1 / 2010 Quartierzeitung für das Untere Kleinbasel Mahalle Gazetesi Aşağ(cid:4) Küçükbasel için Novine za cˇetvrt donji Mali Bazel Fliessendes Kleinbasel Akan Kleinbasel Tecni mali bazel d Was fliesst denn bei uns ausser Rhein und Wiese? Lassen Sie sich von dem fliessend Flüssigen überraschen! t Ren nehri ve yeşil alanlar dışında neler akıyor? Mahallemizde akan başka neler var? s Sta tece kod naks sem reke reine i vise? Sta jos tece u nasem kvartu? n e m www.mozaikzeitung.ch Foto: Jum Soon Ki Esp eCcoi n at lrCi: ab s u t ceipllóáang.n o9 Lösungswege Minkner GmbH Beratung Treuhand Aktuell:Steuererklärung 09 Finanzen / Buchhaltung / Management Beratung in Sozialversicherungsfragen Korrespondenz / Coaching Übersetzungen / Begleitungen Geschäftsorganisation Businesspläne / Projektformulierung M_000008 Klybeckstrasse 48 Antje + Cihan Minkner 4057 Basel Tel.: 061 683 50 85 E-Mail: [email protected] Fax: 061 683 50 86 M_000010 www.ecap.ch DEUTSCH INTENSIV PLUS ALPHA BETISIERUNG ICH KENNE MEINE RECHTE Deutsch- und Integrationskurs mit Info-Modulen Der ideale Kurs für alle, Dauer 08.03. - 28.06.2010 Module Arbeitsrecht die noch nicht lange in der Schweiz leben und 15 Wochen Sozialversicherungen keine oder nur geringe D eutschkenntnisse haben. 60 Lektionen Frauen in der Arbeitswelt (2 x 2 Lektionen Diskriminierung bei der Arbeit Dauer 19.04. - 15.07.2010 pro Woche) Arbeit und Gesundheit 13 Wochen • 180 Lektionen Sprachen Albanisch, Deutsch, Englisch, Zeiten Montag bis Donnerstag, 08.30 - 11.55 Zeiten 14.00 - 16.00 Französisch, Portugiesisch, Spanisch, Kosten CHF 1‘600.00 (mit Kinderhort) Türkisch Kursgeldreduktion je nach Einkommen bis oder 19.00 - 21.00 Beginn März 2010 • Kurstage noch offen auf CHF 540.00 möglich Zeiten 09.00 - 12.15 oder 14.00 - 17.15 Gutschein Bei Anmeldung bis zum 19. März 2010 Kosten CHF 480.00 erhalten Sie einen Gutschein von (Ermässigung je nach Kosten CHF 6.00 pro Modul (4 Lektionen) CHF 50.00 für einen ECAP-Folgekurs Einkommen möglich) Kinderhort gratis für Kinder von 1.5 bis 7 Jahren Auskunft + Anmeldung: Tel. 061 690 96 26 M_000062 Stiftung ECAP • Clarastrasse 17 • 4005 Basel M_000181 Zeitungsdruckkompetenz aus dem Kleinbasel. Kleine Zeitungen, Grosse Zeitungen, Bunte Zeitungen, Tageszeitungen, Wochenzeitungen, Kulturzeitungen, Kontaktzeitungen, Sportzeitungen, Kirchenzeitungen, Baizenzeitungen, Werbezeitungen, Musikzeitungen, Handwerkerzeitungen, Studentenzeitungen, Messezeitungen, Fasnachtszeitungen, Kundenzeitungen, Integrationszeitungen, Businesszeitungen, Mitarbeiterzeitungen, Theaterzeitungen, Quartierzeitungen, Brückenzeitungen, Theaterzeitungen, Bauzeitungen, Modezeitungen, Gourmetzeitungen ... ... oder einfach schön und sauber gedruckte Zeitungen aus dem Basler Zeitung, Hochbergerstrasse 15, 4002 Basel Telefon 061 639 11 11 Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Mediaplänen. [email protected] 2 E d i to r i a l I n h a l t s- ve r ze i c h n i s Aktuell Overall Seite 5 Dreirosenengel Seite 5 Vg Radio X Seite 6 z o: ot Kunsthandwerk-Ausstellung Seite 6 F Edith Schweizer-Völker Bärlauch-Markt Seite 6 Wer hilft «mozaik» verteilen? Seite 6 «Fliessendes «Akan «Tece mali JUKIBU Seite 7 Kleinbasel» Kleinbasel» bazel» «abilia» Seite 7 Beim Motto unserer aktuellen Yeni saıyı düşünürken insanın Pod naslovom naseg aktuelnog Neu im Union Seite 7 s Ausgadbe denkt man natürlich spon- aklına htemen cok sevilen ve hoş izdanja, pomisli se naravno onako Regio Seite 8 tan an den Rhein – die beliebteste bir dinlenme yeri olan Ren nehri spontano na reku rajnu – najomilje- Kulturen-mozaik Seite 9 Flanier- und Erholungszone unseres kendiliğinden geliveriyor. Bir yazı niji deo naseg kkvarta za uzivanje. U Schwerpunkt: Quartiers. Dazu gibt es einen Bericht bizi gürültüsüz bir sekilde ve egzos ime toga bice jedan izvestaj o camac- Fliessendes Kleinbasel über die Fähren, die uns ohne Lärm kirliliği olmadan nehrin öbür skeli, koja bez buke i stetnih gasova Kolumne Seite 10 und Abgase ans andere Ufer hinüber tarafına taşıyan kayıklar, bir diğeri prevozi do druge strane obale a i o führen. Natürlich vergessen wir auch bize ticaretin varlığını hatırlatan teretnim brodovima koji nas vracaju Trinkwasserversorgung Seite 10 nicht die Wasserfahrer, die den kargo gemileri. Gemi Yolculuğu u doba kada je reka imala znacaj u Jugend-Text Seite 11 Rhein im Sommerhalbjahr mit ihren Müzesi’de limandaki ilginç