ebook img

Festii, de verborum significatu quae supersunt cum Pauli epitome PDF

604 Pages·1997·13.208 MB·German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Festii, de verborum significatu quae supersunt cum Pauli epitome

Β I Β L I Ο Τ H E C A SCRIPTORVM GRAECORVM ET ROMANORVM T E Y B N E R I A NA SEXTI POMPEI FESTI DE VERBORVM SIGNIFICATV QYAESVPERSVNT CVM PAVLI EPITOME THEWREWKIANIS COPIIS VSVS EDIDIT WALLACE M. LINDSAY EDITIO STEREOTYPA EDITIONIS PRIMAE (MCMXIII) m STVTGARDIAE ET LIPSIAE IN AEDIBYS B.G. TEVBNERI MCMXCVII Die Deutsche Bibliothek - CI P-Einheits aufnahme Feetue, Sextue Pompeitie: [De verborum significatu quae supersunt] Sexti Pompei Festi De verborum significatu quae supersunt. Cum Pauli Epitome. Thewrewkianis copiis usus ed. Wallace M. Lindsay. - Ed. stereotypa ed 1 (1913)- Stutgardiae ; Lipsiae : Teubner, 1997 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) Einheitssacht. : De verborum significatione epitome Verrli Fiacci ISBN 3-519-01349-5 Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt besonders für Vervielfältigungen, Ubersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. © B. G. Teubner Stuttgart und Leipzig 1997 Printed in Germany Druck: druckhaus köthen GmbH Buchbinderei: Druckhaus „Thomas Müntzer44 GmbH, Bad Langensalza PRAEFATIO. Nactus a v. d. AEMILIO THEWEEWKIO ea quae ad apparatimi criticum editionis suae ornandum congesserat, properayi (et spero quidem me non nimium properaviflse) opas tarn diu exoptátum in mantis philologorum collocare. Ceteris igitur rebus ad volumen alteram reservatis, hie vo- lui infra textum, quam proximo a codicum textu remotum, testimonia codicum quam pienissime1) et accuratissime ex- hibere. Quae omnia ut recte tractes, lector benevole, prae- fatio haec operam dabit. DE FESTI CODICE FAENESIANO. Cum ante paene vigiliti annos codex Farnesianus (qui in bibliotheca publica Neapolitana est numero IV. A. 3 signa- tus) photographiée expressus publici iuris factus sit, nolui priorum qui Festum ediderunt, Muellerum dico et Thew- rewkium, rationem sequi, qui in paginis suis quasi apogra· pha codicis paginarum *) exhibuerunt. Id potius egi, ut ipsa verba Festi non modo e codice, sed etiam partim e Pauli epitoma (v. g. 426, 4), partim e coniectura elicerem. Cum tarnen libri Festini maxima ex parte codex ille unicus nobis testis supersit, pro religione habui paginarum eius formam, quantum potui, conservare, ita ut singuli in unaquaque pagina versus ab eadem littera incipiant in libro meo qua codex, in eandem quam codex desinant. 1) In Epitomae apparatu orthographiae quisquillas (velut e, ae) et novorum lemmatum initia nolui nimis religiose enarrare. 2) Thewrewkianae paginae singulos scripturae ordinee, vel columnas, repraesentant. IV PRAEFATIO. De litteris evanidis in ambusto codicie margine testibus recentissimis, Croenerto (Herrn. 40, 240) et Loewio (Herrn. 