ebook img

Feminismo sin fronteras. Descolonizar la teoría, practicar la solidaridad PDF

358 Pages·2020·3.069 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Feminismo sin fronteras. Descolonizar la teoría, practicar la solidaridad

Feminismo sin fronteras. Descolonizar la teoría, practicar la solidaridad FEMINISMO_Final.indd 1 13/02/2020 07:02:15 p.m. FEMINISMO_Final.indd 2 13/02/2020 07:02:15 p.m. Feminismo sin fronteras. Descolonizar la teoría, practicar la solidaridad Chandra Talpade Mohanty Traducción de María del Carmen Arreola Alejandra Tapia Cecilia Olivares Mansuy Universidad Nacional Autónoma de México Centro de Investigaciones y Estudios de Género México, 2020 FEMINISMO_Final.indd 3 13/02/2020 07:02:17 p.m. Catalogación en la publicación unam. Dirección General de Bibliotecas Nombres: Mohanty, Chandra Talpade, 1955- , autora | Arreola, María del Carmen, traductora | Tapia, Alejandra, traductora | Olivares, Cecilia, traductora Título: Feminismo sin fronteras: descolonizar la teoría, practicar la solidaridad / Chandra Talpade Mohanty ; traducción de María del Carmen Arreola, Alejandra Tapia, Cecilia Olivares Mansuy. Otros títulos: Feminism without borders. Español. Descripción: Primera edición. | México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones y Estudios de Género, 2020. Identificadores: LIBRUNAM 2076126 | ISBN 9786070287428. Temas: Feminismo - Países en desarrollo. | Mujeres - Países en desarrollo - Condiciones sociales. | Mujeres – Empleo - Países en desarrollo. | Antirracismo. Clasificación: LCC HQ1870.9.M6418 2020 | DDC 305.42091724—dc23 Este libro fue sometido a un proceso de dictaminación por parte de académicas externas al Centro de Investigaciones y Estudios de Género de la Universidad Nacional Autónoma de México, de acuerdo con las normas establecidas por el Comité Editorial del cieg. © 2003 by Duke University Press. Feminism without Borders. Decolonizing Theory, Practicing Solidarity. d.r. © 2020, Universidad Nacional Autónoma de México Centro de Investigaciones y Estudios de Género Torre II de Humanidades piso 7, Circuito Interior Ciudad Universitaria, 04510, Ciudad de México Diseño de la colección (interiores): Estudio Sagahón/Leonel Sagahón y Marcela Morales Traducción: María del Carmen Arreola, Alejandra Tapia, Cecilia Olivares Mansuy Corrección de estilo y de pruebas: Alejandra Tapia, Lizeth Mora, Janaina Maciel Imagen de portada: Kijano Diseño de portada: Patricia Luna Formación y captura: F1 Servicios Editoriales Cuidado de la edición: Cecilia Olivares Mansuy Primera edición: 2020 isbn: 978-607-02-8742-8 Esta edición y sus características son propiedad de la unam. Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio sin la autorización escrita del titular de los derechos patrimoniales. Impreso y hecho en México FEMINISMO_Final.indd 4 13/02/2020 07:02:17 p.m. Índice 7 Agradecimientos 9 Prólogo de Rosalva Aída Hernández Castillo 21 Introducción. Descolonización, crítica anticapitalista y compromisos feministas Primera parte La descolonización del feminismo 41 Capítulo 1 Bajo la mirada de Occidente: la academia feminista y el discurso colonial 75 Capítulo 2 Cartografías de la lucha: las mujeres del Tercer mundo y la política del feminismo 127 Capítulo 3 ¿Qué tiene que ver el hogar con nada? (con Biddy Martin) 153 Capítulo 4 Sororidad, coalición y la política de la experiencia 175 Capítulo 5 Genealogías de la comunidad, del hogar y de la nación FEMINISMO_Final.indd 5 13/02/2020 07:02:17 p.m. 6 Segunda parte La desmitificación del capitalismo 193 Capítulo 6 Las mujeres trabajadoras y la política de la solidaridad 231 Capítulo 7 Ciudadanía privatizada, academias corporativas y proyectos feministas 257 Capítulo 8 Raza, multiculturalismo y pedagogías de la disidencia Tercera parte La reorientación del feminismo 295 Capítulo 9 “Bajo