tecrübe- svetu trgovine. U brodskom muzeju Stücki Seite 11 Weidlingen bevölkern. Da gibt es lerden biri. Tabii ki yolcu gemilerini na luci ima o tome dosta interesan- Die Basler Wiese Seite 11 auch das besondere vertäute Schiff, ve yılın yarısında nehri süsleyen tnog i da se sazna. Naravno nesmemo auf dem man gut essen und tanzen diğer su taşıtlarını unutmamak zaboraviti putnicke brodove a ni Der Ueli-Brunnen Seite 12 kann. gerekir. Her daim susuzluğumuzu camce, te necije ljubimce sa kojima Fliessender Verkehr Seite 12 Erinnert wird an das Wasserspiel gideren Basel çesmeleri hakkında da leti preplave reku. Mnogo toga ima Flanieren am Rheinbord Seite 13 auf dem Dreirosenareal, auf dem sich anlatılacak cok sey var. Bu sayımızın da se isprica o cesmama bazela, gde Drei Brunnen Seite 13 unsere Kinder vergnügen. Viel zu er- içme sularınn hazırlanması konusu- godinama mozemo da ugasimo zec. Weidlingfahrer Seite 14 zählen gibt es über die Basler Brun- na da değinmesi iyi bir yaklaşım. Da se to ne podrazumeva pokazace nen, an denen man jahraus, jahrein Bir baska konu ise mahallemizde nas prilog o pripremi vode za pice.I Basler Fähren Seite 14 den Durst löschen kann. Dass das yeterince umumi tuvalet var mı? nakon toga, srodna tema: Dali ima Events auf dem Rhein Seite 15 nicht selbstverständlich ist, zeigt un- Feldbergstrasse’deki, Almanya güm- dovoljno javnih wc-a u nasem kvar- Öffentliche WC-Anlagen Seite 15 ser Beitrag über die Aufbereitung des rügündeki akici trafik ve 8 numarali tu? Bice govora o saobracaju koji ne Kinder-Seiten Seite 16 Trinkwassers. Und dann das nahelie- tramvay sayesinde almanya icine tece uvek kako treba u Feldbergstras- gende Thema: Gibt es genug öffentli- kadar uzanan yolculuk. se i o tome da uskoro tece granica Mit dem Hund an der Wiese Seite 18 che WCs in unserem Quartier? Bu sayıdaki yenilik ise kadınlara prema nemackoj u pravcu Weijl am Tram über die Grenze Seite 18 Auch der nicht immer fliessende özgü olarak hazırlanan «Eva» sayfası, Rhein zahvaljujuci produzetka tran- Tierleben im Rhein Seite 19 Verkehr auf der Feldbergstrasse wird buna karşılık yakında erkeklere vajske linije 8. Nova stranica u ovom Dreirosenareal Seite 19 angesprochen und die demnächst özgü «Adam» sayfası yayınlanacak. izdanju pod nazivom «Eva» sa infor- fliessende Grenze nach Deutschland Amacımız herkesin eşit hakka sahip macijama specijalno za zene u nasem Fliessendes Deutsch Seite 19 in Richtung Weil am Rhein dank der olması. kvartu a za uzvrat bice kasnije i mu- Fliessende Informationen Seite 21 Verlängerung von Tram Nr. 8. Edith Schweizer-Völker ska strana «Adam». Bas u smislu nase Cartoon Seite 21 Neu erscheint in diesem Heft die voljene ravnopravnosti! Frauen-Seite Seite 22 Seite «Eva» mit Informationen spezi- Edith Schweizer-Völker Serbisch-kroatische Seite Seite 23 ell für Frauen in unserem Quartier, und als Gegenstück wird später die Türkische Seite Seite 24 Männerseite «Adam» erscheinen. Kirchgemeinde Matthäus Seite 25 Ganz im Sinn unserer gelebten Verein Integrale Politik Seite 26 Gleichberechtigung! Veranstaltungskalender Seite 27 Edith Schweizer-Völker Vorschau, Impressum Seite 31 Zum Titelbild Die vom fliessenden Wasser geschliffenen Steine aufzubeigen, ist nicht einfach. Foto: Jum Soon Kim 3 L E S F A T B A N A N H O I T, V R A N E D W H M O R W H E M E (cid:55)(cid:88) (cid:69) I (cid:59)(cid:83)(cid:72)(cid:88) (cid:76) (cid:91) (cid:82) (cid:83) L (cid:73)(cid:82)(cid:16)(cid:4)(cid:91)(cid:76)(cid:83)(cid:82)(cid:4)(cid:73)(cid:82)(cid:18)(cid:4) M_000216 I (cid:81)(cid:69) (cid:82)(cid:4)(cid:80) (cid:73) (cid:70)(cid:88)(cid:18) M_000017 (cid:42)(cid:86)(cid:69)(cid:75)(cid:73)(cid:82)(cid:35) M_000069 EGELER LUTZ AG (cid:91)(cid:91)(cid:91)(cid:18)(cid:73)(cid:82)(cid:88)(cid:91)(cid:77)(cid:71)(cid:79)(cid:80)(cid:89)(cid:82)(cid:75)(cid:18)(cid:70)(cid:87)(cid:18)(cid:71)(cid:76) BAUGESCHÄFT BASEL (cid:40)(cid:77)(cid:73)(cid:4)(cid:44)(cid:83)(cid:81)(cid:73)(cid:84)(cid:69)(cid:75)(cid:73)(cid:4)(cid:72)(cid:73)(cid:86)(cid:4)(cid:47)(cid:69)(cid:82)(cid:88)(cid:83)(cid:82)(cid:87)(cid:17)(cid:4)(cid:89)(cid:82)(cid:72)(cid:4)(cid:55)(cid:88)(cid:69)(cid:72)(cid:88)(cid:73)(cid:82)(cid:88)(cid:91)(cid:77)(cid:71)(cid:79)(cid:80)(cid:89)(cid:82)(cid:75) TEL. 061 631 08 45 Neubau Umbau Renovation Kundengipserei M_000061 Schnäller als de dänggsch. 