44, 237), maiorem fìdem habui quam Árndtsio (in commen- tario Muelleriano), Keilio (Rhein. Mus. 6, 618), Abelio (in schedis Thewrewkianis), tum quia recentissimi sunt, tum quia peritissimi, ille evanidae in papyris scripturae, hic palaeo- graphiae Italicae. Ursini contra ceteros testimonium non saepe ausus sum accipere (cf. 194, 25; 488, 32): nam, quamvis codex Farnesianus per tot annos tot hominum manibus, et doctorum et indoctorum, attritus vix possit tarn integer1) hodie, quam Ursini temporibus fuit, exstare (cf. 486,34—35), tarnen non desunt indicia litterarum, aut per ipsius temeri- tatem, aut per typographi socordiam iniuria inculcatarum (cf. 172, 3 par prozìi-; 458,19 vici pro vi-·, 486, 37 dome- sticum pjro domesti-). Augustini quidem testimonium non dubitavi omnino reicere, quippe qui ordinem Festinorum lemmatorum secundum ABC- refinxerit, Paulina immiscu- erit, fidei denique omnibus numeris absolutae iacturam fe- cerit. Neque apographa saeculo XVo facta in hac re adiu- vant, cum litteras eas, lectu difficiles, plerumque praetereant. Ne reliquiae quidem Pomponii Laeti, de quibus nuper scrip- sit Vlad. Zabughinius (Π, 122—124; 149—151) quidquam afierre videntur, quod quidem et novum et certum sit. Cum autem ea mihi ratio placeret, ut libros impressos, ed(itionem) princ(ipem), Ald(i), Aug(ustini), Urs(ini), non adhiberem, nisi manu scriptum testimonium plane deficeret, 1) Audi tarnen alteram partem. Nam Keilius ita scribit (Rhein. Mus. 6, 620): „Cum primum autem igni adustas est, non crediderim unquam plura, quam quae nunc leguntnr, legi potuisse. Nam de margine combusto nihil perìisse videtur: immo nunc etiam versuum litterae saepe non tam propter char- tae defectum, quam propter nigrum membranarum colorem, quem nunquam non enndem fuisse post incendium factum veri- simile est, legi nequeunt. Itaque sicubi plura, quam nunc legi- mus, Ursinus exhibet, haec coniectura addidisse existiman dus est." Sane fatendum est saepenumero plus recentium oculos dis- pexisse quam Ursini, quae res Keilio aliquatenus suffragari videtur. PRAEFATIO. Y ne in eis quidem codicis Parnesiani partibus (quaterniones dico octavum, decimum, sextum decimum), quae iam de- perditae sunt, tarn saepe eos in apparatu memoravi quam Muellerus et Mommsenus. Nam pro Ursini editione illud 'doctissimi viri chirographum', e quo Ursinus leetiones suas hausit, ante aliquot annos in bibliotheca Vaticana repeitum, nunc praesto est (signo W notavi). Etiam Augustini fons, 'codex Achillis Maffei', ab alio codice Vaticano (Ζ) non ab- horruisse· videtur (vide infra). In quaternione quidem sexto decimo tot manuscripti testes accesserunt, inter quos quasi 'unus instar omnium' elucet egregium Politiani apographum, a v. d. Petro de Nolhae detectum (Vat. lat. 3368), et signo U in apparatu meo notatum, ut libris impressis non indigea- mus; in quaternionibus autem octavo et decimo ad eos iden- tidem confugiendum esse non negabo, cum manuscripti, qui in ea parte praesto sunt ( FX et hic illic Y), non omnino sufficiant, id quod infra plenius exponam. Cave tamen ne obliviscaris licentiam eam interpolandi, omittendi, refingendi, emendandi, quae trium manuscriptorum testimonio tam saepe nocuit, vix ab ullo versu editionis principis et libri Aldini (qui ex editione principe pendere videtur) abesse.1) Sed nunc de codicis Farnesiani forma quae narravit Thewrewkius in praefatione libri iam citati2), accipe. ,,Fo- liis" ait „constat membranaceis 41, paginis 82, columnis (cum in qua vis pagina bini sint scripturae ordines) 164, 1) Cum glossie