la mirada de Occidente”. Una nueva versión: la solidaridad feminista por medio de las luchas anticapitalistas 335 Bibliografía FEMINISMO_Final.indd 6 13/02/2020 07:02:17 p.m. Agradecimientos Escribir este libro ha tomado mucho tiempo y no habría sido posible sin la existencia de la comunidad de activistas por la justicia social y de las acadé- micas feministas con quienes estoy profundamente en deuda. Agradezco a Jacqui Alexander, Zillah Eisenstein, Ayesha Kagal, Elizabeth Minnich, Satya Mohanty, Margo Okazawa-Rey y Susan Sánchez Casal la integridad, la amistad y la generosidad con la que recorrieron conmigo este camino. El afecto, el apoyo y las conversaciones a través de los años con un gran nú- mero de personas diferentes desempeñaron un papel importante en las ideas que expreso en este volumen. He aprendido mucho de Ann Russo, Ella Shohat, Avtar Brah, Gail Lewis, Liliane Landor, Leslie Hill, Paula Ro- thenberg, Audre Lorde, Rhoda Linton, Papusa Molina, Linda Carty, Piya Chatterjee, Gloria José, Si Kahn, Minnie Bruce Pratt, Norman Rosenberg, Gwyn Kirk, Melanie Kaye-Kantrowitz, Lisa Lowe, Gloria Watkins (bell hooks), Biddy Martin, Risa Lieberwitz, Leslie Roman, Paula Moya, Nancy Rabinowitz, Margaret Gentry, Wendy Jones, Shelley Haley, Arnie Macdonald, Angela Davis, Amber Hollibaugh, Beverly Guy-Sheftall, Saraswati Sunindyo, Vivyan Adair y Leila Farrah. Sue Kim fue una maravillosa lectora de mis primeros ensayos, y le agra- dezco a ella, a Amy Gowans, a Nick Davis y a Mag Melvin, por su invaluable ayuda en las distintas secciones del manuscrito. Los incontables estudiantes a quienes he brindado mis enseñanzas y de quienes he aprendido durante estas dos décadas en el Oberlin y en el Hamilton College ocupan un lugar especial en mi corazón; siempre me desafiaron a desarrollar y a aumentar mi claridad. Mi querida amiga Zillah Eisenstein leyó, releyó y me dio su FEMINISMO_Final.indd 7 13/02/2020 07:02:17 p.m. 8 agradecimientos opinión sobre los numerosos borradores de estos capítulos; le doy las gracias por su corazón abierto y por su espíritu desbordante, así como por el duro trabajo que hizo para mí. Gracias a Wendy Jones y a Arnie Macdonald por sus perceptivas y generosas respuestas sobre algunas partes de este libro. A lo largo de los años, mi familia me ha nutrido y sostenido de una manera en la que solo ella puede hacerlo a través de múltiples lenguas y alimentos; mis padres, Pramila y Madhukar; mi hermano Salil; mi cuñada Medha; mis primos Ela, Roopa y Sonali; mi suegra Kamala, y todo el clan Mohanty en Bhubaneswar y Cuttack; y Lal, Tilu y los niños. A todos les doy las gracias por su cariño incondicional y su presencia en mi vida. Por último, pero no por ello menos importante, agradezco a Satya Mohanty más de dos décadas de amor, compañerismo, desafíos y una excelente planificación de vacaciones. Él es y seguirá siendo mi más sincero y valioso lector y crítico. Mi hija, Uma Mohanty, aporta a mi vida una enorme alegría, curiosidad, enigmas y preguntas sin respuesta; a ella le agradezco el don de la materni- dad. Y, por supuesto, a Shakti, nuestro labrador color chocolate, que trae a nuestra vida en el hogar una energía y un afecto sin límites; a su manera también me apoya. FEMINISMO_Final.indd 8 13/02/2020 07:02:18 p.m. Prólogo La traducción al español de este libro de Chandra Talpade Mohanty es una importante contribución a la construcción de puentes y alianzas transfron- terizas entre mujeres diversas que luchan por la justicia. Como siempre, sus escritos nos transmiten sus convicciones contundentes en torno a la nece- sidad de un feminismo antirracista y anticapitalista. La voz de Chandra Mohanty es siempre una inspiración, con su estilo íntimo, que nos lleva a acompañarla en sus cuestionamientos “al hogar” como espacio idealizado de seguridad, a la identidad