4 Ausbilden im A k tu e l l Overall Lehrbetriebsverbund Im Alters- und Pflegeheim Gus- ren mehr als 30 Firmen und Institu- tav-Benz-Haus an der Brantgasse tionen von den Dienstleistungen im macht Rebecca L. zurzeit die 2-jähri- Overall Lehrbetriebsverbund und ge Attestlehre als Hauswirtschafts- bieten Ausbildungsplätze für moti- praktikerin. Die Lehrstelle wurde vierte und engagierte Lernende an. gemeinsam mit dem Overall Lehrbe- Sie fördern damit den beruflichen triebsverbund geschaffen. Die Be- Nachwuchs und erfahren gleich- rufsbildnerin von Rebecca, Frau zeitig, wie bereichernd die Ausbil- Minder: «Die Übernahme der admi- dungstätigkeit von ihren Mitarbei- nistrativen Aufgaben ist eine grosse tenden wahrgenommen wird. Dazu Entlastung. Die Verantwortungsbe- Frau Minder: «Jemanden auszubil- reiche sind aufgeteilt und man fühlt den fördert das Verantwortungsge- sich als Ausbildungsbetrieb nicht fühl auch bei den MitarbeiterInnen allein.» im Betrieb. Man wird herausgefor- Overall Lehrbetriebsverbund dert, sich aktiv und bewusst mit der bietet kleinen und mittleren Unter- Materie auseinanderzusetzen.» nehmen an, einfach und unbürokra- Auf Lehrbeginn August 2010 tisch einen Ausbildungsplatz für suchen wir Unternehmen, die sich Attestausbildungen in den Berei- in der beruflichen Grundbildung g chen Büro, Detailhandel, Küche und zV engagieren und eine Lehrstelle o: Hauswirtschaft zu schaffen. Overall ot anbieten möchten. Sie finden wei- F trägt die Hauptverantwortung für Frau Minder mit Rebecca L. im Gustav Benz-Haus tere Informationen unter: die Ausbildungen, hat die Bewilli- www.overall.ch. gungen, übernimmt alle administra- Die Attestausbildungen beinhal- gen Ausbildung (noch) nicht ge- Auch beraten Sie die MitarbeiterIn- tiven und organisatorischen Aufga- ten schwergewichtig praktische Tä- wachsen sind. Sie erhalten dadurch nen des Lehrbetriebsverbunds ger- ben sowie die Absprachen mit Be- tigkeiten und richten sich an moti- die Chance, ins Erwerbsleben einzu- ne und unverbindlich: Telefon 061 hörden, Berufsschule und Eltern. vierte Jugendliche, die der 3-jähri- steigen. Seit Sommer 2007 profitie- 272 12 93, [email protected]. Der «Dreirosenengel» Es ist nicht alltäglich, dass ein im Basler Rathaus. Es ging dabei Schüler (12) von sich aus in seinem um Projekte zur Umsetzung der Schulhaus Hausaufgabenhilfe anbie- UN-Kinderrechtskonvention (siehe tet, und zwar gratis. Es ist auch nicht www.ag.ch/jugend/shared/doku- selbstverständlich, dass Erst- und mente/pdf/kindermitwirkung.pdf). Zweitklässler sich in ihrer Freizeit in Ausserdem wurden ausgezeich- einem politischen Projekt engagie- net: die ganze Klasse 3a für ihre ren. Aber es ist Tatsache. Und damit «hohe soziale Kompetenz im Um- so was Schule macht, gibt es in der gang miteinander» sowie die Biblio- OS Dreirosen den «Dreirosenengel». thekshelferinnen und -helfer Adel Es ist dies ein «Wanderpreis für so- (3b), Diana (2a) und Suzan (2b) zial vorbildhaftes Verhalten». Ge- für ihr ausdauerndes Engagement. stiftet vom Elternrat Dreirosen. Kriterien für die Preisvergabe Preisgeld Fr. 200.–. sind: Innovation und Kreativität; Am Mittwoch, 13. Januar 2010, Mut und Ausdauer; Nachhaltigkeit n wurde in der Aula des Schulhauses an und Beständigkeit; Vorbildfunktion; m dieser Preis zum 6. Mal überreicht ass Einsatz in der Freizeit; Solidarität G an verdiente SchülerInnen. 250 Kin- o und Frieden stiften; Eigenständig- n n dern nebst Vertretungen von Eltern- Be keit und Unabhängigkeit von den o: rat und Lehrerkollegium wohnten ot Lehrpersonen. F der Verleihung gespannt bei. Die Die EmpfängerInnen des Preises mit dem «Engel» «mozaik» gratuliert allen ausge- Preise gingen 1. an Jiir Awdir zeichneten Kindern und wünscht (Klasse 2a) für seine Hausaufgaben- merksam gemacht und sogar eine 2. an Denny (2e), Melinda (2e), ihnen, dass ihr Engagement vielen hilfe für Erstklässler. Mit Plakaten Webseite eingerichtet. Und nun Gezem (1d) und Roman (2d) für zugute kommt und andere «Engel» und einem Besuch in einzelnen sucht Jiir noch weitere Helfer für ihr Engagement am «KinderMitWir- ermuntert! Klassen hat er auf sein Angebot auf- sein Projekt. kungstag» am 20. November 2009 Benno Gassmann 5 A k tu e l l «Mitten im GenerationenMiX» Ein Projekt von Radio X «Mitten im GenerationenMiX» ist Workshops, einem Auftritt an der ein Projekt von Radio X, das zum Ziel Muba 2010 und einer Sendereihe auf hat, Menschen unter 25 und über 55 Radio