Festinis et Paulinie quae sunt in pp. 232—235 tu modo confer has editionis principia glossas : „Piatrix dicebatur sacerdos quae expiare erat solita, quam quidam alii vocant BÌ- mulatricem, alii sagam, alii expiatricem, et piamenta etiam dicebantur quibus in expiando utitur sive purgamenta. Piacu- laris romae porta appellatur propter aliqua piacula quae ibi- dem fiebant, vel, ut ait Cloatius, ex sacro per aliquem piaculo soluitur ut aliqua piandi propitiandique causa immolatur." 2) Cui titulus hic est; 'Codex Pesti Farnesianus XLII tabu- lis expreesus: Consilio et impensis Academiae Litterarum Hun- garicae edidit Aemilius Thewrewk de Ponor.' Budapestini, 1893. Ea quae de initio lib. XV dixit, aliquantum refinxi. Unde co- lumnarum quoque in libris XIV, XV descriptio improbatur. VI PRAEFATIO. quaternionibus VI ab ipso librario imo margine signatis.... Ex numero quaternionum extantium cum superstitum Pesti librorum Paulique epitomes ambita comparato summo iure colligitur opus, cum integrum esset, XVI quaterniones nu- merasse; ex quibus ante codicem repertum perierant septem primi integri, reliquorum novem et folia quaedam et com- busto margine singulorum foliorum ordines scripturae exte- riores aut toti aut maiore ex parte. Ex quaternionibus illis novem, quos Manilius Rhallus circa annum 1476' repperit, rursus desiderantur hodie tres, Vili, X, XVI, quorum vices faciunt aliquatenus apographa saeculo XV facta ... Quid de codice hodie supersit, et quomodo divisio Festi librorum, quos XX fuisse Paulus epit. p. 1,9 testata, quaternionibus re- spondeat, ex conspectu, quem subiecimus, luculente apparet: Quatern. 1—vn perierant ante co- Quatern. I—Vili col. 29 continebat dicem repertum ex Festi compendii libris XX duo- decim primos, unumquemque, ut O.Muellero videtnr, in 21 columnis. (Quatern. Vili col. 29, 27 ante voc. Mulm legitur: SEX. POMPEI FE- STI LIBER ΧΠΙ INCIPIT). vin recognoscitux ex Quatern. VIH 29—EX 27 continebat apographis librum XTTT in 30 columnis. (Qua- tern. IX 27, 12—13 ante voc. Ob legitur: Ή DIVER . . . FELICI- TER, hoc est: Sexti Pompei Festi de verbor. sign. lib. ΧΠΙ. Incipit féliciter lib. XIV). IX extat. Quatern. IX 27—X 29 continebat librum XIV in 34 columnis. X recognoecitur ex Quatern. X 29—XI 26 librum XV apographis in 28 columnis. [Quatern. X, 29,22 ante voc. Pectuscum fuisse videntur talia: Sex. Pompei Festi lib. ΧΠΠ. Incipit lib. XV feliciter.] XI maiore ex parte pe- Quatern. XI 26—ΧΠ 23 librum XVI riit ante codicem in 30 columnis. (Quatern. XII23,10 repertum. Superest . . . X, v. 11 . . . CITER, quod 0. folium primum et Muellerus sic explicavit : Sexti ultimum. Pompei Festi lib. XVI. Incipit lib. XVII feliciter). PRAEFATIO. νπ extat. Quatern. XII 23—XIII 20 continet libnun XVH in 29 eolumnie. (Qua- tern. ΧΠΙ 20, β—7 legi tur: LIBER XVn SEXTI POMPEI PESTI LI- BER xyin). extat. Quatern. ΧΙΠ 20—XV 4 continet li- brum XVEI in 48 colmarne. (Qua- tern. XV 4, 4-6 legitur: SEX extat. POMPEI FESTI DE VÏRBORfuin) SIGNIFICATA) LIB. XVUI. IN- CIPIT LIB. XVim). extat. Quatern. XV 4—XVI 2 contmebat librum XIX in 30 eolumnie. recognoBcitur ex Quatern. XVI 2—32 librum XX in apographis. 