predominance of memoirs in theLibraryofLatinAmericaseriesisnoaccident—manyoftheseoffer entertaining insights into a vast and complex continent. Nor have we neglected the novel. The series includes new transla- tions of the outstanding Brazilian writer Joaquim Maria Machado de Assis’s work, including Dom Casmurro and The Posthumous Memoirs of Bra´s Cubas. There is no reason why other novels and writers who are notsowellknownoutsideLatinAmerica—thePeruviannovelistClor-

Description:
Manuel González Prada was a powerful Peruvian writer and political reformer whose essays and speeches influenced generations of young radicals. He founded the Party of National Unity in 1891, was linked to the anarchist movement, and served as Director of the National Library from 1912-1914. His wr
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.