X, jeweils donnerstags um 18 Jahren einander näher zu bringen Uhr und samstags um 13 Uhr (Wdhg.). mit dem Seniorenverband NWS, des Gesundheitsdepartementes BS und den Austausch zwischen den Ge- «Mitten im GenerationenMiX» Benevol, den Landeskirchen bei- und den Lotteriefonds BS und nerationen zu fördern. Dies mittels ist ein Projekt in Zusammenarbeit der Basel sowie der Unterstützung BL. Ausstellung «Kunsthandwerk Kleinhüningen/Klybeck KuHaKK» Ob Bilder, Schmuck, Filzkunst, stimmt miteinander: die Leiden- Origami und Papierkunst oder Glas- schaft für Kunsthandwerk und eine malerei, Taschen und Behältnisse, kreative Ader. Die Ausstellung bietet Lederwaren, Kunst aus Ton und einerseits Gelegenheit für einen Meditationskissen – die Quartiere Austausch der verschiedenen Kunst- Kleinhüningen und Klybeck haben handwerkschaffenden, andererseits einiges an Kunsthandwerk zu bie- bietet es Interessierten die Gelegen- ten. Am 13. und 14. März 2010 heit, verschiedenste Arten von findet deshalb im Quartiertreff- Kunsthandwerk und dessen Entste- g punkt Kleinhüningen die Ausstel- zV hen zu bestaunen. o: lung «Kunsthandwerk Kleinhünin- ot F gen/Klybeck KuHaKK» statt. Solches Kunsthandwerk ist dort zu bewundern. Verkaufsausstellung «Kunsthand- Auf Initiative dreier engagierter werk Kleinhüningen/Klybeck» Frauen aus dem Quartier Kleinhü- Kleinhüningen, und Andrea Gugger ketten, Ohrschmuck, Ringe und Samstag, 13. März, 14–20 Uhr ningen und dem Quartiertreffpunkt haben das Projekt «Atelier A2» auf dekorative Figuren aus Filz her. Cris- Sonntag, 14. März, 11–17 Uhr kam dieses Projekt ins Rollen. Sheila die Beine gestellt. Sie sind zwei jun- tina Gonzàlez ist in Chile aufge- Die Café-Bar ist offen. Skelton ist in England aufgewach- ge, modisch interessierte und kreati- wachsen. Sie beschäftigt sich mit Im Quartiertreffpunkt Klein- sen. Seit drei Jahren wohnt sie in ve Frauen, die gerne selber individu- Glasmalerei. Kunsthandwerk ist für hüningen Kleinhüningen. Seit mehr als zwan- ellen und preisgünstigen Schmuck sie eine gute Gelegenheit, um mit Kleinhüningerstrasse 205 zig Jahren beschäftigt sie sich mit tragen. Im Atelier kreieren sie Ein- Leuten in Kontakt zu kommen. Info: Telefon 061 534 48 84 Origami und Papierkunst. Angela zelstücke und präsentieren sie zu Eines verbindet die neun Aus- kleinhueningen@quartier- Sasse, geboren und aufgewachsen in attraktiven Preisen. Sie stellen Hals- stellerinnen und Aussteller be- treffpunktebasel.ch Bärlauchmarkt am 27. März 2010 Zwei Stunden für «mozaik» … Matthäusmarkt Es wird Frühling! Zeit, aus dem Einmal pro Quartal erscheint schätzen auch ein immaterieller Ge- Winterschlaf zu erwachen. Geniesst «mozaik». Ein Quartal hat im Durch- winn: Bei jedem Verteilen die Ge- die ersten Frühlingsboten auf dem schnitt 2190 Stunden. Eine ganze legenheit, das Innenleben unseres Matthäusmarkt. Zum Wurst essen, Menge, wenn mans bedenkt. Quartiers ein wenig kennenzuler- Bärlauch knabbern – zum Oster- «mozaik» sucht nun Menschen, wel- nen, dazu etwas frische Stadtluft. schmaus ein Ei färben – Gemüse, che für unsere Quartierzeitung zwei Vielleicht auch das schöne Gefühl, Handwerk und Design, Essen und davon spenden. Oder auf ein Jahr etwas Gutes für das Quartier zu tun. Trinken auf dem Kleinbasler Bär- gerechnet acht Stunden. Oder gerne Wer bereit ist, ein wenig von sei- lauchmarkt. auch mehr. Nämlich, um die Zeitung ner Zeit und Energie für «mozaik»- in die Briefkästen zu verteilen, da- Stadt-Spaziergänge aufzuwenden, Bärlauchmarkt, 27. März, von mit «mozaik» zu den Leuten kommt. melde sich bei Frau Judith Bach- 8 bis 14 Uhr, Matthäuskirchplatz, Die Mitarbeit bei mozaik ist ehren- mann, Bärenfelserstrasse 36, Tele- Kleinbasel amtlich. Jedoch gibt es ein jährliches fon 061 692 12 58 (am besten Mo–Fr, www.matthaeusmarkt.ch Sackgeld von Fr. 50.