30 eolumnie. . .. Altitude columnarum inter cm. 23 et 26-3 fluctuât. Altissimae columnas sunt quatern. ΧΠΙ 21—22 (cm. 26 · 3) et 23—24 (cm. 26 · l), humillimae quatern. IX 3 —4, XI 31—32 (cm. 23). Latitudo inter cm. 7· 8 et cm. 9 fluctuât (cf. quatern. XIV 3—4 et IX 11—12). Spatium, quo co- lumnas cuiusque paginae inter se distant, inter cm. 1 · 7 et cm. 2-2 fluctuât. Minimum est in quat. XIV 9—12, maximum in quat. ΧΙΠ 19—20. Versuum in 48 paginis numerus est 34, in 48 numerus est 33, in 4 numerus est 35." Quibus addenda sunt haec Keilii (Rhein. Mus. 6, 620): „Codex litteris nitidis et perspicuis scriptus est, ita ut prae- ter pauca quaedam verba, in quibus membranae attritae sunt, de scriptura dubitali non possit. . . . Quaternionis IX, qui nunc primus in codice est, non solum omnes membranae magnopere attritae sunt, sed primae etiam praeterea lacunis distinctae, maxime ea, quae omnium prima est." Et quoniam ars critica in Festi libro maxime in lacunis supplendis versari debet, cum tot versuum partes igne perie- rint, necesse est scripturae minutias accuratissime indage- mus. Prim um igitur monendum haec compendia scripturae in codice adhiberi: vin PRAEFATIO. I. Verborum. aedilis aed. plebis pl. Appius ap. (pondo cf. ad 288, 27) autem aüt (saepe) pontifex pont. consul CÖB. (v. g. quat. XII, populus Èomanus P. R. col. Xu, 1. 20) populus popls 'populus', poplï deus dì 'dei', dö 'deo', etc. 'popufi', etc. (saepe) prae (et syllaba prae vel etiam dico dr c di citar' (saepe) pre, v. g. 'praeter', 'expresse') dolo malo d. m. (XII, χγι, β) ρ (passim) dumtaxat d. t. (XY, vin, 25; praetor pr. (XIV, χχχιι, G pr. »XI, 27) urb. 'praetor urbanns') tpistola eplâ (ν. g. XII, xxv, ss) pro (et syllaba pro, v. g. 'pro- esse êe (passim) prius') ¿5 (passim) est ë (passim) propheta propha (XI, xxix, 9) frater fríe 'fratrie', frm 'fra- (propter cf. ad 464, 19) trem', fre 'fratres' Publius p. Gaius c · vél · c · que (et syllaba que) q' (passim) gloria già (v. g. XIV, xvn, 4) qui, etc. q 'qui' (saepe), q 'quae' gratia grä (ν. g. IX, χνιιι, 20) (saepe), q et qd 'quod' (saepe), id est id (saepe) qs 'quis' (saepe), qd 'quid' Idus id (y. g. IX, IV, 3S) (saepe), qb' 'quibus' (saepe), imperator imprm 'imperato- qs 'quas' (ΧΠ, 1, 20, in fine rem' (XV, νπι, ιβ) versus). Eae notae etiam syl- — imprs 'imperatores' (XII, labas indicant, v. g. 'neqwi- IX, 14) nont', 'quaero', 'gModannis', iudicium iudic, 'indicio' (XV, etc. XXI, 2) quia qa (saepe) Kalendae kl (v. g. ΧΠΙ, xv, ιβ) Quintus q. vel · q · liber 1. (passim; cf. ad 364,13) quo de agitur q. d. a. (XII, 1, 8) Lucius 1. (ν. g. ΧΠΙ, xxv, 24) quoniam qm (passim) Marcus m. (etiam Manius, IX, xxv, 4; XII, v, s) res publica R. P. vel res p. meminit · m · (saepe) (saepe) nobis nob (saepe) sanctus ses 'sanctus' (XII, ix, 2) non ñ (passim) sem 'sanctum' (XII, xvi, 27) noster nrî 'nostri', nrô 'nostro', secundus sedm 'secundum', sedi etc. 'secundi', sedissimae 'secun- nunc ne (eaepe) dissimae' (XII, xin, 9) omnis omïr'omnis', omê 'om- senatus consultum s. c. (saepe) ne', omî 'omni', ôms, 'om- Servius ser. nes', omä 'omnia', etc. Tiberius ti. vel tî (ΧΙΠ, xxu, ΐ4; per (et syllaba per, v. g. 'sem- XIV, XXVIII, 9) per') ρ (passim) Titus t. (ΧΠ, ν, 17)

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.