nacional como comunidad excluyente, a la falsa sororidad como imposición universalizante. Feminista nacida en la India, migrante por algunos años en Nigeria y ahora radicada en los Estados Unidos, se ha especializado en cruzar fronte- ras. No solo mediante su travesía personal por tres continentes, sino a través de su producción intelectual que ha cruzado fronteras disciplinarias y lin- güísticas al convertirse sus escritos en textos básicos para los estudios femi- nistas, la antropología, los estudios étnicos y la teoría crítica y al ser tradu- cida al alemán, holandés, japonés, chino, ruso, tailandés y español. El texto “Bajo la mirada de Occidente: la academia feminista y el discurso colonial” con el que abre este libro, ha dado la vuelta al mundo y se ha convertido en un referente indispensable en la crítica al etnocentrismo del feminismo occidental, y en un sentido más amplio al colonialismo discursivo de la aca- demia del llamado “Primer mundo”. Publicado por primera vez en 1984, cuando ella era apenas una estu- diante de doctorado en educación, que se atrevía a retar los cánones de la academia feminista estadounidense, este artículo aborda de manera FEMINISMO_Final.indd 9 13/02/2020 07:02:18 p.m. 10 R. AídA HeRnández CAstillo frontal el problema del racismo y el etnocentrismo al interior de los fe- minismos del norte global. Sus críticas encontraron eco en los movimien- tos feministas de las mujeres radicales de color en los Estados Unidos que desde los ámbitos académicos y políticos venían cuestionando la hege- monía de un feminismo anglosajón y de clase media, que no reconocía la manera en que las jerarquías de clase y raza marcaban las maneras espe- cíficas en que se construían las relaciones de género en una sociedad capitalista y racializada.1 Chandra Mohanty era una voz provocadora y disonante en una acade- mia estadounidense hegemonizada por las perspectivas liberales del femi- nismo blanco. “Bajo la mirada de Occidente” se convirtió casi en un ma- nifiesto para aquellas activistas y académicas que buscaban nuevos espacios de representación y nuevas estrategias de lucha que consideraran el racismo y la opresión económica como estructuras de desigualdad constituyentes de la opresión de género. Este texto llegó a mis manos en su versión en inglés, a principios de la década de 1990, cuando las voces de las mujeres zapatistas habían confron- tado en México el mito del mestizaje, llamando al racismo por su nombre y denunciando la continuidad de la violencia colonial. Durante décadas, el discurso nacionalista del mestizaje había silenciado el racismo, reivin- dicando el pasado indígena mesoamericano, a la vez que mediante cam- pañas de aculturación forzada negaba el derecho a una cultura propia a los indígenas contemporáneos. La falsa premisa de que todos los mexicanos tenemos una ascendencia indígena y, por lo tanto, no podemos ser racistas, había creado una “cortina de humo” sobre las jerarquías étnico-raciales que siguen caracterizando a la sociedad mexicana. Los feminismos urbanos en América Latina reproducían también estos silenciamientos, convir- tiéndose en muchos contextos en cómplices de las agendas desarrollis- tas de los Estados nacionales, que hicieron de la llamada “transversaliza- ción de la perspectiva de género” el nuevo mantra para imponer las agendas neoliberales entre las mujeres pobres del continente (ver Hernández Castillo 2016; Schild 2015). 1 Con el concepto de mujeres radicales de color se identifican integrantes del feminismo chicano y negro en los Estados Unidos como Angela Davis, Cherríe Moraga, Gloria Anzaldúa, Norma Alarcón, Audre Lorde, Michelle Wallace y bell hooks por mencionar algunas, con las que Chandra Mohanty ha venido dialogando. FEMINISMO_Final.indd 10 13/02/2020 07:02:18 p.m.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.