–. Nicht zu unter- ab 8.15 Uhr). Benno Gassmann 6 Die etwas andere Bibliothek: Pipi Langstrumpf auf Albanisch, Nasreddin Hodja auf Portugiesisch, thailändische Bilderbücher … ... und viele andere Bücher, CDs, Für die Kleinsten und ihre Eltern Tonbändchen in über 50 Original- organisiert die JUKIBU wöchentlich sprachen und Übersetzungen finden Geschichten- und Spielnachmittage sich in der JUKIBU (Interkulturelle in verschiedenen Sprachen. Ausge- Bibliothek für Kinder und Jugend- bildete mehrsprachige Animator/- liche) an der Elsässerstrasse 7. Die innen erzählen und spielen mit den Bibliothek versteht sich als Ort der Kindern und beraten die Eltern in Begegnung für LeserInnen jedes Fragen der Sprachförderung. Die Alters und jeder Herkunft und will Eltern werden ermutigt, mit ihren den Zugang zur Welt der Bücher Kindern diejenige Sprache zu spre- sowie das Verständnis für die kultu- chen, welche sie am besten können. relle Vielfalt in der Region fördern. Denn für alle Menschen gilt: Wer Besonders Kinder und Jugend- seine Muttersprache nicht pflegen g liche, die zwei- oder mehrsprachig kann, wird auch in einer Zweit- oder zV o: aufwachsen, leihen hier Medien in Drittsprache nie richtig zu Hause ot F ihrer Erstsprache aus oder benutzen sein. Geschichten- und Spielnachmittag in der JUKIBU-Bibliothek die Computer sowie Sachbücher für Regelmässig finden auch Le- ihre Schularbeiten. Alle Medien wer- sungen durch SchriftstellerInnen Öffnungszeiten: Dienstag–Freitag, Oder schauen Sie doch einfach den sorgfältig ausgewählt von frei- statt. 15–18 Uhr, Samstag, 10–12 Uhr einmal bei uns vorbei! willigen MitarbeiterInnen, welche Für ihr Engagement erhielt die Informationen über aktuelle die entsprechende Sprache und Kul- JUKIBU letztes Jahr den «11. Basler Anlässe finden Sie unter: Verena Labhardt, tur kennen. Preis für Integration». www.jukibu.ch. Präsidentin Verein JUKIBU Das neue Bonifacius-Haus an der Amerbachstrasse Da sehe ich über Jahre hinweg sen Tagen an der Amerbachstrasse werte Geschichte: Im Gründungs- ein seine Grundaufgabe: Ihre Klien- einen mehrfach behinderten jungen das «Bonifacius-Haus» mit zwei jahr 1901 nannte er sich «Hilfsverein tInnen so selbstständig wie möglich Mann auf «meiner» Strasse vorbeige- Gruppen mit je 7 Personen und einer für Geistesschwache», ab 1973 hiess werden, ihren eigenen Power sich hen. Und frage mich dabei: Wo geht Aussenwohngruppe mit 3 Personen er «Hilfsverein zur Förderung geistig entfalten zu lassen. der wohl hin? Gibt es da in der Nähe eröffnet. Behinderter» und neuestens ist sein Wir KleinbaslerInnen freuen eine Einrichtung für solche Men- Wieso ausgerechnet hier im Name «abilia» (die Fähige, die Exper- uns, dass «abilia» unseren Stadtteil schen? Inzwischen hab ich es he- unteren Kleinbasel? Weil sich auch tin). Der Verein nennt seine Klien- gewürdigt hat, ein weiteres Haus für rausgefunden: Ja, es gibt das «Titus- diese Menschen hier besonders wohl tInnen auch nicht mehr «geistig Be- ihre Leute mitten unter uns hinzu- haus» am Bläsiring: Das Parterre ei- fühlen: Hier können sie in der hinderte» sondern «Menschen mit stellen. Wir wünschen den neuen nes neuen grossen Wohnhauses. Da Nähe Verschiedenstes einkaufen, kognitiver Beeinträchtigung», auf MitbewohnerInnen, dem Leiter John leben eine Wohngruppe mit 8 Perso- das Tram benützen, am Rhein, im gut Deutsch «eingeschränkt im Espinoza und seinen MitarbeiterIn- nen und zwei mit je 3 Personen unter Horburgpark spazieren und Men- Wahrnehmen, Denken und Erken- nen «e scheeni Zyt» im Kleinbasel. dem selben Dach mit privaten Haus- schen aus allen Erdteilen antreffen. nen». abilia, Münzgasse 3, 4001 Basel, bewohnern – nicht mehr getrennt, Der Verein, der diese Wohnhäu- Eingeschränkt ja, aber entwick- Telefon 061 260 93 33, in besonderen Häusern, wie das frü- ser (und weitere in anderen Stadttei- lungs- und förderfähig sind diese www.gfg-basel.ch, PC 40-16635-4 her üblich war. Und nun wird in die- len) betreibt, hat eine bemerkens- Menschen. Und darin sieht der Ver- Peter Kirchebner Union – wo Kulturen sich begegnen Neu im Union: Dies ist der extreme Versuch des ven Bewegungsformen zum Sel- Leitung / Anmeldung: Jürg Meier, Die etwas andere Mahlzeit Körpers, den Zustand der Harmonie bermachen. Shiatsu-Therapeut, SGS, Kurs: «Union in der Stille» wiederherzustellen. Wie kann ich Kurs: 8 Montage, EMR-anerkannt, Efringerstrasse 25, Jede Unausgeglichenheit der vitalen mich selber ins Gleichgewicht brin- ab 12. April–31. Mai 2010, 4057 Basel Energien zeigt sich durch Unwohl- gen? Eine Anleitung dazu bietet Ih- 12.20–13.30 Uhr. Kosten: Fr. 160.– Telefon 061 692 84 81 oder sein, Schmerz, Stress oder sogar nen der Kurs «Union in der Stille» mit Ort: Union, oberer Saal, Klybeck- [email protected], Krankheit. Tiefenentspannung und meditati- strasse 95, 4057 Basel www.shiatsu-basel.ch 7 Das Flüsschen Wiese R e g i o Wo kommt es her und wo zieht es durch, unterwegs zum Rhein? Feldberg’s liebliche Tochter, oh Wiese, sei mir willkommen! Sieh, ich will dich jetzt mit meinen Liedern ehren, und mit Gesang begleiten auf dei- nen freudigen Wegen! Johann Peter Hebel So schwärmerisch besingt J.P. He- bel das Flüsschen Wiese in seinen alemannischen Gedichten. Zuhin- terst im Wiesental, am Feldbergpass, d ol n tritt die Wiesenquelle als kleines Ar o Rinnsal zutage. Auf den ersten 2 km o: Le plätschert das Bächlein, begleitet ot F vom Hebelweg, über steiles Gelände. Blick vom Feldberg ins obere Wiesental Wild romantisch stürzen die Wasser von den Südhängen des Feldbergs in Todesurteil gesprochen wurde. Schö- seiner höchsten Erhebung, der «Ho- Schweiz. Ursprünglich floss sie in ei- Kaskaden durch den dichten Schwarz- nau ist Ausgangspunkt für einen Aus- hen Flum», einem empfehlenswerten nem verzweigten Bett mit vielen Sei- wald und verbinden sich bei Fahl mit flug auf den Belchen. Der ist mit 1414 Aussichtspunkt mit Blick ins Wiesen- tenarmen, deren Lage nach jedem der Wiese. Durch die Wolfschlucht m nach dem Feldberg und dem Her- tal und Richtung Rheinfelden. Hochwasser wechselte. Gefangen erreicht sie Todtnau. Von Todtnau- zogenhorn der drittgrösste Berg im Aber bleiben wir im Tal und be- und begradigt zwischen den Hoch- berg fällt der Stübenbach über den Schwarzwald und gestattet einen gleiten die Wiese weiter nach Maul- wasserdämmen fliesst sie nun durch höchsten Wasserfall im Schwarzwald grandiosen Ausblick über den südli- burg, wo die Kleine Wiese das Flüss- die ehemalige Auenlandschaft, dem hinunter nach Todtnau und bringt chen Schwarzwald in die Alpen und chen ergänzt. Hier hat sich die Wiese heutigen Waldgebiet der «Langen Er- zusammen mit dem Schönenbach Vogesen. beim Jahrhunderthochwasser im len». Ein Teil des Wiesenwassers wird weitere Wassermengen zur Wiese. Entlang der Wiese zwischen Todt- Jahr 2000 einen Teil ihres alten Fluss- in einen geschützten Bereich des Nach Silberfunden im Mittelalter nau und Zell dampfte von 1889 bis betts mit Gewalt zurückerobert. Waldes geleitet, wo es versickert und wurde Todtnau ein Zentrum des 1967 eine Schmalspurbahn. Das Nach Steinen gehts weiter nach als Grundwasser der Wasserversor- Bergbaus im Schwarzwald. Die Wiese «Todtnauerli» trug damals wesentlich Brombach und Haagen, den Ortstei- gung der Stadt Basel dient. Der ehe- trieb die Wasserräder der Erz- und zur wirtschaftlichen und touristi- len von Lörrach. Auf dem bewaldeten malige Gewerbekanal, der «Riehen- Getreidemühlen, der Sägewerke und schen Entwicklung des oberen Wie- Bergsporn thront weithin sichtbar teich», führt Wasser der Wiese bis in Spinnmaschinen. Ab 1884 nutzt man sentals bei. Heute ist das ehemalige die Burgruine der Herren von Rötteln die Stadt, wo es früher die Wasserrä- die Wasserkraft zur Stromerzeugung. Trasse der Bahn in einen Velo- und und der Markgrafen von Hachberg- der zahlreicher Betriebe antrieb. In Schönau auf 570 m angekom- Wanderweg umgestaltet. Sausenberg. Sie beherrschten im Mit- In Kleinhüningen, dem ehemali- men, hat die Wiese bereits zwei Drit- Das obere Wiesental bis hinunter telalter das untere Wiesental von Zell gen Fischerdorf, beginnen die letzten tel ihres Gefälles überwunden. Im nach Zell gehörte von 1366 bis 1805 bis Lörrach. Meter der Wiese am Hafengelände Dorfkern steht noch die alte Ge- zu Vorderösterreich. Zell ist der Ge- Am Schlipf bei Riehen passiert vorbei zur Mündung in den Rhein. richtslinde, unter der 1837 das letzte burtsort von Constanze Weber, der die Wiese die Landesgrenze zur Leo Arnold Gattin von Wolfgang Amadeus Mo- zart. Ihr Vater und Grossvater verwal- teten von 1721 bis 1765 als Amtmän- ner der Freiherren von Schönau die Grundherrschaft Zell im Wiesental. Nach Zell weitet sich das Tal und die Wiese erreicht Hausen, wo J.P. Hebel im Heimatort seiner Mutter als Pfarrer und Lehrer wirkte. Zu seinem Gedenken ist sein Wohnhaus als Mu- seum erhalten geblieben. J.P. Hebel ist 1760 in Basel geboren. Die Hause- ner feiern in diesem Jahr am 10. Mai old n seinen 250. Geburtstag. Ar o e Wir begleiten die Wiese weiter os: L nach Schopfheim. Auf der linken Tal- ot F Todtnauer Wasserfall seite erhebt sich der Dinkelberg mit Wiese bei Atzenbach mit Blick gegen Mambach 8 Ku l tu r e n - m oza i k Pensamientos de un barrendero Gedanken eines Strassenwischers Wir haben früher gehört: «Lerne gut, sonst wirst du Strassenwischer.» Heute ist Strassenkehren ein gefrag- d ter Job. Die andere Seite aber ist: Wie halten wir es mit dem Abfall? Das hat nämlich mit unserem Bewusstsein zu tun! Heutzutage sind vor allem junge Leute verantwortlich für den zuneh- menden Müll auf der Strasse. Doch welches Beispiel geben ihnen die El- tern? Ich frage mich oft: Warum sind wir so von unserer persönlichen Ge- schichte entfremdet? – Oder ist un- ser Abfall nicht Teil unseres Lebens? Sogar die grösste Freude im Sommer, eine leckere Glace, lässt sich ohne Abfall nicht geniessen. Meine Arbeit in der Strassenrei- nigung verstehe ich so: Sich endgül- tig zu verabschieden von einem Teil des eigenen täglichen Lebens. Von n an allem, was uns ernährt, was uns m ass Freude, aber auch Leiden bereitet. G o Von der Kindheit bis zum Altersheim n n Be sind wir alle mit unseren übrig ge- o: ot bliebenen Resten verbunden. F Enrique Galvez mit seinem Sikh-Kollegen Viele Leute sagen, dass Gott in Allem ist. So erkenne ich Gott auch Aqui, en Suiza se decia antes a los da alegria, pero tambien pena. Des- en algun momento, de esta manera in meiner Arbeit. Diese beginnt je- niños de estudiar bien sino se queda- de la infancia hasta el asilo estamos el circulo de la basura se cierra y la den Tag um 4 Uhr – wie beim rian para barrer las calles. Hoy en dia todos unidos con los restos que deja renovacion de la energia es de nuevo Morgestraich. Für uns, die Putz- sp es un trabajo que a mucha gente le nuestra existencia. utilizada para bien de la comunidad. equipe, geht beim Reinigen gewis- interesa.Pero, «como nos comporta- Mucha gente dice que Dios esta Por eso mis colegas y yo siempre es- sermassen die Fasnacht weiter, da mos con la basura», «esto tiene que en todas partes. De esta manera tam- tamos dispuestos para ayudar o sim- wir die Festfreude noch in uns tra- ver con nuestra conciencia». bien lo reconosco en mi trabajo. No- plemente para responder un Buenos gen. Mit vergleichbarer Freude wer- Hoy en dia se responsabiliza a los sotros empezamos todos los dias a dias. ken wir aber auch das Jahr über. jovenes por el incremento de la ba- las 4 de la mañana, como si fuera el Enrique Galvez Aufmerksame Passanten können sura en las calles, pero, «que ejemplo inicio del carnaval en Basilea. Para uns in der Morgenfrühe erleben, wie dan los padres». Me pregunto a nosotros el carnaval no se acaba el wir ein Lied summen oder pfeifen, menudo «por que estamos tan desin- Jueves, sino que con nuestra motiva- E. Galvez aus Peru kam 1985 mit einem Witz oder mit Lachen teresados por nuestra propia histo- cion para limpiar las calles, este sen- (mit 19) für eine Ausbildung als arbeiten. ria personal» o es que nuestra basura timiento de alegria, vive cada dia a Elektrotechniker nach Russ- Wenn uns dann Leute ebenfalls no es parte de nuestra vida?, hasta la traves de una sonrisa o una cancion, land. 1988 kam er nach mehre- freundlich grüssen oder gar mit alegria mas grande en verano, como incluso un timido silvido es sinoni- ren Stationen in Westdeutsch- einem Dankeschön begegnen, es degustar un sabroso helado, no es mo de satisfaccion al cumplir nuest- land in die Schweiz, zuerst nach schliesst sich für uns der Kreis der posible sin dejar basura. ra tarea diaria. Zürich, dann nach Basel. Er Abfallverwertung auf einer geisti- Yo entiendo que mi trabajo para Cuando encontramos gente en lernte Deutsch und vor 4 Jahren gen Ebene! Meine Kollegen und ich la limpieza de la ciudad, es realmen- las calles y ellos nos sonrien y salu- wurde er angestellt bei der sind stets hilfsbereit und hoffen auf te una despedida de una parte de dan, o incluso nos dan las gracias por Stadtreinigung. Seit März 2009 einen guten Tag oder einfach auf ein nuestra vida diaria. Una despedida el trabajo, es realmente una forma de ist er Schweizer Bürger. bg Lachen. de aquello que nos alimenta, que nos despedirse de los restos que dejaron Enrique Galvez 9 Fliessendes Kleinbasel «Das Leben ist ein langer, ruhiger Fluss» Es gibt Sätze, die sich einem einprä- er gen und einen verfolgen. Meist ha- yd n h ben wir keine Ahnung, warum un- Sc n sere «grauen Zellen» gerade diese a und keine anderen aufgeschnappt o: Stef und abgespeichert haben. «Das Le- ot F ben ist ein langer, ruhiger Fluss» Trinkwasseranlage in den Langen Erlen ist so einer. In den unmöglichsten Situationen geht er mir durch den Woher kommt unser Kopf. Heute, wo ich zum Thema «Flies- sendes Kleinbasel» schreibe und er Trinkwasser? sich mir besonders hartnäckig auf- drängt, gebe ich ihm nach. Ich will endlich wissen, woher ich ihn habe. «Google» meldet, dass es sich dabei In zahlreichen Ländern gibt es kein sauberes Trinkwasser. Dort ist man gezwungen, den Trink- um den Titel eines französischen bedarf mit Getränken aus Flaschen zu decken. Viele Migranten machen es weiter so, obschon wir Films handelt und liefert die Ge- schichte gleich mit. Es hilft nichts. hier über bestes Trinkwasser verfügen. Ein Bericht über unser Trinkwasser. Ich finde den Satz nicht weniger absurd als vorher. Wem ist schon Herkunft und Zubereitung fliesst das Wasser einen Sandfilter ten (wie Speiseöl) ins Abwasser. ein Leben beschieden, das wie ein des Wassers und anschliessend eine Schutzzone Kläranlagen können diese Giftstoffe langer, ruhiger Fluss dahin strömt? Um 1880 wurde das Pumpwerk im Freien. Ein Ballungszentrum wie nicht filtern. So gelangen sie in den Mir bestimmt nicht! Vielleicht d in den Langen Erlen gebaut und dem Basel braucht mehr Wasser als der Rhein und schaden Wassertieren, möchte ich es so auch gar nicht haben. Betrieb übergeben. 1912 begannen Boden von Natur aus hergibt. Daher -pflanzen und Menschen beidseits Mein Leben gleicht dem Rhein, der dort die Industriellen Werke Basel muss Grundwasser künstlich an- des Stroms. unendlich viele Gesichter, Farben (IWB) Wasser aus der Wiese zu ge- gereichert werden. So auch in der Stefan Schnyder und Facetten zeigt. Mal führt er winnen. Das Trinkwasser wird seit Hardwasser bei Muttenz. Bevor das Hochwasser, tobt, braust, wälzt ge- 1964 maschinell aus dem Rhein ge- weitgehend keimfreie Wasser in die İçmesuyu fährliches Schwemmgut flussab- hievt. Er hat die bessere Wasserqua- Haushaltungen gelangt, wird es ein wärts und droht, über die Ufer zu lität, da er schon einen weiten Weg drittes Mal gepumpt und entsäuert. Birçok ükede temiz içme suyu treten. Mal «spielt er See», zeigt aus den Alpen hinter sich hat. Da die Saures Wasser würde die Rohrleitun- yok. Bu ülkelerde içme suyu ihti- Kräuselwellen und ladet freund- Wiese grösstenteils durch Landwirt- gen angreifen. Als Schutzmassnah- yaci şişe sularıyla karşılanmaya lich zum Bade. An gewissen Som- t merabenden widerspiegelt er feu- schaftszonen fliesst, ist ihre Wasser- me wird Chlordioxid beigemischt. çalışılıyor. Birçok göçmen bizim iç- rig die untergehende Sonne und qualität schlechter. Das gewonnene Das geschieht heute als letzter Auf- me sularımız çok iyi olmasına das fast mediterrane Leben an sei- Wasser durchfliesst einen Grobre- bereitungsschritt nach der Filterung rağmen alışkanlık gereği içme suyu nen Ufern. Dann wieder verglühen chen, wird durch einen Schnellfilter mit Aktivkohle. Das Wasserwerk in ihtiyacını aynı şekilde karşılıyor. von Donnergrollen begleitete Blit- gereinigt, erneut gepumpt, gemes- den Langen Erlen ist das einzige sei- Bizim içme sularının hazırlanması- ze zischend in seinen Fluten oder sen und in Wässerstellen geleitet, ner Art. na ilişkin bir haber. Nebel und peitschender Regen ver- wo es versickert. Im Waldboden be- hüllen ihn. Seine Farben wechseln finden sich kleine Tiere wie Würmer, Über den Umgang mit Wasser von düsterem Schiefer über Erd- Voda za pice Tausendfüssler und Mikroben. Sie Das Leitungswasser kann in Ba- braun zu Grau, Meergrün oder reinigen das langsam versickernde sel ohne Bedenken getrunken wer- U bezbroj zemalja za pice nema Kitschigblau. Je nach Wetterlage ei- ne reiche Palette an Farbtönen. Ich Wasser physikalisch, chemisch und den. Nur, wenn es längere Zeit in den dovoljnos tekuce ciste vode. Tamo su sitze an seinem Ufer und weiss: biologisch. Das Wasser gelangt nun Leitungen steht, kann es an Qualität ljudi prinudjeni da piju samo flasira- Das Leben ist kein ruhiger, sondern in den sogenannten Aquifer, einen verlieren. Wenn Sie Leitungswasser nu vodu. Vecina stranaca to cine dal- k ein wechselvoller Fluss voller unterirdischen Gesteinskörper mit trinken, lassen Sie es während einer je i ovde, pored toga sto ovde pose- Schönheit, Überraschungen, Tü- Hohlräumen. Die Sandfilterhalle be- halben Minute laufen, bis es kühl dujemo bezprekorno cistu vodu. cken und Gefahren. findet sich unweit von der Tramhal- und frisch ist. Schütten Sie keine Jedan prilog o nasem obezbedjenju Madeleine Hunziker testelle «Eglisee». Im Gebäude durch- chemischen Schadstoffe und Ölres- vode za pice. 10
Description: